"education of children with disabilities" - Translation from English to Arabic

    • تعليم الأطفال المعوقين
        
    • تعليم الأطفال ذوي الإعاقة
        
    • لتعليم الأطفال ذوي الإعاقة
        
    • التعليم للأطفال ذوي الإعاقة
        
    • الأطفال ذوي الإعاقة في التعليم
        
    • الأطفال ذوي الإعاقات
        
    Institutions for the education of children with disabilities also invite non handicapped children to study and to participate in different programs together. UN كما أن مؤسسات تعليم الأطفال المعوقين توجه الدعوة إلى الأطفال غير المعوقين للدراسة والمشاركة في مختلف البرامج.
    It further recommends that the State party adopt and apply an inclusive approach to the education of children with disabilities. UN وفي الأخير، توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد وتطبيق نهج شامل في مجال تعليم الأطفال المعوقين.
    (ii) Incorporating responsibility for the education of children with disabilities within ministries of education; UN ' 2` دمج المسؤولية عن تعليم الأطفال ذوي الإعاقة ضمن مسؤوليات وزارات التعليم؛
    It has also lobbied for more support from the Education Department in terms of the education of children with disabilities. UN كما مارست الرابطة ضغطاً من أجل الحصول على مزيد من الدعم من إدارة شؤون التعليم، من حيث تعليم الأطفال ذوي الإعاقة.
    There are some institutions that are dedicated to the education of children with disabilities including the Challenor School and the Learning Centre. UN وهناك بعض المؤسسات المخصصة لتعليم الأطفال ذوي الإعاقة مثل مدرسة تشالنر ومركز التعلُّم.
    (28) The Committee is concerned about the lack of access to education of children with disabilities, children of pastoralist communities and refugee children living in the Mtabila camp (art. 13). UN (28) ويساور اللجنة القلق إزاء عدم إتاحة فرص الحصول على التعليم للأطفال ذوي الإعاقة وأطفال جماعات الرعاة والأطفال اللاجئين الذين يعيشون في مخيم متابيلا (المادة ١٣).
    Similarly, the Czech Republic has promoted inclusive education of children with disabilities in the Republic of Moldova. UN وبالمثل، شجعت الجمهورية التشيكية على إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في التعليم في جمهورية مولدوفا.
    It further recommends that the State party adopt and apply an inclusive approach to the education of children with disabilities. UN وفي الأخير، توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد وتطبيق نهج شامل في مجال تعليم الأطفال المعوقين.
    17. Many States reported on efforts to advance inclusive educational programmes to further the education of children with disabilities. UN 17 - أفادت دول عديدة عن الجهود المبذولة للنهوض بالبرامج التعليمية الشاملة للجميع من أجل مواصلة تعليم الأطفال المعوقين.
    Nevertheless, the Committee expresses its concern that such services are still not adequate, particularly access to buildings and transportation, and that the majority of primary and secondary schools lack sufficient financial, material and human resources for the inclusive education of children with disabilities. UN ومع ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لأن هذه الخدمات لا تزال غير كافية ولا سيما ما يتعلق منها بالوصول إلى المباني ووسائل النقل ولأن أغلبية المدارس الابتدائية والثانوية تفتقر للموارد المالية والمادية والبشرية الكافية لدمج تعليم الأطفال المعوقين فيها.
    9. Belarus adopted new legislation in the area of education of children with disabilities. UN 9 - واعتمدت بيلاروس تشريعا جديدا في مجال تعليم الأطفال المعوقين.
    The education of children with disabilities still takes place mainly in segregated form, although remarkable efforts for including them in the mass education system are being made. UN ولا يزال تعليم الأطفال المعوقين يجري أساساً بصورة تتسم بالفصل التمييزي، وذلك على الرغم من الجهود الكبيرة التي بُذلت لإدخالهم في نظام التعليم العام(75).
