"educational quality" - Translation from English to Arabic

    • نوعية التعليم
        
    • جودة التعليم
        
    • بنوعية التعليم
        
    • ونوعية التعليم
        
    educational quality and outcomes against set standards are enhanced UN تحسين نوعية التعليم ونتائجه على أساس معايير محدّدة
    To enhance educational quality and outcomes against set standards UN تحسين نوعية التعليم ونتائجه على أساس معايير محددة
    To enhance educational quality and outcomes against set standards UN تحسين نوعية التعليم ونتائجه على أساس معايير محددة
    educational quality and proposed mechanisms for making the transition from quantitative to qualitative standards UN جودة التعليم واقتراح آليات الانتقال من الكم إلى النوع؛
    In the Philippines, greater emphasis has been placed on increasing the shares of government funding to education, and on improving educational quality. UN وفي الفلبين، تعاظم التشديد على زيادة حصص التمويل الحكومي في التعليم، وتحسين جودة التعليم.
    To enhance educational quality and outcomes against set standards UN تحسين نوعية التعليم ونتائجه على أساس معايير محددة
    H. Gaps in educational quality and measurement of achievements UN حاء - الثغرات في نوعية التعليم وقياس الإنجازات
    H. Gaps in educational quality and measurement of achievements UN حاء - الثغرات في نوعية التعليم وقياس الإنجازات
    In Cape Verde, it has assisted in improving educational quality and improving school meals and supplies. UN وفي الرأس اﻷخضر، ساعدت في تحسين نوعية التعليم وتحسين الوجبات واﻹمدادات المدرسية.
    It reaffirmed the right to education and the importance of improving educational quality and opportunities, especially for girls, and emphasized the interrelationship between education and international migration. UN وأكدت اللجنة من جديد الحق في التعليم وأهمية تحسين نوعية التعليم وفرص الحصول عليه، وخصوصا للفتيات، ونبهت إلى الترابط القائم بين التعليم والهجرة الدولية.
    Key result area 3: Improve educational quality and increase school retention, completion and achievement rates UN مجال النتائج الرئيسية 3: تحسين نوعية التعليم وزيادة معدلات الاستمرار في الدراسة وإكمالها ومعدلات الإنجاز
    Gender parity and primary school enrolment on the rise but educational quality a concern UN اتخاذ التكافؤ الجنساني في الالتحاق بالتعليم الابتدائي منحىً صعوديا، وإن ظلّت نوعية التعليم تشكّل مبعثا للقلق
    Request to the National Directorate of Information and Evaluation of educational quality for quantitative and qualitative research on students with disabilities in the educational system. UN الطلب إلى المديرية الوطنية للإعلام وتقييم نوعية التعليم إجراء بحوث كمية ونوعية بشأن الطلبة ذوي الإعاقة في نظام التعليم؛
    Enhanced educational quality and outcomes against set standards UN تحسين نوعية التعليم ونتائجه على أساس معايير محددة
    The National Agency for Education supervises the educational quality in such schools. UN وتشرف الوكالة الوطنية للتعليم على نوعية التعليم في هذه المدارس.
    At the same time, other factors, such as the need for greater focus on educational quality and the number of children who stay in school, have been pointed out throughout the consultations on the post-2015 development agenda. UN وفي الوقت ذاته، أشير طوال المشاورات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 إلى أن ثمة عوامل أخرى، مثل الحاجة إلى زيادة التركيز على نوعية التعليم وعدد التلاميذ الذين يواصلون الدراسة.
    Latin American educational quality Assessment Laboratory UN مختبر تقييم جودة التعليم في أمريكا اللاتينية
    South African Consortium for Monitoring educational quality UN تجمع الجنوب الأفريقي المعني برصد جودة التعليم
    Norway welcomed the measures taken by Luxembourg to guarantee educational quality and child care. UN ورحبت النرويج بالتدابير التي اتخذتها لكسمبرغ لضمان جودة التعليم ورعاية الطفل.
    The Assessment noted mixed results: while some countries had achieved remarkable progress, others faced considerable problems of educational quality and growing disparities within and between education systems. UN فبينما حققت بعض البلدان تقدماً ملحوظاً، واجهت بلدان أخرى مشاكل كبيرة تتعلق بنوعية التعليم والتفاوت المتنامي داخل نظم التعليم وفيما بينها.
    That is all supported by very ambitious goals in the areas of child nutrition, educational quality and coverage, vocational training, health insurance, connectivity and good management of social resources. UN ويدعم جميع ذلك أهداف طموحة جدا في مجالات تغذية الأطفال ونوعية التعليم وتغطيته والتدريب المهني والتأمين الصحي والتواصل وحسن إدارة الموارد الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more