"education is one" - Translation from English to Arabic

    • التعليم هو أحد
        
    • والتعليم هو أحد
        
    • التعليم إحدى
        
    • التعليم هو إحدى
        
    • ويمثل التعليم أحد
        
    • التعليم دعامة
        
    • التعليم من بين
        
    As previously mentioned, education is one of the areas of action covered by the Third Plan of Action for Equal Opportunities for Women. UN ووفقا لما تقدم ذكره، فإن التعليم هو أحد المجالات التي تشملها خطة العمل الثالثة لكفالة تكافؤ الفرص للمرأة.
    The opposite is true, and the Czech Government is aware that education is one of the most important instruments for the integration of minorities into majority society. UN بل إن عكس ذلك هو الصحيح، إذ إن الحكومة التشيكية تدرك أن التعليم هو أحد أهم الأدوات في سبيل إدماج الأقليات في مجتمع الأغلبية.
    I am sure you will also agree with me that education is one of the most important aspects in shaping individuals, social institutions and society itself. UN إنني متأكد أنكم ستشاطرونني الرأي بأن التعليم هو أحد أهم الجوانب في تشكيل سمات الأفراد والمؤسسات المجتمعية والمجتمع ككل.
    education is one of the factors taken into consideration by countries that apply selective admission and residence criteria. UN والتعليم هو أحد العوامل التي تضعها في الاعتبار البلدان التي تطبق معايير انتقائية لقبول المهاجرين وإقامتهم.
    education is one area in which Nauru has made progress, and we will likely meet our goal of universal primary education. UN والتعليم هو أحد المجالات التي أحرزت فيها ناورو تقدماً، ومن الأرجح أن نحقق غايتنا في التعليم الابتدائي الشامل.
    Ensuring access to education is one of the most powerful responses to the perpetuation of gender-based norms and behaviours that maintain the unequal division of responsibilities between women and men, and girls and boys. UN تعتبر كفالة فرص الحصول على التعليم إحدى أقوى الاستجابات للتصدي لتكريس الأعراف وأنماط السلوك القائمة على نوع الجنس التي ترسّخ عدم المساواة في توزيع المسؤوليات بين النساء والرجال وبين البنات والبنين.
    Similarly, the Committee states that the right to education is one of the vehicles by which the world can rid itself of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وبالمثل، تذكر اللجنة أن الحق في التعليم هو إحدى الوسائل التي يستطيع العالم عن طريقها أن يخلص نفسه من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    education is one of the most important direct causal factors in this disappearance - behind it are of course the world's political, economic, techno-military and social forces. UN ويمثل التعليم أحد أهم العوامل السببية المباشرة لهذا الاندثار، حيث تتوارى خلفه بالطبع القوى السياسية والاقتصادية والتقنية - العسكرية والاجتماعية في العالم.
    The fundamental right of citizens to an education is one of the essential keys to building a culture of peace and tolerance in accordance with the provisions of the Constitution. UN الحق الأساسي للمواطنين في التعليم هو أحد العناصر الأساسية لإقامة ثقافة السلام والتسامح وفقا لأحكام الدستور.
    education is one of the crucial challenges for development and development policy worldwide. UN إن التعليم هو أحد التحديات الحاسمة بالنسبة للتنمية والسياسة الإنمائية في العالم كله.
    Convinced that education is one of the surest ways to move out of poverty, the Association recommends that Governments honour the right to education of all children, especially girls, by providing free education or financial assistance in case of need. UN واقتناعا بأن التعليم هو أحد أضمن السبل للخروج من دائرة الفقر، توصي الرابطة بأن تحترم الحكومات حق جميع الأطفال، لا سيما البنات، في التعليم، وذلك بتوفير التعليم المجاني أو تقديم المساعدات المالية في حالة الحاجة إليها.
    220. The failure to observe the right to education is one of the major causes of further impoverishment and social exclusion of persons with disabilities. UN 220- والإخفاق في احترام الحق في التعليم هو أحد الأسباب الكبرى لزيادة الفقر والاستبعاد الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    136. education is one of the factors that affect employment opportunities. UN 136 - التعليم هو أحد العوامل التي تؤثر في فرص التوظيف.
    education is one of the main areas addressed by the national machinery, as a two-pronged tool that leads to the empowerment of girls and women, and the promotion of gender equality in Maltese society. UN التعليم هو أحد المجالات الرئيسية التي عالجتها الهيئة الوطنية بصفته أداة ذات شعبتين تقود إلى تمكين الفتيات والنساء، وتعزيز المساواة بين الجنسين في مجتمع مالطة.
    352. Scientific research in the field of education is one of the main principles of the University of Macau. UN ٢٥٣- البحث العلمي في ميدان التعليم هو أحد المبادئ الرئيسية لجامعة مكاو.
    education is one of the most important means by which women may gain skills and professional qualifications and acquire confidence in their own abilities. UN والتعليم هو أحد الوسائل التي يمكن بها للمرأة أن تكتسب مهارات ومؤهلات مهنية وتكتسب ثقة في قدراتها الذاتية.
    education is one of the key elements in the training of people. UN والتعليم هو أحد العناصر الأساسية في تثقيف البشر.
    education is one of the Millennium Development Goals (MDGs). UN والتعليم هو أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    70. The improvement of the standard of education is one of the Government's key policy initiatives in 2003-2004. UN 70 - ويشكل تحسين مستوى التعليم إحدى المبادرات الأساسية التي تعتمدها الحكومة في مجال السياسات العامة خلال الفترة 2003-2004.
    Promoters of sexual health education, on the other hand, claim that such education is one of the most important tools for raising awareness among the general public, as well as children, about the issues relating to sexual exploitation. UN أما مروجو تعليم الصحة الجنسية فإنهم يدّعون أن هذا التعليم هو إحدى أهم اﻷدوات لزيادة الوعي لدى عامة الجمهور، فضلاً عن زيادته لدى اﻷطفال، بالقضايا المتعلقة بالاستغلال الجنسي.
    education is one of the most important direct causal factors in this disappearance - behind it are of course the world's political, economic, techno-military and social forces. UN ويمثل التعليم أحد أهم العوامل السببية المباشرة لهذا الاندثار، حيث تندرج بعده بالطبع القوى السياسية والاقتصادية والتقنية - العسكرية والاجتماعية في العالم.
    214. Article 25 of the Constitution of Qatar provides: " education is one of the keystones of social progress, and the State shall provide, promote and endeavour to disseminate it. " UN 214- لم يميز الدستور القطري بين النساء والرجال في التعليم، ويتضح ذلك من المادة 25، وتنص على أن " التعليم دعامة أساسية من دعائم تقدم المجتمع تكفله الدولة وترعاه، وتسعى إلى نشره وتعميمه " .
    Sri Lanka believes that education is one of the most effective methods of ultimately eliminating gender stereotyping. UN وتعتقد سري لانكا أن التعليم من بين أكثر الأساليب فعالية للقضاء في نهاية المطاف على التنميط الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more