"effective implementation of the plan" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذ الفعال لخطة
        
    • التنفيذ الفعال للخطة
        
    • تنفيذ الخطة بفعالية
        
    • فعالية تنفيذ خطة
        
    However, further efforts were required to achieve the effective implementation of the Plan of action, notably the enhancement of reporting. UN ومع ذلك، ثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لتحقيق التنفيذ الفعال لخطة العمل، ولا سيما تعزيز الإبلاغ.
    We join our voice to those of other delegations to work together to ensure effective implementation of the Plan of action. UN ونضم صوتنا إلى أصوات الوفود اﻷخرى من أجل العمل معا لضمان التنفيذ الفعال لخطة العمل.
    The Minister of Social Welfare, Gender and Children's Affairs has asked the taskforce to start effective implementation of the Plan of activities. UN وقد طلب وزير الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل إلى فرقة العمل الشروع في التنفيذ الفعال لخطة الأنشطة.
    effective implementation of the Plan will require the establishment of a full-time post of gender adviser in UNIOSIL. UN وسيتطلب التنفيذ الفعال للخطة إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لمستشار في المسائل الجنسانية ضمن المكتب.
    Without the cooperation of the Iraqi authorities, both in the provision of relevant information and in undertaking the many actions required of them to establish the system, effective implementation of the Plan cannot be assured. UN فبدون تعاون السلطات العراقية، سواء في تقديم المعلومات ذات الصلة أو في اتخاذ عدد كبير من اﻹجراءات المطلوبة منها ﻹنشاء هذا النظام، لن يتسنى كفالة تنفيذ الخطة بفعالية.
    They had reaffirmed their commitment to the speedy and complete eradication of colonialism as early as possible and had supported the effective implementation of the Plan of action for the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN كما أكدوا من جديد التزامهم بالقضاء الكامل على الاستعمار بأسرع ما يمكن، وأيدوا ضرورة فعالية تنفيذ خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    We are convinced that the effective implementation of the Plan of Action requires concerted efforts on all levels. UN وإننا لمقتنعون بأن التنفيذ الفعال لخطة العمل يتطلب جهودا متضافرة على جميع المستويات.
    The Movement renewed its call to States Members of the United Nations to speed up the process of decolonization, including by supporting the effective implementation of the Plan of action for the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. UN والحركة تـجدد دعوتها إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بأن تسرع بعملية إنهاء الاستعمار، بما في ذلك عن طريق دعم التنفيذ الفعال لخطة العمل للعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار.
    The Movement also renewed its call on Member States to speed up the process of decolonization, including by supporting effective implementation of the Plan of Action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأضاف أن حركة عدم الانحياز تجدد دعوتها للدول الأعضاء إلى التعجيل بعملية إنهاء الاستعمار، بما في ذلك عن طريق دعم التنفيذ الفعال لخطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    The United Nations Secretary-General's Office, UNDP and UNHCR all played important roles in ensuring the effective implementation of the Plan. UN ولعب كل من مكتب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، دوراً هاماً في تأمين التنفيذ الفعال لخطة العمل.
    As a result of Africa's painful past experiences under colonial domination, as well as the abhorrent system of apartheid, my Government is committed to the final eradication of colonialism and fully supports the effective implementation of the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وبسبب تجارب الماضي المريرة ﻷفريقيا تحت نير الاستعمار، ونظام الفصل العنصري البغيض، فإن حكومتي ملتزمة بالقضاء المبرم على الاستعمار وتؤيد بالكامل التنفيذ الفعال لخطة عمل عقد القضاء على الاستعمار.
    6. CALLS UPON development partners to support the concerned Member States, RECs and the Commission to ensure the effective implementation of the Plan of Action at national, regional and continental levels. UN 6 - يدعو الشركاء الإنمائيين إلى دعم الدول المعنية والمجموعات الاقتصادية الإقليمية والمفوضية لضمان التنفيذ الفعال لخطة العمل على المستويات الوطنية والإقليمية والقارية.
