"effective border" - Translation from English to Arabic

    • الفعالة للحدود
        
    • الحدود الفعال
        
    • فعالة على الحدود
        
    • الحدود بفعالية
        
    • الحدود على نحو فعال
        
    • الفعالة على الحدود
        
    • الفعّالة للحدود
        
    • الحدودية الفعَّالة
        
    • فعالة لمراقبة الحدود
        
    • وفعالة للحدود
        
    Efforts will be made to provide the latest border control equipment for surveillance, intelligence and effective border controls. UN وستبذل جهود لتوفير أحدث معدات لمراقبة الحدود من أجل القيام بعمليات الرقابة والاستخبارات والمراقبة الفعالة للحدود.
    Efforts will be made to provide the latest border control equipment for surveillance, intelligence and effective border controls. UN وستبذل جهود لتوفير أحدث معدات لمراقبة الحدود من أجل القيام بعمليات الرقابة والاستخبارات والمراقبة الفعالة للحدود.
    It would participate actively in that Committee's forthcoming fifth special meeting on " Prevention of Terrorist Movement and effective border Security " . UN وستشارك بنشاط في اللقاء الاستثنائي الخامس القادم لتلك اللجنة حول " منع الحركة الإرهابية وأمن الحدود الفعال " .
    The Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism will hold its fifth special meeting with international, regional and subregional organizations, on the theme " Prevention of terrorist movement and effective border security " , from 29 to 31 October 2007, at the Conference Centre of the United Nations Office at Nairobi (UNON). UN ستعقد لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب اجتماعها الاستثنائي الخامس مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بشأن موضوع " منع انتقال الإرهابيين وأمن الحدود الفعال " في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، في مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    :: Enhancement of cooperation among Afghanistan and its immediate neighbours for effective border controls UN :: تعزيز التعاون بين أفغانستان وجيرانها المباشرين من أجل فرض مراقبة فعالة على الحدود
    :: Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities. UN :: ضمان مراقبة الحدود بفعالية وبناء القدرات لدعم الحكومات، بما في ذلك تحسين الظروف في مرافق الاستقبال.
    38. In addition, the Counter-Terrorism Committee held its fifth special meeting with international, regional and subregional organizations, on the theme " Prevention of terrorist movement and effective border security " . UN 38 - وإضافة إلى ذلك، عقدت اللجنة اجتماعها الاستثنائي الخامس مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية عن " منع تنقل الإرهابيين وتأمين الحدود على نحو فعال " .
    effective border control is one of priorities for Macedonia. UN تشكل المراقبة الفعالة للحدود إحدى أولويات مقدونيا.
    Regional workshop on effective border control coordination for Asia-Pacific and Middle Eastern countries UN حلقة عمل إقليمية عن تنسيق المراقبة الفعالة للحدود لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، والشرق الأوسط
    The increase in the number of officers trained was the result of the priority placed on effective border management and on training by new leadership at the Bureau UN وتُعزى الزيادة في عدد الضباط المدربين إلى منح الأولوية للإدارة الفعالة للحدود ولقيام القيادة الجديدة للمكتب بمهام التدريب
    Support by bilateral and other partners to develop the capacity of the Ivorian and Liberian national security agencies with respect to effective border management will be essential. UN وسيكون من الضروري تقديم الدعم من الشركاء الثنائيين والشركاء الآخرين لتنمية قدرات وكالات الأمن الوطنية الإيفوارية والليبرية فيما يتصل بالإدارة الفعالة للحدود.
    The Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism will hold its fifth special meeting with international, regional and subregional organizations, on the theme " Prevention of terrorist movement and effective border security " , from 29 to 31 October 2007, at the Conference Centre of the United Nations Office at Nairobi (UNON). UN ستعقد لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب اجتماعها الاستثنائي الخامس مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بشأن موضوع " منع انتقال الإرهابيين وأمن الحدود الفعال " في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، في مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism will hold its fifth special meeting with international, regional and subregional organizations, on the theme " Prevention of terrorist movement and effective border security " , from 29 to 31 October 2007, at the Conference Centre of the United Nations Office at Nairobi (UNON). UN تعقد لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب