"effectiveness and efficiency in the" - Translation from English to Arabic

    • الفعالية والكفاءة في
        
    • فعالية وكفاءة في
        
    The fiscal constraints facing all Member States make it essential that the Secretariat and MONUSCO achieve the highest degree of effectiveness and efficiency in the use of resources, including in the area of electoral support. UN وإن القيود المالية التي تواجهها جميع الدول الأعضاء تجعل من الضروري أن تحقق الأمانة العامة والبعثة أعلى درجة من الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد، بما في ذلك في مجال الدعم الانتخابي.
    It continued to strengthen its collaboration with the Global Environment Facility (GEF) through the convening of a joint retreat via videoconference to ensure effectiveness and efficiency in the provision of resources to support developing countries. UN وتواصل تعزيز التعاون مع مرفق البيئة العالمية من خلال عقد معتكف مشترك عن طريق الفيديو لضمان الفعالية والكفاءة في توفير الموارد اللازمة لدعم البلدان النامية.
    More, however, remains to be done to facilitate the closer collaboration among all relevant multilateral and bilateral donor agencies in search of greater effectiveness and efficiency in the investment of their resources. UN بيد أن هناك الكثير مما ينتظر عمله لتسهيل التعاون اﻷوثق فيما بين الوكالات المانحة المعنية المتعددة اﻷطراف والثنائية بحثا عن المزيد من الفعالية والكفاءة في استثمار مواردها.
    These reports also provide new international standards and recommendations for adoption in population and housing censuses to improve the quality and comparability of census results and contribute to increased effectiveness and efficiency in the conducting of censuses. UN وتقدم هذه التقارير أيضا معايير وتوصيات دولية جديدة لﻷخذ بها في تعدادات السكان والمساكن من أجل تحسين نوعية نتائج التعدادات وقابليتها للمقارنة، والمساهمة في زيادة الفعالية والكفاءة في إجراء التعدادات.
    2. The Monitoring, Evaluation and Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) reviewed the operational capacity of UNMOs with a view to fostering action by the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) in enhancing their effectiveness and efficiency in the context of multi-dimensional peacekeeping. UN 2 - وقد قامت شعبة الرصد والتقييم والمشورة التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض القدرة التنفيذية لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين بغية تعزيز ما تتخذه إدارة عمليات حفظ السلام من إجراءات للنهوض بما لهم من فعالية وكفاءة في السياق المتعدد الأبعاد لعمليات حفظ السلام.
    Reshaping the roles of public institutions and achieving greater effectiveness and efficiency in the function and activities of administration constitute the framework within which this transformation must take place. UN كما أن إعادة تشكيل أدوار المؤسسات العامة وتحقيق مزيد من الفعالية والكفاءة في وظيفة وأنشطة اﻹدارة، يمثلان اﻹطار الذي يجب أن يتم داخله هذا التحول.
    This has led to reduced effectiveness and efficiency in the use of already scarce resources, to emphasis on supply-side rather than demand-side considerations and to an emphasis on quantity rather than quality, in relation to science and technology manpower development. UN وأدى هذا إلى تخفيض الفعالية والكفاءة في استخدام موارد، كانت بالفعل شحيحة، وإلى التركيز على اعتبارات العرض عوضاً عن اعتبارات الطلب، والتشديد على الكمية وليس النوعية فيما يتعلق بتطوير القوى العاملة في العلم والتكنولوجيا.
    Early retirement at the director, senior levels of the Professional and General Service, and other categories of staff allows for change in management culture, skills mix and development, greater effectiveness and efficiency in the context of ever-changing demands on the global Secretariat. UN ومن شأن التقاعد المبكر عند رتبة المدير والرتب اﻷقدم في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وفئات الموظفين اﻷخرى أن يتيح إحداث تغيير فى ثقافة اﻹدارة ، وتركيبة مهاراتها، وفي تطويرها، وإلى زيادة الفعالية والكفاءة في سياق المطالب الدائبة التغيير التي تواجه اﻷمانة العامة بنطاقها العالمي.
    An early separation programme for staff at various levels in both the Professional and General Service categories will contribute to an adaptable staff with a varied skills mix, leading to greater effectiveness and efficiency in the context of constantly changing demands on the Secretariat. UN وسيساهم برنامج لانتهاء الخدمة المبكر للموظفين من مختلف الرتب في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في تكوين مجموعة من الموظفين قادرة على التكيف وذات مهارات متنوعة، على نحو يؤدي إلى زيادة الفعالية والكفاءة في أداء المهام الدائمة التغير المطلوبة من اﻷمانة العامة.
    The funds and programmes have worked during the last several years under the direction and guidance of their respective Executive Boards, to put in place results-based management systems that strengthen effectiveness and efficiency in the use of regular resources for achieving the Millennium Development Goals (MDGs). UN وقد عملت هذه الصناديق والبرامج خلال السنوات الأخيرة الماضية، بتوجيه وإرشاد من مجالسها التنفيذية، من أجل وضع نظم إدارة معدة على أساس النتائج، تعزز الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد العادية بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The funds and programmes have worked very diligently these last several years under the direction and guidance of their respective Executive Boards, to put in place systems that strengthen effectiveness and efficiency in the use of regular resources for achieving the Millennium Development Goals (MDGs). UN وقد قامت هذه الصناديق والبرامج بجهد دؤوب للغاية خلال السنوات الأخيرة الماضية، بتوجيه وإرشاد من المجالس التنفيذية لكل منها، من أجل وضع نظم تعزز الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد العادية بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    166. Progress has been made in the development of business solutions that support system-wide coherence and lead to greater effectiveness and efficiency in the area of business operations. UN 166 - أحرز تقدم في تطوير حلول لتسيير الأعمال تدعم الاتساق وتؤدي إلى مزيد من الفعالية والكفاءة في مجال تسيير الأعمال على نطاق المنظومة.
