"effective public administration" - Translation from English to Arabic

    • إدارة عامة فعالة
        
    • الإدارة العامة الفعالة
        
    • والإدارة العامة الفعالة
        
    • للإدارة العامة الفعالة
        
    • فعال لﻹدارة العامة
        
    • فعالة في مجال الإدارة العامة
        
    This Program aims to establish a unifying framework; bringing coherence to the range of activities undertaken at all levels of the public sector workforce intended to reinstitute an effective public administration. UN ويهدف هذا البرنامج إلى وضع إطار موحد يحقق التماسك لطائفة من الأنشطة المضطلع بها على جميع صعد قوة العمل بالقطاع العام، والمقصود منها إعادة تأسيس إدارة عامة فعالة.
    What emerges from these global regional and national examples is that effective public administration is indispensable to the process of human development. UN ويستنتج من هذه الأمثلة العالمية والإقليمية والوطنية أن وجود إدارة عامة فعالة أمر لا بد منه لعملية التنمية البشرية.
    It was wrong to have assumed that it is possible to have effective public administration within the context of poor governance. UN فقد كان من الخطأ افتراض إمكانية وجود إدارة عامة فعالة في سياق حكم سيئ.
    Human resources for effective public administration in a globalized world UN تسخير الموارد البشرية لأغراض الإدارة العامة الفعالة في عالم آخذ في العولمة
    In this light, effective public administration is indispensable for the sustainability of the rule of law. UN وفي ضوء هذا، فإن الإدارة العامة الفعالة لا غنى عنها لاستدامة سيادة القانون.
    It clarified the links between public accountability and effective public administration. UN وأوضح الصلات بين المساءلة العامة، والإدارة العامة الفعالة.
    It was pointed out that the conditions supporting effective public administration in wealthy, stable countries such as Singapore and Morocco differ from those in aid-dependent, fragile and conflict-affected States. UN وأشير إلى أن الظروف المؤاتية للإدارة العامة الفعالة في البلدان الغنية والمستقرة مثل سنغافورة والمغرب تختلف عن الظروف السائدة في الدول التي تعتمد على المعونة، وتشهد أوضاعا هشة، وتتأثر بالنزاعات.
    The first objective is to arrive at clarifying the notion of an effective public administration reform and at systematizing a dynamic approach to the issue, one that highlights the need for Governments and societies to collaborate in establishing a coherent order of priorities and to generate ongoing social support for the changes needed, in order to maintain the stability of the system; UN ويتمثل الهدف اﻷول في التوصل إلى توضيح مفهوم أي إصلاح فعال لﻹدارة العامة وإلى إضفاء الطابع المنهجي على النهج الدينامي المتبع في هذا الموضوع، وهو إبراز حاجة الحكومات والمجتمعات إلى التعاون في إجراء ترتيب متسق لﻷولويات وتوليد دعم اجتماعي مستمر ﻹجراء التغييرات اللازمة، من أجل المحافظة على استقرار النظام؛
    Underscoring the importance of strengthening effective public administration institutions, human resources, management processes and tools and citizen involvement in policymaking with a view to addressing the challenges posed by global crises, UN وإذ يؤكد أهمية تعزيز بناء مؤسسات فعالة في مجال الإدارة العامة والموارد البشرية والعمليات والأدوات الإدارية وإشراك المواطنين في رسم السياسات بغية التصدي للتحديات التي تفرضها الأزمات العالمية،
    The development of a professional and effective public administration will remain a major challenge in the coming years. UN وسيظل إنشاء إدارة عامة فعالة ومقتدرة مهنيا يمثل تحديا كبيرا خلال السنوات المقبلة.
    While in some countries a sound bureaucracy is still to be developed, in other countries a cost-efficient and highly effective public administration is to be enhanced and sustained through managerial practices. UN وفيما لا يزال يتعين في بعض البلدان تطوير بيروقراطية سليمة، يتعين في بلدان أخرى تعزيز إدارة عامة فعالة من حيث الكلفة وتتسم بدرجة عالية من الفعالية والحفاظ عليها من خلال الممارسات الإدارية.
    If many of its pronouncements still have to be transformed into concrete programmes this is, for the most part, because of a lack of resources to run an effective public administration. UN ولئن كان بين بياناتها عدد كبير لا يزال يلزم تحويله إلى برامج ملموسة، فمرد ذلك، في معظمه، الى نقص الموارد اللازمة للسير في إدارة عامة فعالة.
    Recognizing that effectiveness of government requires an efficient and effective public administration in all countries that is responsive to the needs of the people, promotes social justice, ensures universal access to quality services and productive assets and creates an enabling environment for sustainable people-centred development, UN وإذ تدرك أن فعالية الحكم تتطلب وجود إدارة عامة فعالة وكفؤة في جميع البلدان تستجيب لاحتياجات السكان وتعزز العدالة الاجتماعية وتضمن إمكانية حصول الجميع على خدمات رفيعة الجودة وأصول إنتاجية وتوجد بيئة تمكن من تحقيق تنمية مستدامة تركز على البشر،
