"effective measures to provide" - Translation from English to Arabic

    • تدابير فعالة لتوفير
        
    • تدابير فعالة لتقديم
        
    • تدابير فعالة ترمي إلى توفير
        
    • تدابير فعالة لتزويد
        
    States shall take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعالة لتوفير الموارد اللازمة لهذه الأغراض.
    States shall take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN وعلى الدولة أن تتخذ تدابير فعالة لتوفير الموارد المناسبة لهذه الأغراض.
    States shall take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN وعلى الدولة أن تتخذ تدابير فعالة لتوفير الموارد المناسبة لهذه الأغراض.
    States shall take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعالة لتقديم الموارد اللازمة لهذه اﻷغراض.
    States shall take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعالة لتقديم الموارد اللازمة لهذه الأغراض.
    27. The Committee is concerned about the high proportion of the population that is homeless and the lack of effective measures to provide social housing for low-income, vulnerable and marginalized individuals and groups living in informal settlements, most of whom are deprived of affordable access to clean water and proper sanitation facilities. UN 27- تشعر اللجنة بالقلق إزاء النسبة الكبيرة من السكان ممّن لا مأوى لهم وإزاء عدم وجود تدابير فعالة ترمي إلى توفير الإسكان الاجتماعي للأشخاص والفئات من محدودي الدخل والمستضعفين والمهمشين الذين يعيشون في مساكن عشوائية ومعظمهم لا يحصلون بسعر ميسّر على المياه الصالحة للشرب ولا على مرافق الصرف الصحي.
    States authorities must, in that regard, take effective measures to provide means of personal identification to minors with a view to preventing their disappearance. III. The right of families to know UN وينبغي على سلطات الدول، في هذا الصدد، أن تتخذ تدابير فعالة لتزويد القصر بوسائل تحقيق الشخصية، بهدف الحيلولة دون اختفائهم.
    States shall take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN تتخذ الدول تدابير فعالة لتوفير الموارد اللازمة لهذه الأغراض.
    States shall take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN تتخذ الدول تدابير فعالة لتوفير الموارد المناسبة لهذه الأغراض.
    States [shall/should] take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN [تتخذ الدول/ينبغي للدول أن تتخذ] تدابير فعالة لتوفير الموارد المناسبة لهذه الأغراض.
    [States [shall/should] take effective measures to provide appropriate [resources/measures] for these purposes.] UN ]وعلى الدول / وينبغي للدول[ أن تتخذ تدابير فعالة لتوفير الموارد / التدابير[ اللازمة لهذه الأغراض[.
    States [shall/should] take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN [وعلى الدول/وينبغي للدول] أن تتخذ تدابير فعالة لتوفير الموارد اللازمة لهذه الأغراض.
    The State party should also take effective measures to provide training for law enforcement personnel and judges regarding the criminal nature of domestic violence. UN كذلك ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لتوفير التدريب لموظفي إنفاذ القانون والقضاة بشأن الطابع الجنائي للعنف المنزلي.
    States [shall/should] take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN [تتخذ الدول/ينبغي للدول أن تتخذ] تدابير فعالة لتوفير الموارد المناسبة لهذه الأغراض.
    The Committee also urges the Macao Special Administrative Region to take effective measures to provide training for law enforcement personnel and judges regarding the criminal nature of domestic violence. UN كما تحث اللجنة منطقة ماكاو على اتخاذ تدابير فعالة لتوفير التدريب للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والقضاة فيما يتعلق بالطابع الإجرامي للعنف المنزلي.
    The State party should also take effective measures to provide training for law enforcement personnel and judges regarding the criminal nature of domestic violence. UN كذلك ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لتوفير التدريب للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والقضاة بشأن الطابع الجنائي للعنف المنزلي.
    The Committee also urges MSAR to take effective measures to provide training for law enforcement personnel and judges regarding the criminal nature of domestic violence. UN كما تحث اللجنة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على اتخاذ تدابير فعالة لتوفير التدريب للموظفين المسؤولين عن حماية القانون والقضاة فيما يتعلق بالطابع الإجرامي للعنف المنزلي.
    States should shall take effective measures to provide appropriate resources for these purposes. UN وينبغي للدول وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعالة لتقديم الموارد اللازمة لهذه اﻷغراض.
    43. The Committee recommends that the State party take effective measures to provide financial support and services for single-parent families and include information on the impact of such measures in its next periodic report. UN 43- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة لتقديم الدعم المالي والخدمات للأسر وحيدة العائل، وتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن تأثير هذه التدابير.
    344. The Committee is concerned about the high proportion of the population that is homeless and the lack of effective measures to provide social housing for low-income, vulnerable and marginalized individuals and groups living in informal settlements, most of whom are deprived of affordable access to clean water and proper sanitation facilities. UN 344- تشعر اللجنة بالقلق إزاء النسبة الكبيرة من السكان الذين لا مأوى لهم وإزاء عدم وجود تدابير فعالة ترمي إلى توفير الإسكان الاجتماعي للأشخاص والفئات من محدودي الدخل والمستضعفين والمهمشين الذين يعيشون في مساكن عشوائية ومعظمهم لا يحصلون بسعر ميسّر على المياه الصالحة للشرب ولا على المرافق الملائمة للصرف الصحي.
    State authorities must, in that regard, take effective measures to provide means of personal identification to minors with a view to preventing their disappearance. UN ويجب على السلطات الحكومية، في هذا الصدد، أن تتخذ تدابير فعالة لتزويد القصر بوسائل تحديد الهوية الشخصية، بهدف الحيلولة دون اختفائهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more