| Fifthly, effective measures should be taken to safeguard the international non-proliferation regime. | UN | خامساً، ينبغي اتخاذ تدابير فعالة للحفاظ على نظام عدم الانتشار الدولي. |
| 1. Reaffirms that effective measures should be taken to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction; | UN | 1 - تؤكد من جديد أنه ينبغي اتخاذ تدابير فعالة لمنع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل؛ |
| 1. Reaffirms that effective measures should be taken to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction; | UN | 1 - تؤكد من جديد أنه ينبغي اتخاذ تدابير فعالة لمنع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل؛ |
| It should therefore be condemned, no matter what the forms and circumstances might be, and effective measures should be taken to eliminate and prevent it. | UN | لذلك ينبغي إدانته كائناً ما كان شكله وظروفه، وينبغي اتخاذ تدابير فعالة للقضاء عليه ومنعه. |
| Credible and effective measures should be taken to ensure the security of nuclear facilities and materials and to prevent the diversion of nuclear materials. | UN | وينبغي اتخاذ تدابير فعالة وذات مصداقية لضمان أمن المرافق والمواد النووية ولمنع تحويل المواد النووية. |
| 1. Reaffirms that effective measures should be taken to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction; | UN | 1 - تؤكد من جديد ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لمنع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل؛ |
| 1. Reaffirms that effective measures should be taken to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction; | UN | ١ - تؤكد من جديد أنه ينبغي اتخاذ تدابير فعالة لمنع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل؛ |
| 1. Reaffirms that effective measures should be taken to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction; | UN | ١ - تؤكد من جديد أنه ينبغي اتخاذ تدابير فعالة لمنع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل؛ |
| 1. Reaffirms that effective measures should be taken to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction; | UN | ١ - تؤكد من جديد أنه ينبغي اتخاذ تدابير فعالة لمنع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل؛ |
| Considering that effective measures should be taken to ensure respect for this Declaration, | UN | وإذ تعتبر أنه ينبغي اتخاذ تدابير فعالة من أجل ضمان احترام هذا الإعلان، |
| 1. Reaffirms that effective measures should be taken to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction; | UN | 1 - تؤكد من جديد أنه ينبغي اتخاذ تدابير فعالة لمنع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل؛ |
| In it the Assembly reaffirms that effective measures should be taken to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction. | UN | وفي ذلك القرار، تعيد الجمعية العامة التأكيد على أنه ينبغي اتخاذ تدابير فعالة لمنع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل. |
| effective measures should be taken to ensure that the media respect and promote respect for women. | UN | ينبغي اتخاذ تدابير فعالة تكفل احترام وسائط الإعلام الجماهيري للمرأة وتشجيع احترامها |
| effective measures should be taken to overcome these attitudes and practices. | UN | ينبغي اتخاذ تدابير فعالة للتغلب على هذه المواقف والممارسات. |
| 1. Reaffirms that effective measures should be taken to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction; | UN | 1 - تؤكد من جديد أنه ينبغي اتخاذ تدابير فعالة لمنع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل؛ |
| 1. Reaffirms that effective measures should be taken to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction; | UN | 1 - تؤكد من جديد أنه ينبغي اتخاذ تدابير فعالة لمنع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل؛ |
| 1. Reaffirms that effective measures should be taken to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction; | UN | 1 - تؤكد من جديد أنه ينبغي اتخاذ تدابير فعالة لمنع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل؛ |
| effective measures should be taken to eliminate inequalities with regard to the status of women and their remuneration. | UN | 170- وينبغي اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على أوجه عدم المساواة هذه فيما يخص مركز المرأة وأجورها. |
| effective measures should be taken to eliminate inequalities with regard to the status of women and their remuneration. | UN | 170- وينبغي اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على أوجه عدم المساواة هذه فيما يخص مركز المرأة وأجورها. |
| effective measures should be taken to discourage managerial obstruction to horizontal professional interaction whenever it occurs. | UN | وينبغي اتخاذ تدابير فعالة لتثبيط العرقلة الإدارية للتفاعل الأفقي بين الفنيين. |
| 1. Reaffirms that effective measures should be taken to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction; | UN | 1 - تؤكد من جديد ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لمنع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل؛ |