    The Government of Bangladesh attaches great importance to this subject, as it feels strongly that an efficient and effective public administration is an essential precondition for sustainable development, and especially for the alleviation of poverty. UN إن حكومة بنغلاديش تعلق أهمية كبيرة على هذا الموضوع، وتعتقد اعتقادا قويا بأن وجود إدارة عامة فعالة وكفؤة شرط أساسي لا غنى عنه للتنمية المستدامة، وخاصة للتخفيف من الفقر.
    Recognizing that effectiveness of government requires an efficient and effective public administration in all countries that is responsive to the needs of the people, promotes social justice, ensures universal access to quality services and productive assets and creates an enabling environment for sustainable people-centred development, UN وإذ تدرك أن فعالية الحكم تتطلب وجود إدارة عامة فعالة وكفؤة في جميع البلدان تستجيب لاحتياجات السكان، وتعزز العدالة الاجتماعية، وتضمن إمكانية حصول الجميع على خدمات رفيعة الجودة وأصول إنتاجية، وتهﱢيء بيئة تمكن من تحقيق تنمية مستدامة تركز على البشر،
    Fostering interaction among these actors is the essence of governance and effective public administration today. UN ويشكل تعزيز التفاعل بين هذه الجهات الفاعلة جوهر الحكم اليوم، وجوهر الإدارة العامة الفعالة.
    It goes without saying that effective public administration conducts periodic reviews to determine what skills are needed for new tasks and provides the required training and capacity-building in a timely manner. UN وغني عن القول إن الإدارة العامة الفعالة تجري استعراضات دورية من أجل لتحديد المهارات اللازمة لأداء المهام الجديدة وتوفر ما يلزم من دورات تدريبية وأنشطة لتنمية القدرات في أوانه.
    The moderator stressed that an evaluation should not be made on an exceptional basis but rather on a routine basis, and be seen as a tool for continuously ensuring effective public administration, which should preferably be carried out by the agency itself. UN وشدد رئيس الاجتماع على أنه لا ينبغي إجراء تقييم على أساس استثنائي بل يكون على أساس روتيني، وأن ينظر إليه على أنه أداة لاستمرار ضمان الإدارة العامة الفعالة التي يفضل أن تقوم بها الوكالة ذاتها.
    Without effective public administration, the threads that bring together the efforts of all these actors will weaken, common efforts will become disorganized, and there will be undue emphasis on individual survival to the detriment of the general interest. UN أما في حالة غياب الإدارة العامة الفعالة تضعف الخيوط التي تربط بين الجهود التي تبذلها جميع هذه الأطراف الفاعلة، وتفتقد الجهود المشتركة التنظيم، ويجري التركيز بشكل مفرط على بقاء الفرد على حساب الصالح العام.
    Good governance and effective public administration are recognized as key ingredients to promote trust in Government and are increasingly receiving support from the international community as the foundation for the successful achievement of a wide range of international and domestic policy objectives, including items on the international development agenda. UN ومن المسلم به أن الحوكمة الرشيدة والإدارة العامة الفعالة عنصران رئيسيان في تعزيز الثقة بالحكومة ويتلقيان دعما متزايدا من المجتمع الدولي بوصفهما أساس تحقيق شريحة واسعة من أهداف السياسة العامة الدولية والمحلية بنجاح، بما في ذلك بنود خطة التنمية الدولية.
    In short, the mission of UNPAN is to promote the sharing of knowledge, experiences and best practices throughout the world by means of ICT, sound public policies, effective public administration and efficient civil services, and through capacity-building and cooperation among Member States. UN وبعبارة موجزة، تتمثل رسالة الشبكة في تعزيز تبادل المعارف والخبرات وأفضل الممارسات في مختلف أنحاء العالم عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياسات العامة السليمة والإدارة العامة الفعالة والخدمات المدنية التي تتسم بالكفاءة، وعن طريق بناء القدرات والتعاون فيما بين الدول الأعضاء.
    3. In his report to the General Assembly at its fifty-seventh session (A/57/262), the Secretary-General emphasized the vital importance that an effective public administration can play in the implementation of internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. UN 3 - أكد الأمين العام، في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين (A/57/262)، على ما للإدارة العامة الفعالة من أهمية حيوية في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    The first objective is to arrive at clarifying the notion of an effective public administration reform and at systematizing a dynamic approach to the issue, one that highlights the need for Governments and societies to collaborate in establishing a coherent order of priorities and to generate ongoing social support for the changes needed, in order to maintain the stability of the system; UN ويتمثل الهدف اﻷول في التوصل إلى توضيح مفهوم أي إصلاح فعال لﻹدارة العامة وإلى إضفاء الطابع المنهجي على النهج الدينامي المتبع في هذا الموضوع، وهو إبراز حاجة الحكومات والمجتمعات إلى التعاون في إجراء ترتيب متسق لﻷولويات وتوليد دعم اجتماعي مستمر ﻹجراء التغييرات اللازمة، من أجل المحافظة على استقرار النظام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more