"effective counter-terrorism" - Translation from English to Arabic

    • فعالة لمكافحة الإرهاب
        
    • الفعّالة لمكافحة الإرهاب
        
    • الفعالة لمحاربة الإرهاب
        
    • الفعال لمكافحة الإرهاب
        
    • الفعَّالة لمكافحة الإرهاب
        
    • فعال لمكافحة الإرهاب
        
    • مكافحة الإرهاب بفعالية
        
    An effective counter-terrorism policy must strike a balance between legitimate security concerns and the protection of fundamental rights. UN فأية سياسة فعالة لمكافحة الإرهاب يجب أن توازن بين الشواغل الأمنية المشروعة وحماية الحقوق الأساسية.
    The present report highlights the need to protect and promote all human rights and to maintain effective counter-terrorism measures. UN ويسلّط هذا التقرير الضوء على الحاجة إلى حماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان والمحافظة على تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب.
    It highlights the need to protect and promote all human rights and in particular economic, social and cultural rights, while at the same time taking effective counter-terrorism measures. UN ويلقي الضوء على الحاجة إلى حماية جميع حقوق الإنسان وتعزيزها، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مع القيام في الوقت ذاته باتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب.
    effective counter-terrorism measures need to take into full consideration the framework of the rule of law and respect for human rights. UN 15 - وتحتاج التدابير الفعّالة لمكافحة الإرهاب إلى أن تأخذ في الاعتبار التام إطار سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان.
    Reaffirming also that the promotion and protection of human rights for all and the rule of law are essential to the fight against terrorism, and recognizing that effective counter-terrorism measures and the protection of human rights are not conflicting goals but are complementary and mutually reinforcing, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً على أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان للجميع وتعزيز سيادة القانون جوهريان لمحاربة الإرهاب، ويسلّم بأن التدابير الفعالة لمحاربة الإرهاب ولحماية حقوق الإنسان لا تتعارض وإنما هي متكاملة ومتآزرة،
    Such a convention would provide the legal framework for an effective counter-terrorism strategy. UN إن من شأن هذه الاتفاقية أن توفر الإطار القانوني لاستراتيجية فعالة لمكافحة الإرهاب.
    We cannot have an effective counter-terrorism strategy when a selective approach is used. UN ولا يمكن أن تكون لدينا استراتيجية فعالة لمكافحة الإرهاب إذا ما اتبعنا نهجا انتقائيا.
    effective counter-terrorism measures and the protection of human rights are not conflicting goals, but complementary and mutually reinforcing ones. UN واتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب وحماية الإنسان ليسا هدفين متعارضين، بل إنهما متكاملان ومتآزران.
    Therefore, adopting and implementing effective counter-terrorism measures is also a human rights obligation for States. UN ولذلك، فمن واجبات الدول في مجال حقوق الإنسان أيضا اعتماد تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب وتنفيذها.
    States therefore have an obligation to take effective counter-terrorism measures. UN لذا، يقع على الدول التزام باتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب.
    In it, we recognize that effective counter-terrorism measures and the protection of human rights are not conflicting, but complementary and mutually reinforcing goals. UN ونحن نقرّ فيها بأن اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب وحماية حقوق الإنسان ليسا هدفين متناقضين، بل متكاملين متعاضدين.
    He reiterated his Government's commitment to developing and enforcing effective counter-terrorism measures that were consistent with international law. UN وجدد التزام حكومته بوضع وتعزيز تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب تكون متوائمة مع القانون الدولي.
    The early conclusion of such a convention should not, however, come at the expense of diluting the principles that stood to make it an effective counter-terrorism tool. UN غير أن التبكير بإبرام تلك الاتفاقية لا ينبغي أن يجيء على حساب تمييع المبادئ التي تجعلها أداة فعالة لمكافحة الإرهاب.
    They underscored, in this regard, that effective counter-terrorism measures and respect for the norms and principles of international law, including those related to human rights, fundamental freedoms and rule of law are mutually reinforcing. UN وأكد المشاركون في هذا الصدد أن اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب واحترام قواعد ومبادئ القانون الدولي، بما فيها تلك المتصلة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وسيادة القانون، أمران يعزز كل منهما الآخر.
    Eritrea, which had long experience of combating terrorism, undertook to work at the national, regional and international levels to develop and enforce effective counter-terrorism measures consistent with international law. UN وأفادت أن إريتريا، التي لديها تجربة طويلة في مكافحة الإرهاب، تتعهد بالعمل على الصعد الوطني والإقليمي والدولي على وضع وإنفاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب بما يتماشى مع القانون الدولي.
    90. effective counter-terrorism measures and the protection of human rights were not conflicting but complementary and mutually reinforcing objectives. UN 90 - وأكد أن اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب وحماية حقوق الإنسان هدفان لا يتعارضان بل متكاملان ويعزز كل منهما الآخر.
    4. Efforts geared to remedying underdevelopment and economic grievances are critical in devising effective counter-terrorism strategies. UN 4 - وتشكل الجهود الموجهة لمعالجة تخلف النمو والمظالم الاقتصادية عناصر حاسمة في صياغة استراتيجيات فعالة لمكافحة الإرهاب.
    In accordance with the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, UNODC seeks to reinforce the principle that effective counter-terrorism measures and respect for the rule of law are complementary and mutually reinforcing goals. UN 39- وفقاً لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، يسعى المكتب إلى تعزيز مبدأ أن تكون التدابير الفعّالة لمكافحة الإرهاب واحترام سيادة القانون هدفين متكاملين ومتداعمين.
    Reaffirming further that the promotion and protection of human rights for all and the rule of law are essential to the fight against terrorism, and recognizing that effective counter-terrorism measures and the protection of human rights are not conflicting goals, but are complementary and mutually reinforcing, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان للجميع وتعزيز سيادة القانون أمران جوهريان لمحاربة الإرهاب، وإذ يسلم بأن التدابير الفعالة لمحاربة الإرهاب ولحماية حقوق الإنسان لا تتعارض وإنما هي متكاملة ومتآزرة،
    To conclude, effective counter-terrorism work requires a global and integrated response. UN وفي الختام، يتطلب العمل الفعال لمكافحة الإرهاب استجابة عالمية ومتكاملة.
    In accordance with the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, all UNODC activities seek to reinforce the principle that effective counter-terrorism measures and respect for the rule of law and human rights standards are complementary and mutually reinforcing goals. UN 38- وفقاً لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، يتوخّى المكتب في جميع أنشطته تعزيز المبدأ القاضي بأن تكون التدابير الفعَّالة لمكافحة الإرهاب ومعايير احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان أهدافاً متكاملة ومتداعمة.
    Consistent with that Declaration, New Zealand was continuing to work with regional partners and other donor countries to ensure that the region had an effective counter-terrorism regime. UN وتمشيا مع ذلك الإعلان، يواصل بلدها العمل مع الشركاء الإقليميين وغيرهم من البلدان المانحة لكفالة وضع نظام فعال لمكافحة الإرهاب بالمنطقة.
    39. Ms. Schmidt (Switzerland) said that it was of paramount importance to find a balance between society's concern for the protection of online privacy and the needs of effective counter-terrorism. UN 39 - السيدة شميت (سويسرا): قالت إن من الأهمية البالغة بمكان تحقيق التوازن بين قلق المجتمع بشأن حماية الخصوصية على الإنترنت وضرورات مكافحة الإرهاب بفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more