"effective implementation of agenda" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن
        
    • بالتنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن
        
    The recent World Summit held in Johannesburg reaffirmed the importance of the effective implementation of Agenda 21. UN وقد أكد مجددا مؤتمر القمة العالمي الأخير، المعقود في جوهانسبرغ، أهمـية التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن 21.
    The Commission welcomes, however, the initial commitments and pledges made by some countries and the continued high level of assistance of other countries but emphasizes that the inadequacy of financial resources remains a major constraint for effective implementation of Agenda 21 and the phasing-in of sustainable development. UN وترحب اللجنة، مع ذلك، بالالتزامات والتعهدات الدولية التي قطعتها بعض البلدان على نفسها، وبمواصلة بلدان أخرى المساعدة على مستوى مرتفع، لكنها تؤكد أن عدم كفاية الموارد المالية لا يزال يمثل القيد الرئيسي على التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن ٢١ واﻷخذ تدريجيا بالتنمية المستدامة.
    Kenya was of the view that there was a linkage between desertification and poverty; there was a need to utilize the resources of GEF to fund desertification-related programmes and projects for effective implementation of Agenda 21. UN ومن رأي كينيا أن هناك صلة بين التصحر والفقر؛ وهناك حاجة إلى الاستفادة من موارد مرفق البيئة العالمي في تمويل البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر ﻷغراض التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن ٢١.
    We sincerely hope that this special session will be instrumental in mobilizing the political will of the international community for the effective implementation of Agenda 21. UN ويحدونا أمل صادق في أن تكون هذه الدورة الاستثنائية مفيدة في تعبئة اﻹرادة السياسية للمجتمع الدولي من أجل التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن ٢١.
    The Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development pointed to HIV/AIDS in Africa as one of the main areas of concern for the effective implementation of Agenda 21. UN وأشارت لجنة التنمية المستدامة، بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة للتنمية المستدامة، إلى أن الفيروس/الإيدز يُشكلان مجالا رئيسيا من المجالات المثيرة للقلق فيما يتصل بالتنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن 21.
    They furthermore emphasized that effective implementation of Agenda 21 required strong partnership with major groups, which should be enhanced in future work. UN كما أكدوا فضلا عن ذلك أن التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن ٢١ يتطلب شراكة قوية مع المجموعات الرئيسية وذلك ما ينبغي تعزيزه في العمل في المستقبل.
    It can thus be considered as essential for the effective implementation of Agenda 21 since it cannot always be replaced by private capital flows. UN لذلك فإنها يمكن أن تعتبر عاملا أساسيا في التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن ٢١ حيث أنها لا يمكن دائما الاستعاضة عنها بتدفقات رأسمالية خاصة.
    156. To promote effective implementation of Agenda 21 at the international level, the following should also be undertaken: UN 156 - وعملا على التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن 21 على الصعيد الدولي ينبغي أيضا القيام بما يلي:
    138. [Agreed] To promote effective implementation of Agenda 21 at the international level, the following should also be undertaken: UN 138 - [متفق عليه] وعملا على التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن 21 على الصعيد الدولي ينبغي أيضا القيام بما يلي:
    Furthermore, it was emphasized that the major limiting factor for the effective implementation of Agenda 21 has been the lack of necessary means of implementation, particularly an inadequate flow of finances. UN وعلاوة على ذلك، تم التشديد على أن أحد العوامل الرئيسية التي تحد من التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن 21 هو الافتقار إلى الوسائل اللازمة لتنفيذه، ولا سيما عدم كفاية تدفق الموارد.
    With a view to the effective implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, the programme of work of the Commission on Sustainable Development should be drafted as soon as possible. UN ويتعين البدء بأسرع ما يمكن في صياغة برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة بغية التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن 21 وخطة عمل جوهانسبرغ.
    In view of the need to ensure effective implementation of Agenda 21, there is an urgent need to fulfil all financial commitments of Agenda 21, especially those contained in chapter 33. UN ونظرا لضرورة كفالة التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن ٢١، ثمة حاجة ملحة للوفاء بالالتزامات المالية لجدول أعمال القرن ٢١، وخاصة تلك الواردة في الفصل ٣٣.
