Certain schools confer limited authority to representatives, whereas others are required to propose and implement educational projects. | UN | تعطي بعض المدارس صلاحيات محدودة للمندوبين، بينما يطلب البعض الآخر منهم اقتراح وتنفيذ مشاريع تعليمية. |
During the same period, educational projects on conflict resolution were carried out. | UN | وأثناء نفس الفترة، جرى تنفيذ مشاريع تعليمية بشأن حل الصراعات. |
Objective: To implement coeducation in education centres' educational projects. | UN | الهدف: تنفيذ التعليم المشترك في المشاريع التعليمية لمراكز التعليم. |
They engage in a diversity of ministries and focus their work on a variety of educational projects worldwide. | UN | وهي تعمل مع وزارات مختلفة وتركز عملها على مجموعة متنوعة من المشاريع التعليمية على نطاق العالم. |
It had also opened a centre for asylum seekers in 2010, for whom it had developed health care services and had implemented many educational projects. | UN | وافتتحت الحكومة أيضا في عام 2010 مركزا لملتمسي اللجوء ووفرت لهم خدمات الرعاية الصحية ونفذت لمنفعتهم العديد من مشاريع التعليم. |
Substantial resources have been devoted to providing copies of these materials through United Nations offices in all Member States, especially in developing countries, and have been made available for translation of these materials into other languages. Local educational projects, including classroom posters, also have been funded; | UN | وكُرست موارد كبيرة لتوفير نسخ من تلك المواد عن طريق مكاتب اﻷمم المتحدة في جميع الدول اﻷعضاء، لا سيما في البلدان النامية، ووفرت موارد لترجمة تلك المواد إلىاللغات اﻷخرى، ومُولت مشاريع تثقيفية محلية، بما في ذلك توفير الملصقات في قاعات الدراسة؛ |
Specific operational guidelines for the monitoring of these educational projects are laid down by the Education Coordinating Board, composed of all school directors and the Director of the Department of Education. | UN | ووضع مجلس تنسيق شؤون التعليم، المكون من مديري جميع المدارس ومدير إدارة التعليم، مبادئ توجيهية تشغيلية محددة لرصد هذه المشاريع التثقيفية. |
Human rights are often included in complex educational units implemented in the form of educational projects. | UN | وغالباً ما تدرج مسائل حقوق الإنسان في مناهج المؤسسات التعليمية ذات الأقسام المتعددة، في هيئة مشاريع تعليمية. |
As a result of the long-term operation of ISS, a considerable number of students had benefited from educational projects utilizing ISS. | UN | 41- بفضل طول فترة تشغيل محطة الفضاء الدولية، استفاد عدد كبير من الطلبة من مشاريع تعليمية تُستخدم فيها المحطةُ. |
educational projects are being designed within the framework of the education sector development strategy. | UN | ويجري تصميم مشاريع تعليمية في إطار استراتيجية تنمية قطاع التعليم. |
The organization is currently working on a global partnership with UNICEF to develop educational projects in Asia and the Middle East and North Africa. | UN | تعمل المنظمة في الوقت الراهن من أجل إقامة شراكة مع اليونيسيف على الصعيد العالمي لإعداد مشاريع تعليمية في آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
The agency has also created more ad hoc educational projects, such as a course in dental surgery at the University of Bamako in Mali, the first and only course of its type in that country. | UN | ووضعت الوكالة مشاريع تعليمية أضيق نطاقا، مثل إعداد برنامج دراسي لجراحة الأسنان في جامعة باماكو في مالي وهو البرنامج الأول والوحيد للتأهيل في هذا المجال في هذا البلد. |
Successful educational projects have included those with a focus on imparting important survival skills such as mine awareness, while also offering literacy and providing psychosocial support and stability. | UN | وتضمنت المشاريع التعليمية الناجحة مشاريع تركز على تعليم المهارات الهامة للبقاء مثل خطر الألغام، وكذلك تعليم القراءة والكتابة وتوفير الدعم والاستقرار النفساني في الوقت ذاته. |