اجتماعها الاستثنائي الخامس مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية حول موضوع " منع انتقال الإرهابيين وأمن الحدود الفعال " في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، في مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism will hold its fifth special meeting with international, regional and subregional organizations, on the theme " Prevention of terrorist movement and effective border security " , from 29 to 31 October 2007, at the Conference Centre of the United Nations Office at Nairobi (UNON). UN تعقد لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب اجتماعها الاستثنائي الخامس مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية حول موضوع " منع انتقال الإرهابيين وأمن الحدود الفعال " في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، في مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism will hold its fifth special meeting with international, regional and subregional organizations, on the theme " Prevention of terrorist movement and effective border security " , from 29 to 31 October 2007, at the Conference Centre of the United Nations Office at Nairobi (UNON). UN تعقد لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب اجتماعها الاستثنائي الخامس مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية حول موضوع " منع انتقال الإرهابيين وأمن الحدود الفعال " في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، في مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Countries of destination in particular are concerned about maintaining effective border and immigration controls and combating transnational organized crime. UN وبلدان المقصد بالذات مهتمة بموالاة تطبيق ضوابط فعالة على الحدود والهجرة ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Comprehensive counter-terrorism measures were required, including measures to tackle terrorist financing and effective border controls. UN وأكد على ضرورة اتخاذ تدابير شاملة لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك التدابير الرامية إلى التصدي لتمويل الإرهاب وفرض ضوابط فعالة على الحدود.
    10. Moreover, there are several mechanisms and instruments aimed at ensuring effective border controls as a means to combat the trafficking in small arms and light weapons. UN 10 - وعلاوة على ذلك، فهناك عدة آليات وصكوك ترمي إلى ضمان وجود ضوابط فعالة على الحدود كوسيلة لمكافحة الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Donors will support host countries in addressing legitimate security concerns, including through effective border management and internal security measures. UN ستدعم الجهات المانحة البلدان المضيفة في معالجة الشواغل الأمنية المشروعة، بما في ذلك من خلال إدارة الحدود بفعالية واتخاذ تدابير أمنية داخلية.
    The issue of border demarcation and the disposition of border communities complicate effective border management in some parts of the subregion. UN فمسألة تعيين الحدود وتناثر الجماعات المحلية في المناطق الحدودية تعقِّدان عملية إدارة الحدود بفعالية في بعض أنحاء المنطقة دون الإقليمية.
    Lengthy, inaccessible and largely open borders make effective border management extremely difficult and facilitate the activities of transnational criminal groups and terrorist groups. UN كما أن الحدود الممتدة لمسافات طويلة والمفتوحة في جانب كبير منها والتي يتعذر الوصول إليها تجعل من عملية إدارة الحدود على نحو فعال أمرا بالغ الصعوبة وتيسر أنشطة الجماعات الإجرامية عبر الوطنية والجماعات الإرهابية.
    Moreover, they have to exchange information available to improve effective border control on regular basis. UN كما أن عليهما تبادل المعلومات المتوافرة من أجل تحسين الرقابة الفعالة على الحدود بصورة منتظمة.
    The meeting also made a number of recommendations in relation to effective border management at sea container terminals. UN وأصدر الاجتماع أيضا عددا من التوصيات فيما يتعلق بالإدارة الفعّالة للحدود في مناطق محطات الحاويات البحرية().
    2. Meeting the challenge of effective border management UN 2- مواجهة التحدي المتمثل في الإدارة الحدودية الفعَّالة
    In three visited States, the border police did not possess equipment capable of detecting forged travel documents and did not have in place effective border surveillance mechanisms. UN وفي ثلاث دول تمت زيارتها، لم تكن شرطة الحدود تملك معدات قادرة على كشف وثائق السفر المزورة ولم تكن لديها آليات فعالة لمراقبة الحدود.
    Those arrests constitute an additional step in the development of the State Border Service as a modern and effective border police. UN وتشكل هذه الاعتقالات خطوة إضافية في تطوير دائرة حدود الدولة كشرطة حديثة وفعالة للحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more