"effective and efficient use of" - Translation from English to Arabic

    • فعالية وكفاءة استخدام
        
    • الفعالية والكفاءة في استخدام
        
    • الاستخدام الفعال والكفء
        
    • استخداما فعالا وسليما
        
    • الاستخدام الفعال والكفؤ
        
    • بالاستعمال الفعال والكفء
        
    • فعالية وكفاءة للاستخدام الأمثل
        
    • الاستفادة بفعالية وكفاءة
        
    maximizing the effective and efficient use of resources at all levels. UN :: تعظيم فعالية وكفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات.
    maximizing the effective and efficient use of resources at all levels. UN :: تعظيم فعالية وكفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات.
    :: Clarify that, even where an external partner is used, UNODC is ultimately responsible for the effective and efficient use of donor funds. UN :: توضيح أن المكتب مسؤول في نهاية المطاف عن فعالية وكفاءة استخدام أموال المانحين، حتى في حالة استخدامه لشريك خارجي.
    (v) Reducing administrative burdens and maximizing the effective and efficient use of resources. UN ' 5` تخفيض الأعباء الإدارية وتوخي أكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد؛
    (v) Reducing administrative burdens and maximizing the effective and efficient use of resources. UN ' 5` تخفيض الأعباء الإدارية وتوخي أكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد؛
    Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    (f) Mobilize new and substantial additional resources for social development, both at national and international level, to reduce disparities within and among countries, and ensure the effective and efficient use of existing resources. UN (و) تعبئة موارد جديدة وموارد إضافية ملموسة لتحقيق التنمية الاجتماعية، على الصعيدين الوطني والدولي، من أجل الحد من الفوارق داخل البلدان وفيما بينها، وكفالة استخدام الموارد الموجودة استخداما فعالا وسليما.
    Objective 4: Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels UN الهدف 4: زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات
    The installation of the integrated information management system will create an institutional memory database and a management tool for more effective and efficient use of existing resources without any additional financial implications. UN وسيترتب على إقامة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل إنشاء قاعدة بيانات للذاكرة المؤسسية وأداة إدارية لزيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد المتاحة دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية إضافية.
    At the 2005 World Summit and in subsequent General Assembly resolutions, Member States had reaffirmed their commitment to enhancing the authority of the United Nations and had called for strengthened accountability and a more effective and efficient use of human and financial resources. UN وقد أعادت الدول الأعضاء التأكيد في مؤتمر القمة لعام 2005 وفي قرارات الجمعية العامة اللاحقة التزامها بتعزيز سلطة الأمم المتحدة، ودعت إلى تعزيز المساءلة وزيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد البشرية والمالية.
    Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN (د) زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات؛
    Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN (د) زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات؛
    Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN (د) زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات؛
    Objective 4: Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN (د) الهدف 4: زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حدّ على جميع المستويات؛
    In addition to sharing lessons learned and experiences, those meetings focused on information and communications technology standards, enterprise projects and system-wide initiatives, and aimed to ensure the effective and efficient use of resources, build on existing competencies and better utilize centres of excellence. UN وبالإضافة إلى تبادل الدروس المستفادة والتجارب، ركزت تلك الاجتماعات على معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمشاريع المركزية والمبادرات على نطاق المنظومة، وكان الغرض منها كفالة الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد والاستفادة من الكفاءات الحالية وتحسين الاستفادة من مراكز الامتياز.
    The synergies decisions are also intended to enhance efficiency in the provision of support and services to Parties with a view to reducing the administrative burden and maximizing the effective and efficient use of resources at all levels. UN ويُقصد من قرارات التآزر أيضاً تعزيز الكفاءة في تقديم الدعم والخدمات إلى الأطراف، بهدف تخفيف العبء الإداري وتحقيق أقصى قدر من الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد على جميع المستويات.
    35. In addition to mobilizing extra resources, the impact of education and health services can be enhanced through more effective and efficient use of public resources. UN 35 - وبالإضافة إلى تعبئة الموارد الخارجية، يمكن تعزيز أثر الخدمات الصحية والتعليمية عن طريق زيادة الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد العامة.
    Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    (f) Mobilize new and substantial additional resources for social development, both at national and international level, to reduce disparities within and among countries, and ensure the effective and efficient use of existing resources. UN (و) تعبئة موارد جديدة وموارد إضافية ملموسة لتحقيق التنمية الاجتماعية، على الصعيدين الوطني والدولي، من أجل الحد من الفوارق داخل البلدان وفيما بينها وكفالة استخدام الموارد الموجودة استخداما فعالا وسليما.
    In paragraph 361 there is a call for effective and efficient use of funds by the United Nations system in its efforts to promote the advancement of women and to enhance its capacity to further the objectives of the Platform for Action. UN وثمة دعوة أخرى ترد في الفقرة ٣٦١ من أجل الاستخدام الفعال والكفؤ ﻷموال اﻷمم المتحدة في الجهود المبذولة من أجل النهوض بالمرأة وتعزيز قدرتها على إنجاز أهداف منهاج العمل.
    A compendium of guidelines on procedures for effective and efficient use of conference services was thought to be a valuable tool for this and other areas of conference servicing. UN وذُكر أن تقديم موجز للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات الخاصة بالاستعمال الفعال والكفء لخدمات المؤتمرات يشكل أداة قيّمة في هذا الصدد وفي مجالات خدمة المؤتمرات الأخرى.
    UNDP is committed to working with its partners to ensure rigorous reporting on results and the most effective and efficient use of the resources entrusted to the organization. UN ويلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالعمل مع شركائه لكفالة الإبلاغ الدقيق عن النتائج والطرق الأكثر فعالية وكفاءة للاستخدام الأمثل لموارد المعهود بها إليه.
    " 4. Encourages the Centre, once established, to strengthen its links with other relevant regional and global climate-study organizations, as well as with Internet information services, in order to ensure an effective and efficient use of the available resources; UN " 4 - تشجع المركز، عند إنشائه، على تعزيز صلاته بالمنظمات الإقليمية والعالمية الأخرى ذات الصلة المهتمة بدراسة المناخ، وكذلك بخدمات المعلومات عبر شبكة الإنترنت لكفالة الاستفادة بفعالية وكفاءة من الموارد المتاحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more