"effective management of the" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة الفعالة
        
    • فعالية إدارة
        
    • إدارة فعالة
        
    • للإدارة الفعالة
        
    • بالإدارة الفعالة
        
    • الإدارة الفعلية
        
    One of the first agenda items will be effective management of the information disclosure policy. UN وستكون مسألة الإدارة الفعالة لسياسات الإفصاح عن المعلومات من بين البنود الأولى في جدول الأعمال.
    Trinidad and Tobago commends the Secretary-General for his ongoing efforts to enhance the effective management of the United Nations. UN وتهنئ ترينيداد وتوباغو الأمين العام على جهوده الدؤوبة الرامية إلى تعزيز الإدارة الفعالة للأمم المتحدة.
    :: To guide and direct all prosecution activities and provide effective management of the Prosecution Division UN :: إرشاد وتوجيه كل أنشطة الادعاء وتوفير الإدارة الفعالة لشعبة الادعاء
    Critical to the goal of more effective management of the resident coordinator system will be the implementation of knowledge-management systems and training programmes. UN وسيكون تنفيذ أنظمة إدارة المعارف وبرامج التدريب مسألة حاسمة في بلوغ هدف زيادة فعالية إدارة نظام المنسقين المقيمين.
    It thanked the Auditor-General of South Africa for his work as External Auditor, and urged the Secretariat to act on his recommendations for the effective management of the Organization in keeping with the United Nations reform process. UN وتعرب عن شكرها للمحاسب العام من جنوب أفريقيا لما أنجزه من عمل كمراجع خارجي للحسابات، وتحث الأمانة على العمل بالتوصيات التي قدمها من أجل إدارة فعالة للمنظمة في مواكبة عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    :: To guide and direct all prosecution activities and provide effective management of the Prosecution Division UN :: إرشاد وتوجيه كل أنشطة الادعاء وتوفير الإدارة الفعالة لشعبة الادعاء
    ICT has become an essential tool for the exchange of business information with clients and suppliers and for the effective management of the enterprise. UN وقد أصبحت أداة أساسية في تبادل المعلومات التجارية مع الزبائن والموردين وفي الإدارة الفعالة للمشاريع.
    Moreover, effective management of the technical and administrative tasks related to the resumption of the pillar emplacement work will require expertise in engineering, in addition to the existing management capacity. UN وعلاوة على ذلك، ستتطلب الإدارة الفعالة للمهام التقنية والإدارية المتصلة باستئناف العمل في نصب الأعمدة الحدودية توفر الخبرات الفنية في مجال الهندسة إلى جانب القدرات الإدارية المتاحة.
    The first of these focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN يركز أول هذه المكوّنات على الإدارة الفعالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدم المحرز وتقييمه.
    The first of these again focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN يركّز أول هذه المكوّنات أيضا على الإدارة الفعالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدم المحرز وتقييمه.
    UNMIL will support government efforts to restore the effective management of the concessions in the forestry and extractive sectors. UN وسوف تدعم البعثة الجهود التي تبذلها الحكومة لاستعادة الإدارة الفعالة للامتيازات في قطاعي الحراجة واستخراج المعادن.
    48. effective management of the handover is essential to making the transition from a renovation project to everyday operations. UN 48 - تعد الإدارة الفعالة لعملية التسليم ضرورة لا غنى عنها للانتقال من مشروع للتجديد إلى العمليات اليومية.
    Moreover, effective management of the technical and administrative tasks related to the resumption of the pillar emplacement work will require expertise in engineering, in addition to the existing management capacity. UN وعلاوة على ذلك، ستتطلب الإدارة الفعالة للمهام التقنية والإدارية المتصلة باستئناف العمل في نصب الأعمدة، توفر الخبرات في المجال الهندسي إلى جانب القدرات الإدارية المتاحة.
    Finally, the effective management of the mining sector, including the tracing and certification of minerals, faced challenges as a result of massive illegal exploitation, facilitated by corruption and the presence of armed groups. UN وأخيرا، فإن الإدارة الفعالة لقطاع التعدين، بما في ذلك تتبع المعادن وإصدار شهادات لها، واجهت تحديات نتيجة لضخامة الاستغلال غير المشروع، الذي ييسره الفساد ووجود جماعات مسلحة.
    The policy was aimed at ensuring the effective management of official travel at ECE and, in particular, the effective management of the Organization's financial and human resources used for this purpose. UN وتهدف هذه السياسة إلى كفالة فعالية إدارة السفر في مهام رسمية لدى اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وعلى وجه الخصوص، الإدارة الفعالة للموارد المالية والبشرية للمنظمة المستخدمة لهذا الغرض.
    17. There are currently two primary constraints on the effective management of the risk of humanitarian crises. UN 17 - ثمة حاليا عائقان أساسيان أمام الإدارة الفعالة للمخاطر الناجمة عن الأزمات الإنسانية.
    We remain concerned, however, that the lack of political will, capacity and enforcement in some RFMOs greatly hampers the effective management of the oceans. UN ولا يزال القلق يساورنا على كل حال إزاء غياب الإرادة السياسية والقدرة على الإنفاذ في بعض تلك المنظمات بما من شأنه أن يعيق كثيرا الإدارة الفعالة للمحيطات.
    While the delegation of authority was a method of ensuring effective management of the Organization, it was important that the managers should be made accountable for their decisions. UN فرغم أن تفويض السلطة وسيلة لكفالة فعالية إدارة المنظمة، من المهم أن يخضع المديرون للمساءلة عن قراراتهم.
    Such reforms would better reflect today's global economic realities and provide effective management of the global process, which needs to be fair, equitable and transparent. UN ومن شأن هذه الإصلاحات التعبير عن الواقع الاقتصادي العالمي اليوم بشكل أفضل وتوفير إدارة فعالة للعملية العالمية التي يتعين أن تكون منصفة وعادلة وشفافة.
    The Group of 77 and China consider that international coordination and cooperation remain a prerequisite for the effective management of the oceans and seas. UN وتعتبر مجموعة الـ 77 والصين أن التنسيق والتعاون الدوليين ما زالا شرطا أساسيا للإدارة الفعالة للمحيطات والبحار.
    While OIOS acknowledges the action taken by the Department, OIOS highlights the criticality of delegation of authority for effective management of the Organization and accountability. UN ولئن كان المكتب يقر بالإجراءات التي اتخذتها الإدارة، فإنه يبرز مدى أهمية تفويض السلطة فيما يتعلق بالإدارة الفعالة للمنظمة وبالمساءلة.
    The paragraph's effect is that these profits are wholly exempt from tax at source and are taxed exclusively in the State in which the place of effective management of the enterprise engaged in international traffic is situated. UN ويترتب على هذه الفقرة إعفاء الأرباح كلية من الضريبة في البلد المصدر وقصر فرض الضرائب عليها في الدولة التي يوجد بها مقر الإدارة الفعلية للمؤسسة العاملة في مجال النقل الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more