"effective criminal justice" - Translation from English to Arabic

    • العدالة الجنائية الفعالة
        
    • العدالة الجنائية الفعّالة
        
    • فعال للعدالة الجنائية
        
    • فعالة للعدالة الجنائية
        
    • العدالة الجنائية بفعالية
        
    • عدالة جنائية فعال
        
    • الفعّالة في مجال العدالة الجنائية فيما
        
    • فعّالة في ميدان العدالة الجنائية
        
    • فعّالة للعدالة الجنائية
        
    • عدالة جنائية تتسم بالفعالية
        
    • عدالة جنائية فعالة
        
    Ms. Dyer reiterated the point that prosecutors had a central role to play in an effective criminal justice response to trafficking. UN وأكدت السيدة داير من جديد أن المدعين يؤدون دوراً أساسياً في استجابة العدالة الجنائية الفعالة لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Promoting the rule of law and effective criminal justice systems UN تحسين سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية الفعالة
    It was noted by many speakers that there was increasing awareness and agreement on the elements of an effective criminal justice response to trafficking. UN وأشار العديد من المتحدثين إلى أن هناك وعياً واتفاقاً متزايدين على عناصر استجابة العدالة الجنائية الفعالة لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Accessible and effective criminal justice systems UN نظم العدالة الجنائية الفعّالة والمتاحة للجميع
    An accessible and effective criminal justice system with integrity is therefore the cornerstone of the rule of law. UN وبالتالي فإن إرساء نظام فعال للعدالة الجنائية يسهل اللجوء إليه ويتسم بالنـزاهة هو الدّعامة لسيادة القانون.
    In a broad strategic sense, the public and private sectors have shared interest in effective criminal justice systems. UN ومعنى هذا، من المنظور الاستراتيجي الواسع، أن للقطاعين العام والخاص مصلحة مشتركة في وجود أنظمة فعالة للعدالة الجنائية.
    Recognizing that effective criminal justice systems can only be developed based on the rule of law and that the rule of law itself requires the protection of effective criminal justice measures, UN وإذ يدرك أن نظم العدالة الجنائية الفعالة لا يمكن أن تطور إلا بالاستناد إلى سيادة القانون وأن سيادة القانون نفسها تقتضي حماية تدابير العدالة الجنائية الفعالة،
    Recognizing also that effective criminal justice systems based on the rule of law are a prerequisite for combating transnational organized crime, trafficking in human beings, terrorism, corruption and other forms of transnational and domestic criminal activity, UN وإذ يدرك أيضا أن نظم العدالة الجنائية الفعالة المستندة إلى سيادة القانون شرط مسبق لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار بالبشر، والإرهاب، والفساد، وغير ذلك من أشكال النشاط الإجرامي بين الدول وداخلها،
    1. Promoting the rule of law, respect for human rights, and effective criminal justice systems UN 1 - تعزيز سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان ونظم العدالة الجنائية الفعالة
    Two specific factors were highlighted in several responses: firstly, the importance of specialized training and the use of modern investigative measures to ensure effective criminal justice responses within the context of the rule of law; and secondly, the right of suspects to conduct their defence before court and to be able to have access to legal aid if necessary. UN وبرز عاملان محددان في العديد من الردود: أولهما، أهمية التدريب المتخصص واستخدام تدابير عصرية في التحقيق لضمان ردود العدالة الجنائية الفعالة في سياق سيادة القانون؛ وثانيهما حق المشتبه بهم في الدفاع عن أنفسهم أمام المحكمة وفي تمكينهم من الحصول على المساعدة القانونية إذا اقتضى الأمر ذلك.
    31. The debate highlighted the critical importance of an effective criminal justice response as one aspect of a broader, rights-based approach to the phenomenon. UN 31- وأبرزت المناقشة الأهمية الكبيرة لاستجابة العدالة الجنائية الفعالة بوصفها أحد جوانب نهج قائم على الحقوق وأوسع نطاقاً للتصدي لهذه الظاهرة.
    34. As the respondent for the second session, Ms. Maria Grazia Giammarinaro, OSCE Special Representative and Co-ordinator for Combating Trafficking in Human Beings, identified partnerships between criminal justice agencies and civil society as a central component of an effective criminal justice response. UN 34- وأشارت السيدة ماريا غراسيا غيامارينارو، الممثلة الخاصة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمنسقة لقضية مكافحة الاتجار بالأشخاص، بوصفها المجيبة للجلسة الثانية، إلى الشراكات بين وكالات العدالة الجنائية والمجتمع المدني بوصفها عنصراً أساسياً لاستجابة العدالة الجنائية الفعالة.
    B. Accessible and effective criminal justice systems UN باء- نظم العدالة الجنائية الفعّالة والمتاحة للجميع
    There was growing recognition of the importance of effective criminal justice for good governance, stability and prosperity of developed and developing countries, as well as societies in conflict. UN وأفيد بأن هناك اعترافا متزايدا بما تكتسيه العدالة الجنائية الفعّالة من أهمية للحكم الرشيد والاستقرار والرخاء في البلدان المتقدمة النمو والنامية وكذلك في المجتمعات التي هي في حالة نزاع.