    :: In order to ensure quality educational outcomes, responsibility for the education of children with disabilities should be placed firmly within ministries for education and not sidelined in the ministries for social welfare or development. UN :: ومن أجل ضمان جودة النواتج التعليمية، يجب إناطة مسؤولية تعليم الأطفال ذوي الإعاقة بوزارات التعليم إناطة راسخة وعدم تهميشها من خلال وضعها في يد وزارات الرعاية الاجتماعية أو التنمية؛
    Overall institutional responsibility for the education of children with disabilities shall remain within the Ministry of Education and laws placing the education of persons with disabilities under the competence of the social welfare sector shall be repealed. UN ويجب أن تظل المسؤولية المؤسسية العامة عن تعليم الأطفال ذوي الإعاقة من اختصاص وزارة التعليم وأن تُلغى القوانين التي تدرج تعليم الأشخاص ذوي الإعاقة في اختصاص قطاع الرعاية الاجتماعية.
    education of children with disabilities remains a serious challenge in Dominica as many disabled children outside the capital remain outside the orbit of access to education. UN ويبقى تعليم الأطفال ذوي الإعاقة تحدياً كبيراً في دومينيكا بما أن العديد من الأطفال المعوقين الموجودين خارج العاصمة ما زالوا خارج نطاق الاستفادة من التعليم.
    48. The education of children with disabilities is encouraged, but educational provision for these children is very limited. UN 48- ويُشجَّع تعليم الأطفال ذوي الإعاقة. غير أن التعليم المتوفر لأولئك الأطفال يبقى ضعيفاً جداً.
    88.129 Pay special attention to access to education of children with disabilities (Hungary); UN 88-129 إيلاء عناية خاصة للاستفادة من خدمات تعليم الأطفال ذوي الإعاقة (هنغاريا)؛
    More than 5,000 accessible schools providing conditions for the education of children with disabilities had already been created by the end of 2013. UN وكان قد أنشئ فعلاً، بحلول عام 2013، ما يزيد عن 000 5 مدرسة يمكن الوصول إليها تتيح الظروف اللازمة لتعليم الأطفال ذوي الإعاقة.
    Lately, mainstream secondary schools pay attention to creation of conditions for education of children with disabilities based on their own resources. UN وقد أولت المدارس الثانوية العادية مؤخراً اهتماماً لتهيئة الظروف اللازمة لتعليم الأطفال ذوي الإعاقة بالاستناد إلى الموارد المتاحة لهذه المدارس.
    35. Specifically, there is a lack of prioritization of education of children with disabilities by their parents, resulting from the lack of awareness of and support by States. UN 35 - وعلى وجه التحديد، فهناك افتقار إلى وضع أولوية لتعليم الأطفال ذوي الإعاقة من جانب والديهم، وهذا أمر ناجم عن الافتقار إلى الوعي والدعم من جانب الدولة.
    28. The Committee is concerned about the lack of access to education of children with disabilities, children of pastoralist communities and refugee children living in the Mtabila camp (art. 13). UN 28- ويساور اللجنة القلق إزاء عدم إتاحة فرص الحصول على التعليم للأطفال ذوي الإعاقة وأطفال جماعات الرعاة والأطفال اللاجئين الذين يعيشون في مخيم متابيلا (المادة ١٣).
    63. Make efforts to guarantee the right to education of children with disabilities, to ensure their integration in society (Qatar); UN 63- بذل الجهود لضمان إعمال حق الأطفال ذوي الإعاقة في التعليم من أجل ضمان إدماجهم في المجتمع (قطر)؛
    Private schools also cater for the education of children with disabilities, including the school for children with learning and auditory difficulties, the Nur Institute and the Shafallah Centre. UN هذا بالإضافة إلى مدارس التربية الخاصة والتي تعنى بتعليم الأطفال ذوي الإعاقات كما في مدرسة التربية الفكرية والسمعية ومعهد النور ومركز الشفلح .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more