He welcomed the efforts made so far to boost the effectiveness of the treaty bodies and harmonize their work, but it was important to be as specific as possible because the present situation regarding harmonization was unsatisfactory. | UN | ورحب بالجهود المبذولة حتى الآن لزيادة فعالية هيئات المعاهدات ولتنسيق أعمالها، وأشار، مع ذلك، إلى أنه من المهم توخي أقصى قدر ممكن من الدقة لأن الوضع الراهن فيما يتعلق بالتنسيق لا يبعث على الرضى. |
The purpose of the meeting was for the committees to adopt a coordinated approach with a view to enhancing the effectiveness of the treaty bodies. | UN | وكان الغرض من الاجتماع أن تقوم اللجان باعتماد نهج منسق بهدف تعزيز فعالية هيئات المعاهدات. |
Enhancing the effectiveness of the treaty bodies: a coordinated approach | UN | ثالثا - اتباع نهج منسق في تعزيز فعالية هيئات المعاهدات |
Enhancing the effectiveness of the treaty bodies: a coordinated approach to the work of the treaty bodies | UN | ثالثا - تعزيز فعالية هيئات المعاهدات: نهج منسق لعمل هيئات المعاهدات |
Enhancing the effectiveness of the treaty bodies: a coordinated approach to the work of the treaty bodies | UN | ثالثاً - تعزيز فعالية هيئات المعاهدات: نهج منسق إزاء عمل هيئات المعاهدات |
Enhancing the effectiveness of the treaty bodies: a coordinated approach to the work of the treaty bodies | UN | ثالثا - تعزيز فعالية هيئات المعاهدات: نهج منسق إزاء عمل هيئات المعاهدات |
III. Enhancing the effectiveness of the treaty bodies: a coordinated approach to the work of the treaty bodies | UN | ثالثا - تعزيز فعالية هيئات المعاهدات كنهج منسق لعمل تلك الهيئات |
The Inter-Committee Meeting held from 27 to 29 June 2011 had focused on enhancing the effectiveness of the treaty bodies and had also discussed the harmonization of working methods. | UN | 9- وكانت نقطة تركيز الاجتماع المشترك بين اللجان المنعقد من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011 على تعزيز فعالية هيئات المعاهدات علاوة على بحث موضوع تنسيق طرق العمل. |
Recalling that the effectiveness of the treaty bodies in encouraging the realization by States parties of their obligations under United Nations human rights instruments requires constructive dialogue, which should be based on the reporting process supplemented by information from all relevant sources and aimed at assisting States parties in identifying solutions to human rights problems, | UN | وإذ تشير إلى أن فعالية هيئات المعاهدات في تشجيع الدول اﻷطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان يتطلب إجراء حوار بناء ينبغي أن يستند إلى عملية تقديم التقارير التي تستكمل بمعلومات من جميع المصادر وأن يهدف إلى مساعدة الدول اﻷطراف في التعرف على حلول لمشاكل حقوق اﻹنسان، |
Recalling that the effectiveness of the treaty bodies in encouraging the realization by States parties of their obligations under the United Nations human rights instruments requires constructive dialogue aimed at assisting States parties in identifying solutions to human rights problems and should be based on the reporting process supplemented by information from all relevant sources, which should be shared with all interested parties, | UN | وإذ تشير إلى أن فعالية هيئات المعاهدات في تشجيع الدول اﻷطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان تتطلب إجراء حوار بناء يستهدف مساعدة الدول اﻷطراف في تحديد حلول لمشاكل حقوق اﻹنسان، ويستند إلى عملية تقديم التقارير التي ينبغي أن تستكمل بمعلومات من جميع المصادر ذات الصلة يتقاسمها جميع اﻷطراف المهتمين، |