    (d) Build and, where appropriate, strengthen national capacities for carrying out effective implementation of Agenda 21. UN (د) بناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن 21، وتعزيز هذه القدرات حسب الاقتضاء.
    (d) [Agreed] Build and, where appropriate, strengthen national capacities for carrying out effective implementation of Agenda 21. UN (د) [متفق عليه] بناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن 21، وتعزيز هذه القدرات حسب الاقتضاء.
    7. Stress the need for the special session of the General Assembly to identify and analyse in depth the main impediments to the effective implementation of Agenda 21 and to focus on accelerating the implementation of Agenda 21 in a comprehensive manner, rather than on renegotiating it or being selective in its implementation; UN ٧ - نؤكد الحاجة ﻷن تحدد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة العوائق الرئيسية التي تعرقل التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن ١٢ وتُجري تحليلا متعمقا لتلك العوائق، وأن تركز على التعجيل بتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ بطريقة شاملة بدلا من إعادة التفاوض بشأنه أو إعادة ترتيب أولوياته؛
    It also noted the additional burden of reporting placed on the organizations of the system resulting from the decisions of the Commission on Sustainable Development and emphasized that the priority of the system should continue to be the effective implementation of Agenda 21. UN ولاحظت كذلك العبء اﻹضافي لعملية اﻹبلاغ الملقى على عاتق منظمات اﻷمم المتحدة والناجم عن قرارات اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وشددت على أن أولوية المنظومة يجب أن تتمثل في مواصلة التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن ٢١.
    The Commission is concerned that the current availability of financial resources for sustainable development and the limited provision of adequate and predictable, new and additional financial resources will constrain the effective implementation of Agenda 21 and could undermine the basis of the global partnership for sustainable development. UN ويساور اللجنة القلق من أن القدر المتاح حاليا من الموارد المالية للتنمية المستدامة ومحدودية ما يوفر من الموارد المالية اﻹضافية والجديدة والملائمة والقابلة للتنبؤ، سيقيدا التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن ٢١ ويمكن أن يقوضا أسس المشاركة العالمية للتنمية المستدامة.
    The Commission emphasized that the inadequacy of financial resources remained a major constraint for effective implementation of Agenda 21 and decided to establish an Inter-Sessional Ad Hoc Working Group on Finance, composed of Governments that would nominate experts to assist the Commission in its work. UN وشددت اللجنة على أن عدم كفاية الموارد المالية يبقى عاملا ضاغطا رئيسيا يحول دون التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن ١٢، وقررت إنشاء فريق عامل مخصص للتمويل ينعقد ما بين الدورات، ويتألف هذا الفريق من حكومات تقوم بتعيين خبراء من أجل مساعدة اللجنة في أعمالها.
    The Commission further emphasized that the inadequacy of financial resources remained a major constraint for effective implementation of Agenda 21 1/ and the phasing-in of sustainable development. UN وأكدت اللجنة كذلك أن عدم كفاية الموارد المالية لا يزال يمثل قيدا رئيسيا على التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن ٢١)١( واﻷخذ تدريجيا بالتنمية المستدامة.
    5. They stressed the fact that the inadequacy of financial resources was a major constraint on effective implementation of Agenda 21, and emphasized the urgent need to support national efforts to achieve sustainable development in the developing countries with new and additional financial resources. UN ٥ - وشددوا على أن عدم كفاية الموارد المالية هي قيد رئيسي على التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن ٢١، وأكدوا على الحاجة العاجلة إلى دعم الجهود الوطنية لتحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية بموارد مالية جديدة وإضافية.
    For example, in 2002, the Commission, acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development, pointed to HIV/AIDS in Africa as one of the main areas of concern for the effective implementation of Agenda 21. UN ففي عام 2002 على سبيل المثال، أشارت اللجنة، في سياق اضطلاعها بدور اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، إلى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا بوصفه أحد مصادر القلق الرئيسية فيما يتعلق بالتنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن 21.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more