"effective service delivery" - Translation from English to Arabic

    • فعالية تقديم الخدمات
        
    • تقديم الخدمات بفعالية
        
    • تقديم خدمات فعالة
        
    • فعالة لتقديم الخدمات
        
    • تقديم الخدمات على نحو فعال
        
    • فعالة لإيصال الخدمات
        
    • وتقديم الخدمات بفعالية
        
    Ineffective logistical and supply systems are also obstacles to effective service delivery. UN كذلك فإن عدم فعالية النظم اللوجستية ونظم الإمداد تمثل عقبة أمام فعالية تقديم الخدمات.
    Institutional mechanisms have been strengthened for more effective service delivery and support for women. UN وعُززت الآليات المؤسسية لزيادة فعالية تقديم الخدمات والدعم للمرأة.
    The Office notes that the limited resources to cover staff in special political missions are an impediment to effective service delivery in the field. UN ويلاحظ المكتب أن الموارد المحدودة المخصصة لتقديم الخدمات للموظفين في البعثات السياسية الخاصة تشكل عقبة تعترض فعالية تقديم الخدمات في الميدان.
    The experience of UN-HABITATUN-Habitat also shows that inclusiveness maximizes the local knowledge of managers, promotes responsiveness and fosters transparency as well as accountability, which in turn ensure effective service delivery. UN وتدل خبرات موئل الأمم المتحدة كذلك على أن الشمول يُعِظمُ من المعارف المحلية للمدراء، ويعزز التجاوب، ويزيد من الشفافية ومن المساءلة، التي تعزز بدورها تقديم الخدمات بفعالية.
    effective service delivery was not possible without capable institutions, which required investment, including at the local level. UN ولا يمكن تقديم الخدمات بفعالية دون مؤسسات قوية، الأمر الذي يستوجب الاستثمار فيها بما في ذلك على المستوى المحلي.
    The report provides guidelines for effective service delivery systems in Africa, and supports the strengthening of ethics and accountability in the public services. UN ويقدم التقرير مبادئ توجيهية لنظم تقديم خدمات فعالة في أفريقيا ويدعم تعزيز الجوانب الأخلاقية والمساءلة في مجال الخدمات العامة.
    UNDP will strengthen the capacity of local authorities to undertake participatory planning processes, assessment and adoption of effective service delivery systems. UN وسيعزز البرنامج الإنمائي قدرات السلطات المحلية على الاضطلاع بعمليات تخطيط قائمة على المشاركة، وتقييم واعتماد نظم فعالة لتقديم الخدمات.
    For field-based programmes, the reports note that commitment and receptivity at the country level are needed for effective service delivery. UN وبالنسبة للبرامج الميدانية، تشير التقارير إلى ضرورة الالتزام والمعاملة بالمثل على الصعيد القطري حتى يتم تقديم الخدمات على نحو فعال.
    89. Notes the results achieved to date in enhancing effective service delivery through the Regional Service Centre at Entebbe; UN 89 - تحيط علما بالنتائج التي تحققت حتى الآن في تعزيز فعالية تقديم الخدمات عن طريق مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي؛
    27. A number of activities undertaken during the year in support of improved public administration and public sector management included effective service delivery. UN 27 - وتم الاضطلاع بعدد من الأنشطة خلال السنة دعماً لتحسين الإدارة العامة وإدارة القطاع العام، بما يشمل فعالية تقديم الخدمات.
    It has been found also that the more transparent the instruments of resource mobilization, and the more service delivery is tied to these instruments, the more effective service delivery is ultimately. UN وقد وجد أيضا أنه كلما زادت شفافية أدوات تعبئة الموارد، وكلما زاد ربط تقديم الخدمات بهذه اﻷدوات، كلما زادت فعالية تقديم الخدمات في النهاية.
    89. Notes the results achieved to date in enhancing effective service delivery through the Regional Service Centre at Entebbe; UN 89 - تحيط علما بالنتائج التي تحققت حتى الآن في تعزيز فعالية تقديم الخدمات عن طريق مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي؛
    89. Notes the results achieved to date in enhancing effective service delivery through the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda; UN 89 - تحيط علماً بالنتائج التي تحققت حتى الآن في تعزيز فعالية تقديم الخدمات عن طريق مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا؛
