Such effective stockpile management has a number of basic components. | UN | ولهذه الإدارة الفعالة للمخزونات عدد من العناصر الأساسية. |
effective stockpile management is an issue requiring serious attention in many countries. | UN | كما تُعد الإدارة الفعالة للمخزونات من القضايا التي تحتاج إلى إهتمام كبير في بلدان عديدة. |
(a) effective stockpile management of Government stocks and robust marking and recordkeeping; | UN | (أ) الإدارة الفعالة للمخزونات الحكومية ووسمها وحفظ السجلات على نحو حثيث؛ |
:: Establishment of effective stockpile management systems and security measures; | UN | :: وضع نظم فعالة لإدارة المخزونات وتدابير أمنية؛ |
Since conventional ammunition contains explosive materials, the requirement for effective stockpile management is particularly urgent and justifies increased attention to broader stockpile management issues. | UN | وبما أن الذخائر التقليدية تحتوي على مواد متفجرة، فإن الاحتياج إلى إدارة فعالة للمخزونات ملح بشكل خاص ويبرر زيادة الاهتمام بعموم المسائل المتعلقة بإدارة المخزونات. |
20. States further acknowledged that effective stockpile management and surplus disposal required corresponding national laws, regulations and administrative procedures, including provisions for enhanced safety and security. | UN | 20 - وسلمت الدول كذلك بأن الإدارة الفعالة للمخزون والتصرف في الفائض تتطلب قوانين وأنظمة وإجراءات إدارية وطنية مقابلة، بما في ذلك أحكام لتعزيز السلامة والأمن. |
27. Recognizing that effective stockpile management and responsible surplus disposal are essential to the full and effective implementation of the Programme of Action, States highlighted the following measures: | UN | 27 - اعترفت الدول بأن الإدارة الفعالة للمخزونات والتخلص من الفائض بطريقة مسؤولة هما أمران أساسيان للتنفيذ التام والفعال لبرنامج العمل، وشددت على ما يلي: |
Secondly, in the event of an accident, effective stockpile management reduces the destructive effects of a catastrophic event on material, personnel and the populations and infrastructure surrounding stockpiles. | UN | وثانيا، في حال وقوع حادث، تقلل الإدارة الفعالة للمخزونات من الآثار المدمرة التي تخلفها كارثة ما على ما يحيط بهذه المخزونات من مواد وأشخاص وسكان وبنى أساسية. |
Finally, effective stockpile management serves to preserve the quality of the national stockpile, with important benefits for the effectiveness of security forces and overall cost efficiencies. | UN | وأخيرا، تشكل الإدارة الفعالة للمخزونات وسيلة للحفاظ على جودة المخزونات الوطنية وتعود بفوائد هامة على فعالية قوات الأمن وعلى الكفاءة من حيث التكاليف عموما. |
21. Rules and procedures only go so far in ensuring effective stockpile management. | UN | 21 - لا تكفي القواعد والإجراءات وحدها لكفالة الإدارة الفعالة للمخزونات. |
20. The Group considered that the following sections outline the basic components of an effective stockpile management system. | UN | 20 - ويرى الفريق أن الفروع التالية تبين العناصر الرئيسية لنظام الإدارة الفعالة للمخزونات. |
26. The marking of ammunition and its logistic packaging is a critical component of effective stockpile management. | UN | 26 - إن وسم الذخيرة ووسم أغلفتها للأغراض اللوجستية عنصران حيويان من عناصر الإدارة الفعالة للمخزونات. |
13. In combination with thorough risk and needs assessments, moreover, effective stockpile management helps identify unserviceable or unwanted arms and ammunition and classify them as surplus. | UN | 13 - كما أن اقتران الإدارة الفعالة للمخزونات بتقديرات دقيقة للمخاطر والاحتياجات يمكن أن يساعد في تحديد الأسلحة والذخيرة غير القابلة للاستخدام وغير اللازمة وتصنيفها كفائض. |
4. effective stockpile management is not only desirable from the perspective of public safety and security. All States have a significant interest in ensuring that the management of arms and ammunition is as efficient and cost effective as possible. | UN | 4 - وليست الإدارة الفعالة للمخزونات أمرا مستحسنا من منظور السلامة والأمن العامين فحسب، بل إن لجميع الدول مصلحة كبيرة في كفالة أن تكون إدارة الأسلحة والذخيرة على أعلى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة. |
