"effective implementation of paragraph" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذ الفعال للفقرة
        
    • التنفيذ الفعلي للفقرة
        
    • بالتنفيذ الفعال للفقرة
        
    • ضمانا لفعالية تطبيق أحكام الفقرة الفرعية
        
    effective implementation of paragraph 1 of the Resolution would require States to have or to put in place measures which require professions engaged in financial transactions to report all suspicious transactions to the relevant authorities. UN :: يلزم التنفيذ الفعال للفقرة 1 من القرار الدول باتخاذ تدابير تلزم الهيئات العاملة في مجال المعاملات المالية بإبلاغ السلطات المختصة بكافة المعاملات المشبوهة.
    In the context of effective implementation of paragraph 1 of the Resolution, could Barbados provide CTC with statistics on: UN 1-5 هل تستطيع بربادوس أن توفر للجنة، ضمن سياق التنفيذ الفعال للفقرة 1 من القرار، الإحصائيات الخاصة بما يلي:
    effective implementation of paragraph 1 of the resolution requires that the legal obligation to report suspicious transactions for banks and financial institutions should extend to all professions engaged in financial transactions (such as lawyers and accountants) and that all such persons and entities should be subjected to penalties for non-compliance. UN يتطلب التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية أن يكون الالتزام القانوني بالإبلاغ عن الصفقات المشتبه فيها بالنسبة للبنوك والمؤسسات المالية يمتد إلى المهنيين العاملين في مجال المعاملات المالية مثل المحامين والمحاسبين وأن يكون هؤلاء الأشخاص والمؤسسات موضع عقاب في حالة عدم الالتزام بذلك.
    In the context of the effective implementation of paragraph 1 of the resolution, has Lebanon adopted measures to prevent terrorists and other criminals from having unfettered access to wire transfers for moving their funds, with regard to: UN في إطار التنفيذ الفعلي للفقرة الأولى من القرار، هل تبنَّى لبنان وسائل لمكافحة الإرهابيين والمجرمين بغية درئهم عن القيام بتحويل الأموال إلكترونيا ومن دون عائق وذلك بحيث يتم:
    1.15. As regards the effective implementation of paragraph 2(e), could the Czech Republic kindly provide CTC with information about the number of persons prosecuted for: UN 1-15 يما يتعلق بالتنفيذ الفعال للفقرة 2(هـ)، هل يمكن أن تتكرم الجمهورية التشيكية بتزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن عدد الأشخاص الجاري ملاحقتهم قضائيا للأسباب التالية:
    1.1 effective implementation of paragraph 1 (a) requires States to have in place effective executive machinery for preventing and suppressing the financing of terrorist acts. UN 1-1 ضمانا لفعالية تطبيق أحكام الفقرة الفرعية 1(أ) من القرار، يتعين على الدول أن تكون لديها آليات تنفيذية فعالة لمنع ووقف تمويل الأعمال الإرهابية.
    6. effective implementation of paragraph 2 (a) of the resolution prescribes for member countries to stamp out recruiting terrorists in or outside the country, as well as to eliminate supplying terrorists with weapons. UN 6 - يتطلب التنفيذ الفعال للفقرة 2 (أ) من القرار قيام البلدان الأعضاء بوضع حد لعملية تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية داخل البلد أو خارجه فضلا عن منع تزويد الإرهابيين بالسلاح.
    1.5 effective implementation of paragraph 1 of the resolution requires that financial institutions and other intermediaries should be under a legal obligation to report suspicious transactions. The CTC would appreciate further information from Egypt concerning the legislation which it has in place. In particular, the Committee would be grateful for further information, as follows: UN 1-5 ويقتضي التنفيذ الفعال للفقرة 1 من القرار أن تلزم المؤسسات المالية وغيرها من الوسطاء قانونا بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وسيكون من دواعي تقدير اللجنة أن تتلقى من مصر مزيدا من المعلومات بشأن التشريعات القائمة لديها في هذا الصدد وستكون اللجنة ممتنة بصفة خاصة لتلقي معلومات إضافية عما يلي:
    1. In order to ensure the effective implementation of paragraph 8 (b) of the Resolution, the following arrangements shall apply in respect of the Iraqi Governorates of Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh. UN ١ - لكفالة التنفيذ الفعال للفقرة ٨ )ب( من القرار، تطبق الترتيبات التالية فيما يتعلق بمحافظات اربيل ودهوك والسليمانية العراقية.
    1.1. For the effective implementation of paragraph 1(a), states must have an efficient and effective mechanism intended to prevent and suppress the funding of acts of terrorism. UN 1-1 من أجل التنفيذ الفعال للفقرة 1 (أ)، يجب أن تكون لدى الدول آلية تتسم بالكفاءة والفعالية لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية.
    1.2. effective implementation of paragraph 1 of the Resolution requires enactment of specific provisions relating to a monitoring mechanism that ensures that funds and other economic resources collected by non-profit organizations (e.g. religious, charitable or cultural organizations) are not diverted for other than the stated purposes, particularly for financing of terrorism. UN 1-2 يتطلب التنفيذ الفعال للفقرة 1 من القرار سن أحكام محددة تتعلق بآلية رصد تكفل عدم تحويل أموال وغيرها من الموارد الاقتصادية التي تجمعها منظمات لا تستهدف الربح (على سبيل المثال المنظمات الدينية أو الخيرية أو الثقافية) إلى أغراض غير الأغراض المعلنة، لا سيما لتمويل الإرهاب.
