"effective participation of developing countries in" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة الفعالة للبلدان النامية في
        
    • البلدان النامية مشاركة فعالة في
        
    • فعالية مشاركة البلدان النامية في
        
    • المشاركة الفعالة من البلدان النامية في
        
    • البلدان النامية للمشاركة الفعالة في
        
    • المشاركة الفعّالة للبلدان النامية في
        
    Enhancing effective participation of developing countries in dynamic and new sectors of international trade P UN تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية
    Enhancing effective participation of developing countries in dynamic and new sectors of international trade UN تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية
    UNCTAD should also provide analytical inputs on international economic and trade issues so as to facilitate the effective participation of developing countries in multilateral discussions and negotiations. UN وينبغي أن يقدم الأونكتاد أيضاً مدخلات تحليلية بشأن القضايا الاقتصادية والتجارية الدولية وذلك لكي يسهل المشاركة الفعالة للبلدان النامية في المباحثات والمفاوضات المتعددة الأطراف.
    (viii) The effective participation of developing countries in international standard-setting bodies should be facilitated and encouraged. UN `٨` ينبغي تيسير وتشجيع مشاركة البلدان النامية مشاركة فعالة في هيئات وضع المعايير الدولية.
    effective participation of developing countries in these standard-setting exercises is essential. UN وإن المشاركة الفعالة للبلدان النامية في عمليات وضع هذه المعايير لأمر أساسي.
    Enhancing the effective participation of developing countries in ISO standard setting UN تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في وضع معايير اﻹيزو
    UNCTAD should also provide analytical inputs on international economic and trade issues so as to facilitate the effective participation of developing countries in multilateral discussions and negotiations. UN وينبغي أن يقدم الأونكتاد أيضاً مدخلات تحليلية بشأن القضايا الاقتصادية والتجارية الدولية وذلك لكي يسهل المشاركة الفعالة للبلدان النامية في المباحثات والمفاوضات المتعددة الأطراف.
    Not enough had been done to increase the effective participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. UN ولم يُبذل ما يكفي لزيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز.
    A trust fund was being set up to increase the effective participation of developing countries in the standard-setting activities of the Codex Alimentarius Commission. UN ويجري العمل على إنشاء صندوق استئماني لزيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في أنشطة وضع المعايير التي تضطلع بها لجنة مدونة قوانين الأغذية.
    :: effective participation of developing countries in research programmes as well as in public-private partnerships UN :: المشاركة الفعالة للبلدان النامية في برامج البحث وفي الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    Everything should be done to ensure the effective participation of developing countries in the design of international standards in the contexts of the ISO and MEAs. UN وينبغي بذل كافة الجهود لضمان المشاركة الفعالة للبلدان النامية في وضع معايير دولية في سياق المنظمة الدولية للتوحيد القياسي والاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف.
    This, in the view of my delegation, will constitute an important strategy for facilitating the effective participation of developing countries in the global economy. UN وهذا في نظر وفدي، سيشكل استراتيجية هامة لتيسير المشاركة الفعالة للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    Two additional projects, one financed by the European Commission and one by the Development Account, also support the effective participation of developing countries in implementing trade facilitation arrangements. UN ويعمل مشروعان إضافيان أيضاً، أحدهما ممول من المفوضية الأوروبية والآخر من حساب التنمية، على دعم المشاركة الفعالة للبلدان النامية في تنفيذ ترتيبات تيسير التجارة.
    The need to ensure and promote the effective participation of developing countries in partnerships between scientific research institutions and private biotechnology companies was also underscored by several delegations. UN وأكدت عدة وفود أيضا ضرورة كفالة وتعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في الشراكات القائمة بين مؤسسات البحث العلمي، والشركات الخاصة في مجال التكنولوجيا الحيوية.
    Enhancing effective participation of developing countries in dynamic and new sectors of international trade UN سين - تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية
    Objective of the Organization: To strengthen, through innovation, networking, information-sharing, capacity-building and the effective participation of developing countries in selected dynamic and new sectors of international trade. UN هدف المنظمة: تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في قطاعات مختارة دينامية وجديدة للتجارة الدولية، وذلك من خلال الابتكار والتواصل، وتشاطر المعلومات، وبناء القدرات.
    The effective participation of developing countries in any forum set up to seek solutions to the financial crisis was therefore vital. UN ولذا، فمن الضروري أن تشارك البلدان النامية مشاركة فعالة في أي منتدى يشكل لإيجاد حلول للأزمة المالية.
    45. The effective participation of developing countries in the negotiations on services, and in the review of the Annex, will depend on the active involvement of their air transport authorities. UN 45- ومشاركة البلدان النامية مشاركة فعالة في المفاوضات المتعلقة بالخدمات وفي استعراض المرفق ستتوقف على الاشتراك النشط من جانب هيئاتها المعنية بالنقل الجوي.
    56. The need to ensure and promote the effective participation of developing countries in partnerships between scientific research institutions and private biotechnology companies was underscored. UN ٥٦ - وجرى التأكيد على ضرورة ضمان فعالية مشاركة البلدان النامية في الشراكات بين مؤسسات البحث العلمي والشركات الخاصة العاملة في مجال التكنولوجيا الحيوية وتعزيز هذه المشاركة.
    Therefore, a more effective participation of developing countries in the progressive development of international law and its codification must be guaranteed. UN ولذلك لا بد من كفالة زيادة المشاركة الفعالة من البلدان النامية في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    A. Purposes The present framework for capacity-building in developing countries sets out the scope of, and provides the basis for action on, capacity-building related to the implementation of the Convention and preparation for the effective participation of developing countries in the Kyoto Protocol process that will, in a coordinated manner, assist them in promoting sustainable development while meeting the objective of the Convention. UN 1- يحدد هذا الإطار لبناء القدرات في البلدان النامية نطاق وأساس العمل في مجال بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وإعداد البلدان النامية للمشاركة الفعالة في عملية بروتوكول كيوتو التي ستساعدها، بصورة منسقة، على تعزيز التنمية المستدامة وبلوغ هدف الاتفاقية في نفس الوقت.
    The achievement of effective participation of developing countries in the processes of the Platform is central to the objective. UN ويتسم تحقيق المشاركة الفعّالة للبلدان النامية في عمليات المنبر بأهمية محورية في إطار هذا الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more