14. In terms of broad benefits, effective stockpile management and the resulting identification and disposal of surplus have the potential to save infrastructural, material, personnel and training costs related to managing and securing stockpiles of small arms and light weapons and ammunition. | UN | 14 - أما من حيث المنافع العامة، فمن شأن الإدارة الفعالة للمخزونات وما ينجم عنها من تحديد الفوائض والتخلص منها، أن يمكن من الاقتصاد في التكاليف المتعلقة بالبنى الأساسية والمواد والأفراد والتدريب ذات الصلة بإدارة وتأمين مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخيرة. |
All of these problems can be addressed through effective stockpile management systems. | UN | ويمكن معالجة جميع هذه المشاكل من خلال تطبيق نظم فعالة لإدارة المخزونات. |
These guidelines would be available for States to use on a voluntary basis in developing and implementing effective stockpile management and security systems and in strengthening international cooperation and assistance. | UN | وستكون هذه المبادئ متوفرة للدول لتستخدمها على أساس طوعي في وضع وتنفيذ نظم فعالة لإدارة المخزونات وأمنها وفي تعزيز التعاون والمساعدة الدولية. |
The Group was of the view that the United Nations could play an important role in developing such a set of " international technical guidelines for conventional ammunition stockpile management " that would be available for States to use on a voluntary basis, in developing and implementing effective stockpile management and security systems and in strengthening international cooperation and assistance. | UN | ويرى الفريق أن بوسع الأمم المتحدة أن تقوم بدور هام في وضع هذه المجموعة من " المبادئ التوجيهية التقنية الدولية لإدارة مخزونات الذخيرة التقليدية " التي ستكون متاحة للدول كي تستخدمها على أساس طوعي في وضع وتنفيذ نظم فعالة لإدارة المخزونات وتأمينها، وفي تعزيز التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي. |
Moreover, the economic costs of explosive ordnance disposal clearance may be far greater than the cost of investment in the implementation of effective stockpile management and security procedures, including infrastructure development and stockpile disposal. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن التكاليف الاقتصادية لتطهير الذخائر المتفجرة قد تكون أكبر كثيرا من تكلفة الاستثمار في تنفيذ إدارة فعالة للمخزونات وإجراءات تأمينها، بما في ذلك إقامة الهياكل الأساسية والتخلص من المخزونات. |
Without serious efforts to assist those among us that are still experiencing capacity, financial and other concrete needs in key areas such as effective stockpile management and national arms control systems, theft, corruption and diversion will continue to fuel the illicit trade in these weapons and their ammunition. | UN | وبدون جهود جدية لمساعدة أولئك الذين ما زالوا يواجهون الاحتياجات المتعلقة بالقدرات والتمويل وغيرها من الاحتياجات العملية في مجالات أساسية مثل الإدارة الفعالة للمخزون والنظم الوطنية لمراقبة الأسلحة، ستظل السرقة والفساد والتحويل تغذي الاتجار غير المشروع بتلك الأسلحة وذخائرها. |
- Request States and regional and subregional organizations to adopt measures to curb and reduce illicit trafficking in small arms and light weapons, such as voluntary collection and destruction; effective stockpile management; arms embargoes; sanctions; and legal measures against corporate actors, individuals and entities involved in such activities. | UN | - الطلب إلى الدول والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية أن تتخذ تدابير لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والحد منه من قبيل جمعها وتدميرها طوعا والإدارة الفعالة لمخزوناتها وفرض الحظر على الأسلحة والجزاءات واتخاذ التدابير القانونية ضد الجهات الفاعلة من الشركات والأفراد والكيانات الضالعة في هذه الأنشطة. |