"effectiveness of the programme of" - Translation from English to Arabic

    • فعالية برنامج
        
    The effectiveness of the programme of work is further influenced by the willingness of all parties to the unstable security environment to resolve their disputes and to cooperate with the United Nations in carrying out the Security Council's mandate. UN وتتأثر فعالية برنامج العمل كذلك بمدى رغبة جميع الأطراف في البيئة الأمنية غير المستقرة في حل نزاعاتها والتعاون مع الأمم المتحدة في تنفيذ الولاية التي حددها مجلس الأمن.
    Those meetings will also provide an opportunity to review the effectiveness of the programme of Action in achieving its objectives and to consider further measures to strengthen and promote its implementation. UN وسيوفر هذان الاجتماعان أيضا فرصة لتدارس فعالية برنامج العمل في تحقيق أهدافه، والنظر في اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز وتقوية تنفيذه.
    The effectiveness of the programme of work is further influenced by the willingness of all parties to the unstable security environment to resolve their disputes and to cooperate with the United Nations in carrying out the Security Council's mandate. UN وتعزيز فعالية برنامج العمل بشكل أكبر من خلال رغبة جميع الأطراف في البيئة الأمنية غير المستقرة في حل نزاعاتها والتعاون مع الأمم المتحدة في تنفيذ الولاية التي حددها مجلس الأمن.
    The effectiveness of the programme of work is further influenced by the willingness of all parties to the unstable security environment to resolve their disputes and to cooperate with the United Nations in carrying out the Security Council's mandate. UN وتتأثر فعالية برنامج العمل كذلك بمدى استعداد جميع الأطراف في البيئة الأمنية غير المستقرة في حل نزاعاتها والتعاون مع الأمم المتحدة في تنفيذ الولاية التي حددها مجلس الأمن.
    We now look forward to the 2006 Review Conference, which will provide an opportunity to review the effectiveness of the programme of Action in achieving its objectives and to consider further measures to strengthen and promote its implementation. UN ونتطلع الآن إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2006، الذي سيتيح الفرصة لاستعراض فعالية برنامج العمل في تحقيق أهدافه وللنظر في تدابير إضافية لتعزيز وتشجيع تنفيذه.
    6. Further requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the Programme of Assistance for the next and the future bienniums with a view to maintaining the effectiveness of the programme of Assistance; UN 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين التالية ولفترات السنتين المقبلة بغية الحفاظ على فعالية برنامج المساعدة؛
    6. Further requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the Programme of Assistance for the next and the future bienniums with a view to maintaining the effectiveness of the programme of Assistance; UN 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين التالية ولفترات السنتين المقبلة بغية الحفاظ على فعالية برنامج المساعدة؛
    1. Commends the World Customs Organization for its work in demonstrating the effectiveness of the programme of memoranda of understanding developed at both national and international levels to combat illicit drug trafficking; UN ١ - يشيد بالمنظمة الجمركية العالمية لما تقوم به من عمل للتدليل على فعالية برنامج مذكرات التفاهم الذي استحدث على كل من الصعيدين الوطني والدولي لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات؛
    6. Also requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the Programme of Assistance for the next and the future bienniums with a view to ensuring the continued effectiveness of the programme of Assistance; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين القادمة وما يليها في المستقبل من فترات السنتين لكي يكفل استمرار فعالية برنامج المساعدة؛
    25. The project on implementation challenges and opportunities aims to support the evaluation of Programme of Action implementation, identifying sectors that may present challenges for implementation and suggesting strategic axes of intervention that could reinforce the effectiveness of the programme of Action overall. UN 25 - ويهدف المشروع المتعلق بالفرص والتحديات التي ينطوي عليها التنفيذ إلى دعم تقييم تنفيذ برنامج العمل، بتحديد القطاعات التي يمكن أن تشكِّل تحديات حاليا بالنسبة للتنفيذ واقتراح محاور استراتيجية للتدخل يمكنها أن تعزز فعالية برنامج العمل بوجه عام.
    6. Also requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the Programme of Assistance for the next and the future bienniums with a view to ensuring the continued effectiveness of the programme of Assistance; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين القادمة وما يليها في المستقبل من فترات السنتين لكي يكفل استمرار فعالية برنامج المساعدة؛
    The midterm review is vital for assessing the effectiveness of the programme of activities of the Decade in terms of its implementation and challenges during the first five years and, based on the assessment, generating improvements in the activities and programmes planned for the next five years. UN ويعد استعراض منتصف المدة حدثا بالغ الأهمية فيما يتعلق بتقييم فعالية برنامج أنشطة العقد من حيث التنفيذ والتحديات المطروحة خلال السنوات الخمس الأولى من العقد، ولإجراء تحسينات في الأنشطة والبرامج المقررة لفترة السنوات الخمس التالية بالاستناد إلى التقييم.
    The midterm review is vital for assessing the effectiveness of the programme of activities of the Decade in terms of its implementation and challenges during the first five years and, based on the assessment, generating improvements in the activities and programmes planned for the next five years. UN ويعد استعراض منتصف المدة حدثا بالغ الأهمية فيما يتعلق بتقييم فعالية برنامج أنشطة العقد من حيث التنفيذ والتحديات المطروحة خلال السنوات الخمس الأولى من العقد، ولإجراء تحسينات في الأنشطة والبرامج المقررة لفترة السنوات الخمس التالية بالاستناد إلى التقييم.
    3. Invites those Governments to further promote the effectiveness of the programme of memoranda of understanding, notably as reflected in the practical benefits of enhanced cooperation and understanding, and actively to support the efforts of the World Customs Organization by sharing their experiences with other Governments; UN ٣ - يدعو تلك الحكومات إلى المضي في تعزيز فعالية برنامج مذكرات التفاهم، لا سيما من حيث انعكاسها في المزايا العملية لزيادة التعاون والتفاهم، وإلى أن تدعم بشكل فعال جهود المنظمة الجمركية العالمية باقتسام خبراتها مع حكومات أخرى؛
    45. Efforts should be redoubled to increase resources to ensure the effectiveness of the programme of Assistance, organize periodic regional courses in international law and ensure the viability of the Audiovisual Library. UN 45 - وقال إنه ينبغي مضاعفة الجهود الرامية إلى زيادة الموارد لضمان فعالية برنامج المساعدة، وتنظيم برامج دورات تدريبية إقليمية دورية في مجال القانون الدولي، وضمان استمرار الاستفادة من المكتبة السمعية البصرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more