    3. Appreciates the efforts of the Islamic Chamber of Commerce and Industry in organizing Private Sector Meetings as directed by the COMCEC for an effective implementation of the Plan of Action. UN 3 - يقدر الجهود التي تبذلها الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة في عقد اجتماعات للقطاع الخاص وفقاً لتوجيهات لجنة الكومسيك بهدف التنفيذ الفعال لخطة العمل.
    6. Appreciates the efforts of the Islamic Chamber of Commerce and Industry in organizing Private Sector Meetings as directed by the COMCEC for an effective implementation of the Plan of Action. UN 6 - يقدر الجهود التي تبذلها الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة في عقد اجتماعات للقطاع الخاص وفقاً لتوجيهات لجنة الكومسيك بهدف التنفيذ الفعال لخطة العمل؛
    3. Appreciates the efforts of the Islamic Chamber of Commerce and Industry in organizing Private Sector Meetings as directed by the COMCEC for an effective implementation of the Plan of Action. UN 3 - يقدر الجهود التي تبذلها الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة في عقد اجتماعات للقطاع الخاص وفقاً لتوجيهات لجنة الكومسيك بهدف التنفيذ الفعال لخطة العمل.
    (a) Promote effective implementation of the Plan of Action for the realization of the goals and objectives of the World Soil Charter, including the preparation of guidelines for domestic legislation and related institutional mechanisms; UN )أ( التشجيع على التنفيذ الفعال لخطة العمل لتحقيق أهداف ومقاصد الميثاق العالمي للتربة، بما في ذلك إعداد المبادئ التوجيهية للتشريعات المحلية واﻵليات المؤسسية ذات الصلة؛
    Let us hope that this exchange of opinions, experience and determination, as well as the effective implementation of the Plan of action of the Information and Communication Technologies Task Force, will contribute to greater international awareness and to the adoption of effective measures to minimize the imbalances from which we are currently suffering with the legitimate hope of eliminating them. UN فلنأمل في أن يُسفر تبادل الآراء، والخبرات، والعزم الذي عقدناه، فضلا عن التنفيذ الفعال لخطة العمل التي وضعتها فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن إيجاد المزيد من الوعي الدولي لاعتماد تدابير فعالة تقلل إلى أدنى حد ممكن أوجه عدم التوازن التي نعاني منها في الوقت الراهن مع الأمل المشروع في القضاء عليها.
    5. Appreciates the efforts of the Islamic Chamber of Commerce and Industry in organizing Private Sector Meetings as directed by the COMCEC for an effective implementation of the Plan of Action. UN 5 - يقدر الجهود التي تبذلها الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة في عقد اجتماعات للقطاع الخاص وفقاً لتوجيهات لجنة الكومسيك بهدف التنفيذ الفعال لخطة العمل .
    The effective implementation of the Plan by all relevant actors would help to confront the phenomenon affecting many countries. UN ومن شأن التنفيذ الفعال للخطة من قبل الجهات الفاعلة المناسبة أن يساعد على مواجهة الظاهرة التي تؤثر على بلدان عديدة.
    The Committee called upon the organs, organizations and bodies of the United Nations system to take all necessary steps for the effective implementation of the Plan in close cooperation with African Governments; UN وطلبت اللجنة الى أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها أن تتخذ جميع الخطوات الضرورية من أجل التنفيذ الفعال للخطة بتعاون وثيق مع الحكومات الافريقية؛
    It called for the provision of sufficient financial resources for effective implementation of the Plan. UN ودعت إلى توفير ما يكفي من الموارد المالية من أجل تنفيذ الخطة بفعالية(41).
    (d) Increase efforts to conserve biodiversity in mountain areas and encourage multi-stakeholder cooperation for a more effective implementation of the Plan of work on mountain biological diversity of the secretariat of the Convention on Biological Diversity; UN (د) زيادة الجهود الرامية إلى الحفاظ على التنوع البيولوجي في المناطق الجبلية وتشجيع التعاون بين أصحاب المصلحة المتعددين لزيادة فعالية تنفيذ خطة العمل بشأن التنوع البيولوجي للجبال التابعة لأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more