    Recognizing that effective criminal justice systems can only be developed based on the rule of law and that the rule of law itself requires the protection of effective criminal justice measures, UN وإذ يدرك أن نظم العدالة الجنائية الفعّالة لا يمكن أن تُطوَّر إلا بالاستناد إلى سيادة القانون وأن سيادة القانون نفسها تقتضي حماية تدابير العدالة الجنائية الفعالة،
    Meanwhile, the best way of protecting the rights of actual and potential victims would be an effective criminal justice system that deterred traffickers. UN كما أن أفضل طريقة لحماية الحقوق الفعلية والمحتملة للضحايا تتمثل في نظام فعال للعدالة الجنائية تردع المتاجرين.
    76. His delegation affirmed the role of the United Nations in strengthening the international legal architecture by promoting the rule of law, respect for human rights and effective criminal justice systems. UN 76 - وقال إن وفده يؤكد دور الأمم المتحدة في تدعيم الهيكل القانوني الدولي عن طريق تعزيز سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان وكفالة وجود نُظم فعالة للعدالة الجنائية.
    The Council recognizes the importance of an effective criminal justice response to terrorism and underlines the importance of strengthening cooperation among Member States and with United Nations entities and subsidiary bodies with a view to enhancing their individual capabilities, including by supporting their efforts to develop and implement rule of law-based counter-terrorism practices. UN ويسلم المجلس بأهمية تصدي العدالة الجنائية بفعالية للإرهاب ويشدد على أهمية تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء ومع كيانات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية قصد تعزيز قدراتها الفردية، بسبل منها دعم جهودها الرامية إلى إرساء وتنفيذ ممارسات في مجال مكافحة الإرهاب قائمة على سيادة القانون.
    Technical assistance was indispensable to strengthening democracy and establishing an effective criminal justice system, as it contributed to creating conditions favourable to peace and stability. UN وهي تلفت النظر بخاصة إلى المساعدة التقنية التي لا غنى عنها لتعزيز الديمقراطية واستحداث نظام عدالة جنائية فعال حيث أنها تسهم في إيجاد الظروف المواتية للسلم والاستقرار.
    The tool has proved to be effective in providing practical guidance for policymakers, investigators, judges and prosecutors on effective criminal justice responses to cases involving the use of the Internet for terrorist purposes. UN وقد ثبتت فعالية الأداة في تقديم التوجيهات العملية لصالح مقرِّري السياسات والمحقِّقين والقضاة والمدَّعين العامين بشأن تدابير التصدي الفعّالة في مجال العدالة الجنائية فيما يتعلق بالحالات التي تُستخدم فيها الإنترنت لأغراض إرهابية.
    Recognizing the challenge of developing effective criminal justice initiatives targeting violence against women and girls, in particular in the area of designing appropriate law enforcement responses in developing countries and countries with societies in transition, which would ensure the protection of victims while guaranteeing that perpetrators are effectively prosecuted and held accountable for their acts, UN وإذ يسلّم بالتحدي الذي يمثله اتخاذ مبادرات فعّالة في ميدان العدالة الجنائية تتصدى للعنف ضد النساء والفتيات، ولا سيما في مجال وضع تدابير مناسبة لإنفاذ القانون في البلدان النامية والبلدان التي تمر مجتمعاتها بمرحلة انتقالية، تكفل حماية الضحايا بينما تضمن ملاحقة ممارسي ذلك العنف ملاحقة قضائية فعّالة ومساءلتهم على أفعالهم،
    These activities form the basis for building an effective criminal justice response to terrorism. UN وتشكِّل هذه الأنشطة الأساس من أجل اتخاذ تدابير فعّالة للعدالة الجنائية في مجال مكافحة الإرهاب.
    While the main responsibility for implementing the Strategy falls on Member States, the Strategy calls on the United Nations system to provide support and reaffirms the important role of the United Nations system in strengthening the international legal architecture by promoting the rule of law, respect for human rights and effective criminal justice systems (ibid., sect. IV.5). UN ومع أن المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ الاستراتيجية تقع على عاتق الدول الأعضاء، تهيب الاستراتيجية بمنظومة الأمم المتحدة توفير الدعم وتؤكد من جديد على الدور الهام لمنظومة الأمم المتحدة في تعزيز البنيان القانوني الدولي بتشجيع سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان وإنشاء نظم عدالة جنائية تتسم بالفعالية (المرجع نفسه، الفرع الرابع - 5).
    UNODC is encouraging States to initiate an effective criminal justice response, supported by an appropriate legislative framework and in partnership with the health sector, both at the international and national levels. UN ويُشجِّع المكتب الدول على الشروع في اتخاذ تدابير عدالة جنائية فعالة بدعم من إطار تشريعي مناسب وبالاشتراك مع القطاع الصحي على الصعيدين الدولي والوطني على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more