    With a view to strengthening the implementation of RBM across the system to increase and enhance effectiveness and efficiency in the work of the organizations, the implementation of the following recommendation is expected to enhance coordination and cooperation. UN 155- وبغية تعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج على نطاق المنظومة قصد زيادة وتعزيز الفعالية والكفاءة في عمل المنظمات، يتوقع أن يعززَ تنفيذُ التوصية التالية التنسيقَ والتعاون.
    UNOCI has also increased its in-house training to staff by hiring consultants to minimize travel costs and has adapted a " train-the-trainer " strategy to ensure effectiveness and efficiency in the roll-out of training programmes. UN وزادت العملية أيضا التدريب الداخلي للموظفين من خلال الاستعانة بالاستشاريين لتقليل تكاليف السفر وعدلت استراتيجية " تدريب المدربين " لضمان الفعالية والكفاءة في بدء تنفيذ برامج التدريب.
    155. With a view to strengthening the implementation of RBM across the system to increase and enhance effectiveness and efficiency in the work of the organizations, the implementation of the following recommendation is expected to enhance coordination and cooperation. UN 155- وبغية تعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج على نطاق المنظومة قصد زيادة وتعزيز الفعالية والكفاءة في عمل المنظمات، يتوقع أن يعززَ تنفيذُ التوصية التالية التنسيقَ والتعاون.
    It also noted that NFPs should be specifically designed to increase effectiveness and efficiency in the management, conservation and sustainable development of all types of forests [sustainable forest management [and development] at the country level, with a view to attracting increased [commitments of both] domestic and external resources]. UN ولاحظ الفريق أيضا أن البرامج الوطنية للغابات ينبغي أن تستهدف على وجه الخصوص زيادة الفعالية والكفاءة في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة ]اﻹدارة المستدامة ]والتنمية المستدامة[ للغابات على الصعيد القطري، بهدف اجتذاب مزيد من ]التزامات[ الموارد المحلية والخارجية[.
    5. The Assembly requested the Office of the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights to continue to coordinate the implementation of the Plan of Action to ensure maximum effectiveness and efficiency in the use, processing, management and distribution of information and educational materials, and to continue to coordinate and harmonize human rights information strategies within the United Nations system. UN ٥ - وطلبت الجمعية العامة إلى مفوضية اﻷمم المتحدة/مركز حقوق اﻹنسان مواصلة تنسيق تنفيذ خطة العمل لضمان أكبر قدر من الفعالية والكفاءة في استخدام وتجهيز وإدارة وتوزيع المعلومات والمواد التعليمية، ومواصلة تنسيق ومواءمة الاستراتيجيات اﻹعلامية في مجال حقوق اﻹنسان داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    8. Requests the High Commissioner/Centre for Human Rights of the Secretariat to continue to coordinate the implementation of the Plan of Action to ensure maximum effectiveness and efficiency in the use, processing, management and distribution of information and educational materials and to continue to coordinate and harmonize human rights information strategies within the United Nations system; UN ٨ - تطلب إلى المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة مواصلة تنسيق تنفيذ خطة العمل لضمان أكبر قدر من الفعالية والكفاءة في استخدام وتجهيز وإدارة وتوزيع المعلومات والمواد التعليمية، ومواصلة تنسيق ومواءمة الاستراتيجيات اﻹعلامية في مجال حقوق اﻹنسان داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    11. According to the Secretary-General, the budget proposal reflects efforts to increase effectiveness and efficiency in the delivery of services in the areas of programme support, conference management, public information and the reprioritization of capital projects, while ensuring the effective implementation of mandated activities. UN 11 - ويفيد الأمين العام أن الميزانية المقترحة تعكس جهودا لزيادة الفعالية والكفاءة في تقديم الخدمات في مجالات الدعم البرنامجي، وإدارة المؤتمرات، والإعلام، وإعادة ترتيب أولويات المشاريع التطويرية الإنشائية، مع ضمان التنفيذ الفعال للأنشطة الصادر بها تكليف.
    Following the publication of the report of the Panel on United Nations Peace Operations (Brahimi report), the capacity of Headquarters to plan and manage peacekeeping operations had significantly improved, but it was now time to make concerted efforts to ensure that those improvements were translated into effectiveness and efficiency in the field. UN وأشارت إلى أن قدرة المقر على تخطيط عمليات حفظ السلام وإدارتها تحسَّنت تحسُّناً كبيراً عقب صدور تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (تقرير الإبراهيمي)، لكنْ آن الأوان لبذل جهود متضافرة لضمان ترجمة هذه التحسينات إلى فعالية وكفاءة في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more