"education of the girl child" - Translation from English to Arabic

    • تعليم الطفلة
        
    • تعليم الفتيات
        
    • تعليم البنات
        
    • تعليم الفتاة
        
    • تعليم الطفلات
        
    Soroptimist International believes that education of the girl child is the key to progress and will work in partnerships locally and internationally to realise this aim. UN وترى الرابطة أن تعليم الطفلة هو مفتاح التقدم وستعمل في شراكة على الصعيدين المحلي والدولي لتحقيق هذا الهدف.
    In many countries of the South, the education of the girl child is hardly ever a priority. UN وفي الكثير من بلدان الجنوب، يكاد تعليم الطفلة لا يحظى بأية أولوية.
    In particular, measures to enhance the education of the girl child have also resulted in the prevention of forced marriage. UN وعلى وجه الخصوص، فقد أدت تدابير تعزيز تعليم الطفلة إلى منع الزواج بالإكراه.
    education of the girl child education and ensuring they stay and complete schooling can reduce early marriage for girls and increase their median age at marriage. UN وقد يحدّ تعليم الفتيات الصغيرات وضمان إتمامهن تعليمهن المدرسي من زواجهن المبكر ويسهم في رفع متوسّط سن الزواج.
    That was why the Government had invested heavily in the education of the girl child and of women. UN وهذا هو السبب في أن الحكومة قد أنفقت مبالغ ضخمة على تعليم الفتيات والنساء.
    The Government has introduced free and compulsory primary education and created special incentives for promoting the education of the girl child. UN وأدخلت الحكومة نظام التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني، وجعلت حوافز خاصة لتعزيز تعليم البنات.
    The issue of cultural value is also a big problem that affects the level of education of the girl child/women especially in the northern part of Nigeria. UN وتمثِّل مسألة القيمة الثقافية أيضاً مشكلة كبرى تؤثر في مستوى تعليم الفتاة/المرأة في الجزء الشمالي من نيجيريا.
    Mauritania and Qatar noted an increase in the age at first marriage and linked education of the girl child to this achievement. UN وشهدت كل من قطر وموريتانيا ارتفاعا في سن الزواج الأول، وربطتا تعليم الطفلة بذلك الإنجاز.
    Under this policy, actions have been taken by the GOSL to support the education of the girl child nationwide. UN واتخذت الحكومة في إطار تلك السياسة إجراءات لدعم تعليم الطفلة في كل أنحاء البلد.
    25. His Government placed special emphasis on the education of the girl child. UN 25 - وأوضح أن حكومته تشدد بصورة خاصة على تعليم الطفلة.
    The commitment to children's rights was also realized through a national program to expand community education in deprived areas, with the aim of providing quality education for all, and with a special focus on the education of the girl child. UN كما يتحقق الالتزام بحقوق الطفل من خلال برنامج وطني للتوسع في التعليم المجتمعي في المناطق المحرومة، بهدف تقديم تعليم جيد للجميع، مع التركيز خاصة على تعليم الطفلة.
    Formulate an educational policy aimed at combating illiteracy, with particular emphasis on the education of the girl child (Niger); UN 101-111- وضع سياسة تعليمية لمكافحة الأمية، مع التركيز بوجه خاص على تعليم الطفلة (النيجر)؛
    26. At the United Nations Fourth World Conference on Women held in Beijing in 1995, 12 priorities had been set out in its final recommendations, including education of the girl child. UN 26- وأضافت أن مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي انعقد في بيجين في عام 1995، حدد في توصياته النهائية 12 أولوية، من بينها تعليم الطفلة.
    It would continue to invest in the education of the girl child. UN وستواصل الاستثمار في تعليم الفتيات.
    We also continue to make progress towards the education of the girl child and towards providing free health care to pregnant women, lactating mothers and children under five years old. UN ونواصل أيضا إحراز تقدم صوب تعليم الفتيات الصغيرات وتوفير الرعاية الصحية المجانية للحوامل والأمهات المرضعات والأطفال دون سن الخامسة.
    The Government is therefore promoting and encouraging women's involvement at the leadership level and in all other spectrums of society, with emphasis on the education of the girl child. UN لذا، تقوم الحكومة بتعزيز وتشجيع مشاركة المرأة على مستوى القيادة وفي جميع المناحي الأخرى للمجتمع، مع التركيز على تعليم الفتيات الصغيرات.
    The participants issued a call to action for all non-governmental organizations to promote the education of the girl child world wide. UN وأصدر المشاركون نداء للعمل موجه لجميع المنظمات غير الحكومية لتعزيز تعليم البنات في جميع أنحاء العالم.
    The participants issued a call to action for all NGOs to promote the education of the girl child worldwide. UN وأصدر المشاركون نداء للعمل موجها لجميع المنظمات غير الحكومية لتعزيز تعليم البنات في جميع أنحاء العالم.
    The gap between male and female education has also been reduced. education of the girl child has been encouraged, especially in isolated rural areas. UN أما في مجال التعليم، فقد تناقصت الفجوة بين التحاق الفتيات والفتيان بالتعليم الأساسي، كما تم تشجيع ودعم تعليم الفتاة خاصة في المناطق الريفية والنائية.
    It emphasized the importance of programmes that build awareness in children and teach them about their fundamental rights and of investing in education of the girl child which could lead to achieving the highest increase in development. UN وشددت على أهمية البرامج التي تنمي وعي الأطفال وتعلمهم حقوقهم الأساسية وعلى الاستثمار في تعليم الفتاة الذي يمكن أن يفضي إلى تحقيق أكبر زيادة في التنمية.
    13. In Port Loko District, a pilot project initiated in 2003 to support the education of the girl child is expected to benefit 1,000 girls during the current academic year. UN 13 - وفي عام 2003، شرع في مقاطعة بورت لوكو في إنجاز مشروع لدعم تعليم الطفلات من المتوقع أن يشمل 000 1 طفلة خلال العام الدراسي الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more