"educational and research" - Translation from English to Arabic

    • التعليمية والبحثية
        
    • التعليم والبحث
        
    • التعليم والبحوث
        
    • للتعليم والبحوث
        
    • للتثقيف والبحث
        
    • للتعليم والبحث
        
    • التعليمية ومؤسسات الأبحاث
        
    Targeted audiences include government officials, NGOs, media, educational and research institutions, and library patrons. UN والجماهير المستهدفة هي: المسؤولون الحكوميون والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام والمؤسسات التعليمية والبحثية ورواد المكتبات.
    30. Elimination of women's disadvantages in the educational and research institutes. UN 30- وينبغي إزالة المعوقات التي تواجهها المرأة في المعاهد التعليمية والبحثية.
    National and local Governments all have a role to play in this process, as do international educational and research networks. UN وتستطيع الحكومات الوطنية والمحلية أن تؤدي دورا في هذه العملية، ويصدق هذا أيضا على شبكات التعليم والبحث الدولية.
    Relations between the information centres and their host countries might include contacts and cooperation with civil society organizations such as media agencies and educational and research institutions. UN وفي اﻹمكان أن تتضمن العلاقات بين مراكز اﻹعلام والبلدان المضيفة لها اتصالات وتعاونا مع منظمات المجتمع المدني مثل وكالات وسائط اﻹعلام ومؤسسات التعليم والبحث.
    - educational and research Centre of the Iranian Judiciary UN :: مركز التعليم والبحوث التابع للسلطة القضائية الإيرانية
    The Ministry of Education has founded Archimedes, a Foundation of EU educational and research Programmes, with a view to: UN 729- أنشأت وزارة التعليم أرخميدس، وهي مؤسسة تتعاون مع مؤسسة برامج التعليم والبحوث التابعة للاتحاد الأوروبي بهدف:
    National and local Governments all have a role to play in this process, as do international educational and research networks. UN لذا لا بد للحكومات الوطنية والمحلية جميعها من أن تقوم بدور في هذه العملية اضافة إلى الشبكات الدولية للتعليم والبحوث.
    Participants noted several common constraints related to educational and research institutions that affected the ability of developing countries to harness science, technology and innovation. UN وأشار المشاركون في هذا الاجتماع إلى العديد من القيود المشتركة المتصلة بالمؤسسات التعليمية والبحثية التي تؤثر على قدرة البلدان النامية على الاستفادة من العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Science, technology and innovation policy should provide the incentives for educational and research institutions to develop agendas that match more closely the requirements of domestic enterprises and local communities. UN وينبغي أن تنطوي السياسة المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار على تقديم الحوافز للمؤسسات التعليمية والبحثية من أجل وضع خطط تتطابق على نحو أوثق مع احتياجات المؤسسات الوطنية والمجتمعات المحلية.
    3. Support for Measures Taken by Private Corporations, educational and research Institutes, and Other Organizations and Groups 37 UN ثالثا - دعم التدابير التي تتخذها المؤسسات الخاصة والمعاهد التعليمية والبحثية وسائر المنظمات والجماعات
    3. Support for Measures Taken by Private Corporations, educational and research Institutes, and Other Organizations and Groups UN ثالثاً - دعم التدابير التي تتخذها المؤسسات الخاصة والمعاهد التعليمية والبحثية وسائر المنظمات والجماعات
    The weak capacities of some Arab educational and research institutions and the fact that they lag behind with respect to global scientific and technical advances, especially in terms of providing the requisites for sustainable development in the Arab world; UN :: ضعف إمكانيات بعض المؤسسات التعليمية والبحثية العربية وتأخرها عن مواكبة مسيرة التقدم العلمي والتقني في العالم، وخاصة فيما يتعلق بتوفير مستلزمات التنمية المستدامة في الوطن العربي.
    38. The centre in Jordan will be established at the following educational and research facilities: UN 38- سوف يقام المركز في الأردن في المرافق التعليمية والبحثية التالية:
    National and local governments all have a role to play in this process, as do international educational and research networks. UN ولكافة الحكومات الوطنية والمحلية دور تقوم به في هذه العملية، شأنها في ذلك شبكات التعليم والبحث الدولية.
    The NUFU Programme is regarded as being a highly successful instrument for the development of educational and research institutions. UN ويُعتَبَر هذا البرنامج أداةً ناجحة جداً لتعزيز مؤسسات التعليم والبحث.
    It will thus carry out educational and research and development activities to facilitate the exchange of information and build capabilities in developing countries. UN لذلك فإنها ستضطلع بأنشطة في مجال التعليم والبحث والتطوير لتسهيل تبادل المعلومات وبناء القدرات في البلدان النامية.
    Also it will undertake technical cooperation activities in cooperation with Member States, intergovernmental and non-governmental organizations, educational and research institutions and specialized agencies in activities designed to meet programme objectives. UN كما سيضطلع بأنشطة التعاون التقني بالاشتراك مع الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ومعاهد التعليم والبحث والوكالات المتخصصة في أنشطة مصممة لتلبية اﻷهداف البرنامجية.
    preparing the Estonian educational and research system and youngsters' organizations for cooperation with EU structures, UN إعداد نظام التعليم والبحوث الإستوني ومنظمات الشباب للتعاون مع هياكل الاتحاد الأوروبي؛
    Policy should provide incentives for educational and research institutions to develop agendas that matched more closely the requirements of domestic enterprises and local communities. UN وينبغي أن توفر السياسة العامة حوافز لمؤسسات التعليم والبحوث من أجل وضع جداول أعمال أكثر توافقاً مع متطلبات المشاريع الوطنية والمجتمعات المحلية.
    Policy should, for instance, provide incentives for educational and research institutions to develop agendas that matched more closely the requirements of domestic enterprises and local communities. UN فينبغي لهذه السياسة، مثلاً، أن توفر لمؤسسات التعليم والبحوث حوافز لوضع جداول أعمال تتطابق على نحو أكبر مع متطلبات مؤسسات الأعمال المحلية والمجتمعات المحلية.
    In that regard, it was necessary to ensure that STI policy considered educational and research institutions as central elements of a national system of innovation (NSI) within which strong collaborative linkages should be established between academia and enterprises. UN وفي هذا الصدد، من اللازم أن تكفل سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار اعتبار مؤسسات التعليم والبحوث عناصر محورية لنظام ابتكار وطني تنشأ فيه روابط تعاونية قوية بين الأوساط الأكاديمية والمشاريع.
    So lets include a nice open park an entertainment/events area for cultural purposes and socializing and educational and research facilities. Open Subtitles إذاً, دعونا نضيف حديقة عامة لطيفة منطقة ترفيه/مناسبات لأغراض ثقافية وللتواصل الإجتماعي ومرافق للتعليم والبحوث.
    The development of educational and research activities in Africa is a top priority and several specific projects are in preparation. UN ويمثل تطوير أنشطة للتعليم والبحث في أفريقيا أولوية قصوى وثمة عدة مشاريع محددة قيد الإعداد.
    The Symposium was attended by 350 participants from NSOs, African regional and subregional organizations, international organizations, and educational and research institutions. UN وحضر الندوة 350 مشتركاً من المكاتب الإحصائية الوطنية ، والمنظمات الأفريقية الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية والمنظمات الدولية، والمؤسسات التعليمية ومؤسسات الأبحاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more