However the new educational policy lays down special emphasis on vocational training. | UN | غير أن السياسة التعليمية الجديدة تشدد بصورة خاصة على التدريب المهني. |
It was as yet difficult to assess the results of the Government's educational policy. | UN | ومن الصعب حتى الآن تقييم نتائج السياسة التعليمية الحكومية. |
Suppression of stereotypes in educational policy | UN | القضاء على القوالب النمطية في السياسة التعليمية: |
The following examples show that the educational policy in the Kingdom is consistent with the provisions of the Convention. | UN | والأمثلة التالية توضح توافق سياسة التعليم مع ما جاء في الاتفاقية. |
A general principle in Sri Lankan educational policy since the 1940s has been gender equality in facilities provided. | UN | وهناك مبدأ عام سائد في السياسات التعليمية في سري لانكا منذ الأربعينات وهو المساواة بين الجنسين في المرافق الموفّرة. |
The Rainforest Foundation plans to use the recommendations of this research as a basis to influence educational policy in Cameroon. | UN | وتعتزم مؤسسة الغابات المطيرة استخدام توصيات هذا البحث أساسا للتأثير على السياسة التعليمية في الكاميرون. |
Assistance with the development of children is one of the priorities of the educational policy. | UN | وتشكل المساعدة في نمائهم إحدى أولويات السياسة التعليمية. |
The basis of the programme established centrally by the Ministry of National Education should in future be documents shaping the general educational policy. | UN | وينبغي أن يصبح أساس البرنامج الذي أنشأته وزارة التعليم الوطني على الصعيد المركزي أساسا وثائقيا لتشكل السياسة التعليمية العامة في المستقبل. |
Combating Stereotypes in educational policy | UN | مكافحة القوالب النمطية في السياسة التعليمية |
Mauritania's educational policy focused on girls and female students at universities. | UN | وتركّز السياسة التعليمية لموريتانيا على الفتيات والطالبات في الجامعات. |
Stipends are an important part of educational policy. | UN | وتعتبر المنح المالية جزءا هاما من السياسة التعليمية. |
educational policy, management and control of education 507 - 515 108 | UN | السياسة التعليمية وإدارتها، والرقابة على التعليم |
She would appreciate details about the involvement of the State Secretariat for Women's Rights in educational policy at the municipal levels. | UN | وقالت إنها تودّ الوقوف على تفاصيل عن مشاركة أمانة الدولة لحقوق المرأة في السياسة التعليمية على المستويات البلدية. |
Likewise, articles 2 and 70 of the educational policy stipulate that the rights of the child must be respected and guaranteed equally in accordance with Islamic law. | UN | كما جاء في المادة 2 والمادة 70 من سياسة التعليم بالمملكة أن حقوق الأطفال محترمة ومضمونة حسب الشريعة الإسلامية بالتساوي. |
The educational policy in the Kingdom of Saudi Arabia. | UN | سياسة التعليم في المملكة العربية السعودية. |
A general principle in Sri Lankan educational policy since the 1940s has been gender equality in facilities provided. | UN | وهناك مبدأ عام سائد في السياسات التعليمية في سري لانكا منذ الأربعينات وهو المساواة بين الجنسين في المرافق الموفّرة. |
The stated objectives to the educational policy include the following as regards gender: | UN | وتتضمن اﻷهداف المعلنة للسياسة التعليمية ما يلي بالنسبة للمرأة: |
Burkina Faso's new educational policy was based on two important projects: the opening of satellite schools and non-formal basic education centres. | UN | وتقوم السياسة التربوية الجديدة لبوركينا فاصو على مشروعين هامين: فتح مدارس تابعة ومراكز للتعليم اﻷساسي غير الرسمي. |
We also believe that there cannot be genuine and effective development or realization of human rights without a well-defined educational policy. | UN | ونعتقد أيضا أنه لا يمكن التوصل الى تنمية حقيقية وفعالة أو إعمال حقوق اﻹنسان دون سياسة تعليمية واضحة المعالم. |
All important decisions ranging from national educational policy to institution accreditation were taken by the Government of Serbia via its Ministry of Education which, in turn, turned out to be ill-equipped to perform these tasks effectively. | UN | وكانت القرارات الهامة جميعُها التي تتعلق بالسياسة التعليمية الوطنية أو بالاعتراف بمؤسسة ما تؤخذ من قبل حكومة صربيا بواسطة وزير التعليم فيها الذي ثبت أنه، بدوره، لم يكن على أتم العُدّة للقيام بتلك المهام على أحسن وجه. |
educational policy is a centrepiece of all strategies to increase absorptive capacity. | UN | 18- والسياسة التعليمية محور جميع الاستراتيجيات الرامية إلى زيادة القدرة الاستيعابية. |
It also recommends that the Government's educational policy include measures to encourage girls and women to seek education and training in non-traditional fields, as well as in growth areas of the economy. | UN | كما توصيها بتضمين سياستها التعليمية تدابير لتشجيع الفتيات والنساء على طلب التعليم والتدريب في الميادين غير التقليدية، وكذلك في مجالات الاقتصاد. |
(c) " Systematic stultification " , this being the correct name for the Israeli educational policy; | UN | ٣ - //التجهيل المنظم//.. وهذا هو الاسم الصحيح لسياسة التعليم اﻹسرائيلية. |
43. The national educational policy is implemented in all prisons and correctional centers. | UN | 43- تطبق سياسات التعليم الوطنية في جميع السجون والإصلاحيات. |
In April 1989 an educational policy plan was drafted presenting a view of future education policy, entitled " Enseñansa pa Un i Tur/Education for one and all " . | UN | وفي نيسان/أبريل 1989، تم صياغة خطة لسياسة التعليم تعكس رأياً يتعلق بسياسة التعليم في المستقبل عنوانها " Enseñansa pa Un i Tur/التعليم للفرد وللجميع " . |
A letter on educational policy, taking account of the Act on education policy guidelines, the Millennium Development Goals, the Growth and Poverty Reduction Strategy Paper and a letter from the Head of State to the Minister of Education sketching out the broad outlines of Government policy on education; | UN | رسالة السياسة التعليمية التي تأخذ في الاعتبار قانون التوجيه في مجال التعليم والأهداف الإنمائية للألفية وورقة استراتيجية النمو والحد من الفقر والرسالة المتعلقة بمهمة رئيس الدولة والتي تحدد الخطوط العريضة لسياسة الحكومة في مجال التعليم التي تنفذها وزارة التعليم الوطني؛ |
The Government should include the achievement of equality between women and men and between girls and boys as a societal goal in its educational policy. | UN | ويتعين على الحكومة أن تدرج في سياستها التربوية وجوب تحقيق المساواة بين المرأة والرجل وبين الفتيات والفتيان بوصفها هدفا من اﻷهداف الاجتماعية. |