    1.8. effective implementation of paragraph 1 of the Resolution requires the existence of legal provisions or administrative measures that ensure that funds and other economic resources collected by non-profit organisations (e.g. religious, charitable or cultural organisations) are not diverted for other than the stated purposes, particularly for financing of terrorism. UN 1-8 يتطلب التنفيذ الفعال للفقرة 1 من القرار وجود أحكام قانونية أو تدابير إدارية تكفل عدم تحويل الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى التي تجمعها المنظمات التي لا تستهدف الربح (مثل المنظمات الدينية، أو الخيرية أو الثقافية) لخدمة أغراض غير الأغراض المعلنة، ولا سيما أغراض تمويل الإرهاب.
    Q. effective implementation of paragraph 1 requires that funds and other financial assets or economic resources of persons who commit or attempt to commit terrorist acts or participate in or facilitate the commission of terrorist acts are frozen without delay. UN السؤال: يتطلب التنفيذ الفعال للفقرة 1 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، القيام دون إبطاء بتجميد الأموال، وأي أصول مالية أو موارد اقتصادية أخرى عائدة لأشخاص يرتكبون أعمالا إرهابية، أو يشرعون أو يشاركون أو يسهِّلون ارتكابها.
    effective implementation of paragraph 1 requires that, in accordance with the International Convention, there are provisions in place specifically criminalizing the wilful provision or collection, by any means, directly or indirectly, of funds by the nationals of Belarus or in its territory with the intention that the funds should be used, or in the knowledge that they are to be used, in order to carry out terrorist acts. UN الفقرة 1-2: يتطلب التنفيذ الفعال للفقرة 1، وفقا للاتفاقية الدولية، أن تكون هناك أحكام معمول بها تجـرِّم تحديدا القيام طوعا، وبأي وسيلة كانت، مباشرة أو غير مباشرة، بتقديم أو جمع أموال بواسطة رعايا بيلاروس أو على أرضها بهدف استخدام تلك الأموال، أو مع إدراك أنها ستستخدم، بغرض تنفيذ أعمال إرهابية.
    1.3 effective implementation of paragraph 1 of the Resolution requires that there are provisions in place specifically criminalizing the wilful provision or collection, by any means, directly or indirectly, of funds by the nationals of Brazil or in its territory with the intention that the funds should be used, or in the knowledge that they are to be used, in order to carry out terrorist acts. UN 1-3 التنفيذ الفعال للفقرة 1 من القرار يقتضي أن تكون هناك أحكام نافذة تجرم بالتحديد تقديم الأموال أو جمعها عمدا، بأي وسيلة من الوسائل، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بواسطة رعايا البرازيل أو في إقليمها بنية استخدام تلك الأموال، أو مع العلم بأنها ستستخدم، للقيام بأعمال إرهابية.
    1.6 effective implementation of paragraph 1 of the Resolution also requires that a legal obligation to report suspicious transactions should be extended to include all professions engaged in financial transactions (such as lawyers, notaries, and accountants). UN 1-6 يقتضي أيضا التنفيذ الفعال للفقرة 1 من القرار توسيع نطاق الالتزام القانوني بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة ليشمل جميع المهن الضالعة في المعاملات المالية (كالمحامين وكتّاب العدل والمحاسبين).
    This Order complements the Criminal Conduct (Recovery of Proceeds) Order 2000 and the Anti-Terrorism (Financial and Other Measures). Order 2002 and thus ensuring the effective implementation of paragraph 2 (d) of the Security Council resolution 1373. UN ويكمل هذا الأمر أمر السلوك الإجرامي (تحصيل العائدات) لعام 2000 وأمر مكافحة الإرهاب (التدابير المالية والتدابير الأخرى) لعام 2002 ومن ثَمّ فإنه يكفل التنفيذ الفعال للفقرة 2 (د) من قرار مجلس الأمن 1373.
    1.5 effective implementation of paragraph 2 (a) of the resolution requires States, inter alia, to criminalize recruitment of persons to terrorist groups. UN (1-5) إن التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 2 (أ) من القرار، يقتضي من الدول في جملة أمور أن تجرم تجنيد الأشخاص في جماعات إرهابية.
    In the context of the effective implementation of paragraph I of the Resolution, could The Bahamas please inform CTC whether the process of recalling bearer shares and replacing them with registered shares, as reported in the supplementary reports at page 5 has been completed. UN 1-5 في سياق التنفيذ الفعلي للفقرة 1 من القرار، هلا تفضلت جزر البهاما بإطلاع لجنة مكافحة الإرهاب عما إذا كانت عملية استرجاع أنصبة حاملي الأسهم واستبدالها بأسهم مسجلة قد اكتملت، حسب ما جاء في الصفحة 5 من التقرير التكميلي.
    1.2 The effective implementation of paragraph 1 requires each Member State to take a number of steps to prevent and suppress the financing of terrorism, including, in particular, the criminalization of the provision or collection, by its nationals/entities and others in its territory, of funds intended for purposes of terrorism, regardless of whether: UN 1-2 يتطلّب التنفيذ الفعلي للفقرة 1 من كل دولة عضو أن تتخذ عددا من الخطوات لمنع ووقف تمويل الإرهاب، بما في ذلك على وجه الخصوص تجريم قيام رعاياها/كياناتها وأي جهات أخرى موجودة في إقليمها بتوفير الأموال أو جمعها بقصد استخدامها لأغراض إرهابية، بغض النظر عما إذا كان قد:
    1.2 effective implementation of paragraph 1 (a) of the resolution requires financial institutions and other intermediaries to identify their clients and to report suspicious transactions to the relevant authorities. UN 1-2: يقتضي التنفيذ الفعلي للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 1 من القرار أن تتعرف المؤسسات المالية وجهات الوساطة الأخرى على هويةَ زبائنها وأن تبلغ السلطات المختصة بالمعاملات المالية المريبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more