"education staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي التعليم
        
    • العاملين في مجال التعليم
        
    • لموظفي التعليم
        
    • هيئة التعليم
        
    • هيئة التدريس
        
    • العاملين في حقل التعليم
        
    • وموظفي التعليم
        
    :: Capacity-building in terms of basic education staff is strengthened UN :: تعزيز بناء القدرات لدى موظفي التعليم الأساسي
    Upgrading teaching and training skills of 2,000 teachers, head teachers and other education staff UN تحسين مهارات التدريس والتدريب لدى 000 2 معلِّم ومدير مدرسة وموظف من موظفي التعليم
    :: Capacity-building in terms of basic education staff is strengthened UN :: تعزيز بناء القدرات لدى موظفي التعليم الأساسي.
    :: Individual: build the capacity of education staff towards ensuring quality education for all children UN :: الفرد: بناء قدرات العاملين في مجال التعليم من أجل ضمان توفير خدمات تعليمية جيدة لجميع الأطفال
    advocacy and training for education staff at all levels; UN الدعوة والتدريب لموظفي التعليم على جميع المستويات؛
    In-service teacher-training courses were provided by the Institute of Education at UNRWA headquarters in Amman, through the five education development centres in the UNRWA area of operation, for 995 education staff members in the 2005-2006 school year. UN وقدم معهد التربية في مقر الأونروا بعمان دورات لتدريب المدرسين أثناء العمل من خلال خمسة مراكز لتطوير التعليم في منطقة عمل أونروا، استفاد منها 995 من أعضاء هيئة التعليم في السنة الدراسية 2005-2006.
    (vi) Number of education staff from teaching and non-teaching categories trained UN ' 6` عدد موظفي التعليم من فئتي المدرسين وغير المدرسين الذين جرى تدريبهم
    (vi) Number of education staff from teaching and non-teaching categories trained UN ' 6` عدد موظفي التعليم من فئتي المدرسين وغير المدرسين الذين جرى تدريبهم
    In addition, three education staff were killed. UN وإضافة إلى ذلك قتل 3 من موظفي التعليم أيضا.
    :: Capacity-building in terms of basic education staff is strengthened UN :: تعزيز بناء القدرات لدى موظفي التعليم الأساسي
    Women now make up 56 per cent of education staff and are more fairly represented across post levels. UN فتمثل النساء حالياً نسبة 56 في المائة من موظفي التعليم كما أن تمثيلهن في مختلف رتب الوظائف أكثر إنصافاً.
    :: Capacity-building in terms of basic education staff is strengthened UN :: تعزيز بناء القدرات لدى موظفي التعليم الأساسي
    Each year, teachers and other education staff receive salary increases. UN ويتلقى المدرسون وغيرهم من موظفي التعليم زيادات سنوية في المرتبات.
    Nearly 12,400 education staff, excluding manual workers and school attendants, were employed Agency-wide. UN وبلغ عدد موظفي التعليم لدى الوكالة في جميع مناطق عملياتها نحو ٤٠٠ ١٢ موظف، عدا عن العمال وأذنة المدارس.
    UNICEF was encouraged to continue to scale up capacity-building of education staff. UN وشجعت تلك الوفود اليونيسيف على مواصلة الرفع من مستوى بناء قدرات موظفي التعليم.
    Policies and strategies were set in place with regard to teachers, inclusive education, human rights and curricula, together with capacity development programmes for teachers and other education staff. UN ووضعت سياسات واستراتيجيات في ما يتصل بالمدرسين، والتعليم الشامل للجميع، وحقوق الإنسان، والمناهج الدراسية، وبرامج تنمية القدرات للمعلمين وغيرهم من موظفي التعليم.
    Subsequently, the amendment of the Public education staff Act in July 2003 required the national and local governments to take into consideration gender equality when hiring teaching staff at universities and colleges. UN وبعد ذلك، يلاحظ أن تعديل قانون موظفي التعليم العام في تموز/يوليه 2003 ينص على قيام الحكومات الوطنية والمحلية بمراعاة المساواة بين الجنسين عند تشغيل القائمين بالتدريس في الجامعات والكليات.
    While private schools improve, the quality of State education is failing, which is a result of the poverty in their communities, insufficient school infrastructure and the poor quality of education staff. UN فبينما تتحسَّن المدارس الخاصة، تتراجع نوعية التعليم الحكومي، وذلك نتيجة الفقر في مجتمعاتهم، وعدم كفاية البنى التحتية المدرسية، وسوء نوعية موظفي التعليم.
    In-service teacher training courses were provided by the Institute of Education at UNRWA headquarters in Amman through the five education development centres in the field for 527 and 516 education staff members in the two school years respectively. UN ووفر معهد التربية بمقر الوكالة بعمان التدريب للمعلمين أثناء الخدمة عن طريق مراكز تطوير التعليم الخمسة في الميدان، حيث استفاد منها 527 و 516 من موظفي التعليم في السنتين الدراسيتين على التوالي.
    In addition, 19 education staff and 17 medical personnel were killed or injured in 2012. UN وإضافة إلى ذلك، قُتِل أو جُرح 19 من العاملين في مجال التعليم و 17 من العاملين في المجال الطبي في عام 2012.
    The Minister of National Education takes special steps to promote the training of education staff in the elimination of stereotypes and in gender equality. UN تبذل وزارة التعليم الوطني جهدا خاصا في تدريب هيئة التدريس في مجال القضاء على القوالب النمطية وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Provision of regular in-service training to teachers and other education staff. Not programmed explicitly in the programme budget 1998-1999. UN توفير التدريب العادي أثناء الخدمة للمعلمين وغيرهم من العاملين في حقل التعليم(ج).
    A comprehensive evaluation system for the performance of teachers and other education staff, as well as use of diagnostic and achievement tests and remedial and co-curricular activities, contributed to the high performance of Agency pupils. UN وقد أسهم نظام التقييم الشامل ﻷداء المدرسين وموظفي التعليم اﻵخرين باﻹضافة إلى الاختبارات التحليلية والتحصيلية واﻷنشطة العلاجية والمنهجية في تحسين أداء تلاميذ الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more