"effective measures to prevent acts of torture" - Translation from English to Arabic

    • تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب
        
    • تدابير فعالة لمنع أفعال التعذيب فحسب
        
    8. This provision introduces the obligation of the States parties to take effective measures to prevent acts of torture. UN 8- يُلزِم هذا الحكم الدول الأطراف باتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب.
    8. This provision introduces the obligation of the States parties to take effective measures to prevent acts of torture. UN 8- يُلزِم هذا الحكم الدول الأطراف باتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب.
    Recalling that articles 2 and 16 of the Convention oblige each State Party to take effective measures to prevent acts of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in any territory under its jurisdiction, UN وإذ تشير إلى أن المادتين 2 و 16 من الاتفاقية تلزمان كل دولة طرف باتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في أي إقليم يخضع لولايتها،
    Recalling that articles 2 and 16 of the Convention oblige each State Party to take effective measures to prevent acts of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in any territory under its jurisdiction, UN وإذ تشير إلى أن المادتين 2 و16 من الاتفاقية تلزمان كل دولة طرف باتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في أي إقليم يخضع لولاياتها،
    3.1 The complainant alleges a violation of article 2, read in conjunction with article 1, of the Convention, on the grounds that the State party not only failed in its obligation to take effective measures to prevent acts of torture, but also used its own police forces to subject him to such acts. UN 3-1 يدعي صاحب الشكوى حدوث انتهاك للمادة 2 مقترنة مع المادة 1 لأن الدولة الطرف لم تمتثل لالتزامها باتخاذ تدابير فعالة لمنع أفعال التعذيب فحسب بل إنها استخدمت أيضاً قوات الشرطة التابعة لها لإخضاعه لمثل هذه الأفعال.
    Recalling that articles 2 and 16 of the Convention oblige each State Party to take effective measures to prevent acts of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in any territory under its jurisdiction, UN وإذ تشير إلى أن المادتين 2 و16 من الاتفاقية تلزمان كل دولة طرف باتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في أي إقليم يخضع لولاياتها،
    Recalling that articles 2 and 16 of the Convention oblige each State Party to take effective measures to prevent acts of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in any territory under its jurisdiction, UN وإذ تشير إلى أن المادتين 2 و16 من الاتفاقية تلزمان كل دولة طرف باتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في أي إقليم يخضع لولاياتها،
    Recalling that articles 2 and 16 of the Convention oblige each State Party to take effective measures to prevent acts of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in any territory under its jurisdiction, UN وإذ تشير إلى أن المادتين 2 و 16 من الاتفاقية تلزمان كل دولة طرف باتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في أي إقليم يخضع لولاياتها،
    8. This provision introduces the obligation of the States parties to take effective measures to prevent acts of torture. UN 8- يُلزِم هذا الحكم الدول الأطراف باتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب.
    8. This provision introduces the obligation of the States parties to take effective measures to prevent acts of torture. UN 8- يُلزِم هذا الحكم الدول الأطراف باتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب.
    8. This provision introduces the obligation of the States parties to take effective measures to prevent acts of torture. UN 8- يُلزِم هذا الحكم الدول الأطراف باتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب.
    8. This provision introduces the obligation of the States parties to take effective measures to prevent acts of torture. UN 8- يُلزِم هذا الحكم الدول الأطراف باتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب.
    Recalling that articles 2 and 16 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment require each State Party to take effective measures to prevent acts of torture and other acts of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in any territory under its jurisdiction, UN وإذ تشير الى أن المادتين 2 و16 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاانسانية أو المهينة تنصان على أن تتخذ كل دولة طرف تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب وغيرها من أعمال المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاانسانية أو المهينة في أي إقليم يخضع لاختصاصها القانوني،
    10.7 Counsel also considers that the State party failed to take effective measures to prevent acts of torture in this case, in violation of article 2 of the Convention against Torture. UN 10-7 وترى المحامية أيضاً أن الدولة الطرف لم تتخذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب في القضية قيد البحث، مما يشكل انتهاكاً للمادة 2 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    10.7 Counsel also considers that the State party failed to take effective measures to prevent acts of torture in this case, in violation of article 2 of the Convention against Torture. UN 10-7 وترى المحامية أيضاً أن الدولة الطرف لم تتخذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب في القضية قيد البحث، مما يشكل انتهاكاً للمادة 2 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    (a) Take effective measures to prevent acts of torture and ill-treatment in its territory, in view of the persistent reports that torture is still regularly practised; UN (أ) اتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب وسوء المعاملة في إقليمها، بالنظر إلى استمرار التقارير بأن التعذيب لا يزال يمارس بصورة منتظمة؛
    16. Article 2, paragraph 1, requires that each State party shall take effective measures to prevent acts of torture not only in its sovereign territory but also " in any territory under its jurisdiction. " UN 16- وتقضي الفقرة 1 من المادة 2 بأن تتخذ كل دولة طرف تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب لا في الإقليم الخاضع لسيادتها فحسب، وإنما أيضاً " في أي إقليم يخضع لاختصاصها القضائي " .
    16. Article 2, paragraph 1, requires that each State party shall take effective measures to prevent acts of torture not only in its sovereign territory but also " in any territory under its jurisdiction. " UN 16 - وتقضي الفقرة 1 من المادة 2 بأن تتخذ كل دولة طرف تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب لا في الإقليم الخاضع لسيادتها فحسب، وإنما أيضاً " في أي إقليم يخضع لاختصاصها القضائي " .
    3.8 The complainant claims that, with regard to the alleged violation of articles 1 and 2 taken together, the State party failed in its duty to take effective measures to prevent acts of torture and used its own security forces to submit the complainant to acts comparable to acts of torture. UN 3-8 وتؤكد صاحبة الشكوى، فيما يتعلق بادعاء انتهاك المادتين 1 و2 مقترنتين، أن الدولة الطرف أخلت بواجبها اتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب واستخدمت قوات أمنها لإخضاع صاحبة الشكوى لمثل هذه الأفعال، وهي أفعال يمكن اعتبارها تعذيباً.
    3.1 The complainant alleges a violation of article 2, read in conjunction with article 1, of the Convention, on the grounds that the State party not only failed in its obligation to take effective measures to prevent acts of torture, but also used its own police forces to subject him to such acts. UN 3-1 يدعي صاحب الشكوى حدوث انتهاك للمادة 2 مقترنة مع المادة 1 لأن الدولة الطرف لم تمتثل لالتزامها باتخاذ تدابير فعالة لمنع أفعال التعذيب فحسب بل إنها استخدمت أيضاً قوات الشرطة التابعة لها لإخضاعه لمثل هذه الأفعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more