    61. In paragraph 89 of its resolution 65/289, the General Assembly noted the results achieved to date in enhancing effective service delivery through the Regional Service Centre at Entebbe. UN 61 - أحاطت الجمعية العامة علما في الفقرة 89 من قرارها 65/289 بالنتائج التي تحققت حتى الآن في تعزيز فعالية تقديم الخدمات عن طريق مركز الخدمات الإقليمي في عنتيـبي.
    78. In its resolution 65/289, the General Assembly noted the results achieved to date in enhancing effective service delivery through the Regional Service Centre at Entebbe (para. 89). UN 78 - وأحاطت الجمعية العامة، في الفقرة 89 من قرارها 65/289، علما بالنتائج التي تحققت حتى الآن في تعزيز فعالية تقديم الخدمات عن طريق مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Such shortcomings were compounded by inadequate supervision, which was found at times to be too weak, infrequent and insufficient to ensure effective service delivery. UN ومما زاد الطين بلة بالاضافة الى أوجه القصور هذه، عدم مناسبة الاشراف الذي لوحظ في بعض اﻷحيان أنه من الضعف والندرة وعدم الكفاية بما لا يسمح بضمان تقديم الخدمات بفعالية.
    140. Due to the unique geography of the Maldives, severe constraints are faced by policy-makers in ensuring effective service delivery to the people, such as access to improved healthcare. UN 140- نظراً لجغرافيا ملديف الفريدة من نوعها، يواجه صانعو السياسات قيوداً شديدة في كفالة تقديم الخدمات بفعالية إلى أفراد الشعب، مثل الوصول إلى رعاية صحية محسنة.
    140. Due to the unique geography of the Maldives, severe constraints are faced by policy-makers in ensuring effective service delivery to the people, such as access to improved healthcare. UN 140- نظراً لجغرافيا ملديف الفريدة من نوعها، يواجه صانعو السياسات قيوداً شديدة في كفالة تقديم الخدمات بفعالية إلى أفراد الشعب، مثل الوصول إلى رعاية صحية محسنة.
    Furthermore, the capacity development for recovery programme offers an integrated package of support to public sector institutions involved in tsunami recovery, assisting them to develop/sustain the capacities of these institutions for effective service delivery beyond the recovery effort. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتيح برنامج تنمية القدرات لأغراض التعافي مجموعة متكاملة من تدابير دعم مؤسسات القطاع العام المشتركة في أنشطة التعافي من كارثة تسونامي، ومساعدتها على تنمية/تعزيز قدراتها على تقديم خدمات فعالة في مرحلة ما بعد جهود التعافي.
    It identifies several priority areas for UNDP support, including capacity strengthening of national and local authorities to undertake participatory planning processes, assessment and adoption of effective service delivery systems. UN وتحدد عدداً من المجالات ذات الأولوية للحصول على دعم البرنامج الإنمائي، ومنها تعزيز قدرات السلطات الوطنية والمحلية على الاضطلاع بعمليات التخطيط التشاركي والتقييم واعتماد نظم فعالة لتقديم الخدمات.
    At the same time, it was envisaged that the introduction of a global management/enterprise resource planning (ERP) system would bring further efficiency gains and ensure effective service delivery from a single global service centre. UN 18- وفي الوقت ذاته، كان يُتصور أن الأخذ بنظام إدارة عالمي/لتخطيط الموارد في المؤسسة سوف يجلب المزيد من المكاسب على صعيد الكفاءة ويضمن تقديم الخدمات على نحو فعال من مركز خدمات عالمي وحيد.
    288. In the same way Nepal has expressed its commitments in National Development Fund (NDF) meeting held in Kathmandu on 2004 to address the issue of INs including other issues through decentralization, effective service delivery systems and conflict and development strategies. UN 288- كما أن نيبال قطعت تعهدات في اجتماع الصندوق الوطني للتنمية الذي عُقِد في كاتماندو في عام 2004 بمعالجة قضية الشعوب الأصلية ضمن قضايا أخرى وذلك باعتماد نهج اللامركزية ونظم فعالة لإيصال الخدمات واستراتيجيات لتسوية النزاعات وتحقيق التنمية.
    The global trade union movement calls for specific measures to ensure the economic, social and political empowerment of all rural women workers, including access to public goods, legal and social protection, and public investment in social and physical infrastructure and effective service delivery. UN وتدعو حركة نقابات العمال العالمية إلى اتخاذ تدابير محددة لضمان التمكين الاقتصادي والاجتماعي والسياسي لجميع النساء العاملات الريفيات، بما في ذلك حصولهن على المنافع العامة، والحماية القانونية والاجتماعية، والاستثمار العام في البنية التحتية الاجتماعية والمادية وتقديم الخدمات بفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more