- To promote educational projects linking basic education and vocational training, adjusting them to the needs of women | UN | تشجيع المشاريع التعليمية التي تربط بين التعليم الأساسي والتدريب المهني والتي تناسب احتياجات المرأة؛ |
Space-related educational projects were presented as a means of capturing and increasing the interest of students in science and technology. | UN | وارتئي أن المشاريع التعليمية المتصلة بالفضاء وسيلة لجذب وتوسيع اهتمام الطلاب بالعلوم والتكنولوجيا. |
The foundation strives to support educational projects in developing countries, with the goal of protecting the human rights of alienated youth. | UN | تسعى المؤسسة جاهدة إلى دعم المشاريع التعليمية في البلدان النامية، بهدف حماية حقوق الإنسان للشباب الذي يعاني من الاغتراب. |
To this end, strategies to reduce the gender gap at the country level should also include initiatives to increase the number of female teachers in educational projects. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي أن تتضمن أيضا الاستراتيجيات الرامية إلى تضييق الفجوة بين الجنسين على الصعيد القطري مبادرات تهدف إلى زيادة عدد المدرسات في المشاريع التعليمية. |
7. educational projects in the five—year plan for the period 1996—2000 | UN | ٧ - مشاريع التعليم في إطار الخطة الخمسية ٦٩٩١-٠٠٠٢ |
That was accomplished in particular through courses for teachers of all school grades and human rights educational projects organized in primary and secondary schools. | UN | وقد تم إنجاز ذلك من خلال دورات تدريبية قُدمت للمدرسين في جميع فصول المدرسة ومن خلال مشاريع تثقيفية نظمت في مدارس التعليم الأولي والثانوي. |
The Islamic Republic of Iran suggested that those organizations should strengthen implementation of sustainable tourism by targeting the tourism industry and by undertaking appropriate educational projects. | UN | وارتأت جمهورية إيران الإسلامية أنه ينبغي أن تعزّز تلك المنظمات تحقيق السياحة المستدامة عن طريق استهداف صناعة السياحة وتنفيذ المشاريع التثقيفية المناسبة. |
Remaining schools don't assign sessions for these topics, however they are included within educational projects that are organized by the administration, students and parents committees. | UN | أما المدارس فلا تخصص حصصاً لهذه المواضيع، بل إن البعض منها يدرج هذه المسألة ضمن مشاريع تربوية تنظمها الإدارة أو التلاميذ أو لجان الأهل. |
The involvement of women in the formulation of formal educational policies and their active participation in the design of policies and educational projects are key elements for successful literacy campaigns and means of empowerment. | UN | وإشراك المرأة في صياغة السياسات التعليمية الرسمية ومشاركتها النشطة في تصميم السياسات والمشاريع التعليمية عنصران أساسيان لنجاح حملات محو اﻷمية ووسيلة من وسائل تمكين المرأة. |
Seminars and educational projects had been carried out in 34 Greek cities, in cooperation with the International Police Association. | UN | ونُفذت حلقات دراسية ومشاريع تثقيفية في 34 مدينة يونانية، بالتعاون مع الرابطة الدولية للشرطة. |
In education, for example, Israel has approved the building of 24 new schools in Gaza (not including an additional 18 new educational projects approved in June 2011). | UN | وفي مجال التعليم، على سبيل المثال، وافقت إسرائيل على بناء 24 مدرسة جديدة في غزة (بما لا يشمل 18 مشروعا تعليميا جديدا إضافيا وتمت الموافقة عليها في حزيران/يونيه 2011). |
In the absence of a government counterpart, support to educational projects centred on UNRWA and non-governmental organizations. | UN | وفي غياب جهة حكومية نظيرة، تركز الدعم المقدم للمشاريع التعليمية على اﻷونروا والمنظمات غير الحكومية. |