I am relinquishing my management of the education reform Act. | Open Subtitles | سأتخلى عن منصبي في إدارة مشروع قانون إصلاح التعليم |
education reform was under way, changes were being made in teacher recruitment and classroom overcrowding was being addressed. | UN | ويجري إصلاح التعليم وإدخال تغييرات على تعيين المعلمين ومعالجة اكتظاظ غرف الدراسة. |
Other education reform measures envisaged included teacher recruitment and training and school feeding programmes. | UN | وذكرت أن من بين تدابير إصلاح التعليم المستهدفة برامج لتعيين المدرسين وتدريبهم وبرامج للتغذية بالمدارس. |
To that end, it was also important to take a holistic approach to education reform by strengthening national education systems. | UN | ومن المهم أيضا، تحقيقا لهذه الغاية، إتباع نهج كلي لإصلاح التعليم بتعزيز نظم التعليم الوطنية. |
The education reform has also introduced new interactive pedagogical approach that assists students to develop cognitive and analytical skills. | UN | وأدى الإصلاح التعليمي أيضاً إلى إدخال نهج تربوي تفاعلي جديد يساعد الطلبة على تطوير مهاراتهم المعرفية والتحليلية. |
This, among other reasons, has been a trigger for education reform. | UN | وقد أدى ذلك، في جملة أسباب، إلى إصلاح التعليم. |
The education reform of 1996 includes the following objectives and proposals: | UN | وينطوي إصلاح التعليم الذي بدأ تنفيذه في عام 1996 على الأهداف والمقترحات التالية: |
The Republic of Korea is actively engaged in the education reform programmes that are going on in these organizations. | UN | وتطبق جمهورية كوريا بنشاط برامج إصلاح التعليم التي تدعو إلى تطبيقها في هذه المنظمات. |
The World Economic Forum's Global Education Initiative (GEI) aims to utilize the strengths of the private sector, along with government and civil society, to support education reform. | UN | وتهدف المبادرة العالمية للتعليم التي ينفذها المحفل الاقتصادي العالمي إلى الاستفادة من مواطن القوة الكامنة داخل القطاع الخاص، إلى جانب الحكومة والمجتمع المدني، لدعم إصلاح التعليم. |
The education reform for the period 1995 to 2010 was gradually being introduced with corresponding transition periods. | UN | 9- ويجري تطبيق برامج إصلاح التعليم للفترة 1995 إلى 2010 تدريجياً مصحوبة بفترات انتقالية مناظرة. |
Since then, priority attention had been given to the implementation of secondary education reform. | UN | ومنذئذ يولى اهتمام على سبيل الأولوية لتنفيذ عملية إصلاح التعليم الثانوي. |
The education reform did not apply to the private sector. | UN | ولا ينطبق برنامج إصلاح التعليم على القطاع الخاص. |
Various bilateral donors and non-governmental organizations from the developed countries are involved in education reform. | UN | ويشارك مانحون ثنائيون شتى ومنظمات غير حكومية من البلدان المتقدمة النمو في إصلاح التعليم. |
The Government has worked on a number of tripartite agreements to support First Nations education reform. | UN | وقد عملت الحكومة على عدد من الاتفاقات الثلاثية لدعم إصلاح التعليم في الأمم الأولى. |
UNICEF and UNESCO collaborated to support the implementation of an education reform strategy for OECS countries in the Caribbean. | UN | وتعاونت اليونيسيف واليونسكـو في دعــم تنفيذ استراتيجية إصلاح التعليم في بلدان منظمـة دول شرق البحر الكاريبي. |
Little progress of note has been made by the Conference of Education Ministers on the broader issue of education reform. | UN | ولم يحرز مؤتمر وزراء التعليم تقدما يذكر بشأن المسألة الأوسع نطاقا المتمثلة في إصلاح التعليم. |
It included a tertiary education reform initiative aimed at promoting youth development and poverty alleviation. | UN | وتضمنت الخطة مبادرة لإصلاح التعليم العالي تهدف إلى تعزيز تنمية الشباب والتخفيف من حدة الفقر. |
Implementation of UNRWA education reform strategy | UN | تنفيذ استراتيجية الأونروا لإصلاح التعليم |
UNRWA launched an education reform strategy in October 2011. | UN | وقد بدأت الأونروا استراتيجية لإصلاح التعليم في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Board meetings of the South-East European education reform Initiative | UN | اجتماعات لمجلس مبادرة الإصلاح التعليمي لجنوب شرق أوروبا |
25. education reform by host authorities. Since UNRWA's education programme continued to follow host authority education systems, changes in the education programmes of the host authorities entailed introducing such changes in UNRWA schools. | UN | 25 - إصلاحات التعليم التي أدخلتها السلطات المضيفة - بما أن برنامج الأونروا التعليمي يواكب النظم التعليمية للسلطات المضيفة، فإن التغييرات الحاصلة في برامج التعليم التي تطبِّقها السلطات المضيفة تستتبع إدخال تغييرات مماثلة في مدارس الأونروا. |
The Government of St. Vincent and the Grenadines has been focusing over the past ten years on significant Poverty Reduction Strategy and education reform which includes programmes which impact most significantly on women at every level and in every sector. | UN | وقد ركزت حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين خلال السنوات العشر الماضية على استراتيجية الحد من الفقر وإصلاح التعليم الهامة التي تشمل برامج تؤثر بشكل أكبر على المرأة على جميع المستويات وفي جميع القطاعات. |
You can segue into your education reform initiative from there. | Open Subtitles | يمكنك أن تلحق مبادرتك بإصلاح التعليم من هنا. |
However, the Ministry is seeking to overcome that obstacle through the " education reform for the knowledge economy " (ERfKE) initiative. | UN | لكن الوزارة تسعى لتذليل هذا العائق من خلال تنفيذها لمشروع " تطوير التعليم من أجل الاقتصاد المعرفي " . |
29. The Agency successfully continued its efforts to implement fully its commitment to meet changes called for by Jordan's education reform policy of 1987. | UN | ٢٩ - واصلت الوكالة جهودها الناجحة للوفاء تماما بالتزامها مواكبة التغييرات التي دعت إليها سياسة اﻷردن لﻹصلاح التربوي عام ١٩٨٧. |