"efficiency and equity" - Translation from English to Arabic

    • الكفاءة والإنصاف
        
    • بالكفاءة والإنصاف
        
    • الكفاءة والعدالة
        
    • الكفاءة والمساواة
        
    • الفعالية والإنصاف
        
    • كفاءة وعدالة
        
    • الكفاءة والانصاف
        
    13. Also stresses that policies should be devised through which to pursue both economic efficiency and equity; UN 13 - يؤكد أيضا ضرورة تصميم سياسات للسعي من خلالها إلى تحقيق الكفاءة والإنصاف الاقتصاديين؛
    Reconciling efficiency and equity in negotiations is fundamental. UN ومن الأساسي التوفيق بين الكفاءة والإنصاف في المفاوضات.
    It is perceived as a means of ensuring not only efficiency and equity but also growth and development in the world economy. UN وتعتبر العولمة وسيلة لضمان ليس فقط الكفاءة والإنصاف بل وكذلك النمو والتنمية في الاقتصاد العالمي.
    To provide for continued progress, increased external and domestic resources for education are vitally needed, as well as more diversification of funding and more attention to efficiency and equity. UN ويلزم بشدة، في سبيل إفساح المجال أمام تحقيق تقدم مستمر، أن تزداد الموارد الخارجية والمحلية المخصصة للتعليم، وأن يزداد التنويع في مصادر التمويل ويزداد الاهتمام بالكفاءة والإنصاف.
    ∙ Targeting poor groups, poor regions and women and girls makes sense according to both efficiency and equity criteria. UN إن استهداف الفئات الفقيرة والمناطق الفقيرة والنساء والفتيات هو أمر معقول من زاوية معايير الكفاءة والعدالة على حد سواء.
    These strategies and plans allow local authorities to increase efficiency and equity in service provision and mobilize resources. UN وهذه الاستراتيجيات والخطط تسمح للسلطات المحلية بزيادة الكفاءة والمساواة في توفير الخدمات وتعبئة الموارد.
    In such countries, further reforms could focus on the efficiency and equity of the various sources rather than on the rates of taxation per se. UN وفي مثل هذه البلدان، يمكن الاضطلاع بمزيد من الإصلاحات التي تركز على الفعالية والإنصاف في مختلف المصادر بدلاً من التركيز على المعدلات الضريبية في حد ذاتها.
    Comprehensive tax reform aimed at improving the efficiency and equity of the tax system and simplifying the tariff structure was being planned. UN ويجري التخطيط لإصلاح ضريبي شامل يهدف إلى تحسين كفاءة وعدالة النظام الضريبي وتبسيط هيكل التعريفات.
    However, the verdict is mixed on issues of efficiency and equity, both for staff and for customers. UN بيد أن الحُكم في هذا الصدد يتسم بالتباين متى تعلق الأمر بمسألتي الكفاءة والإنصاف لكل من الموظفين والعملاء.
    This calls for development strategies that would ensure an optimal balance between efficiency and equity. UN وهذا يتطلب استراتيجيات إنمائية تكفل تحقيق توازن أمثل بين الكفاءة والإنصاف.
    This calls for development strategies that would ensure an optimal balance between efficiency and equity. UN وهذا يتطلب استراتيجيات إنمائية تكفل تحقيق توازن أمثل بين الكفاءة والإنصاف.
    This calls for development strategies that would ensure an optimal balance between efficiency and equity. UN وهذا يتطلب استراتيجيات إنمائية تكفل تحقيق توازن أمثل بين الكفاءة والإنصاف.
    Over the last 40 years, the space regulatory framework has been constantly adapted to changing circumstances and has achieved the necessary flexibility in satisfying the two major, but not always compatible, requirements of efficiency and equity. UN وعلى مدار الأربعين عاماً المنصرمة، خضع الإطار التنظيمي للأنشطة الفضائية للتعديل بصفة مستمرة ليتناسب مع الظروف المتغيرة ونجح في تحقيق المرونة اللازمة في تلبية متطلبين رئيسيين، لم يكونا دائما متوافقين، وهما الكفاءة والإنصاف.
    Accordingly, a first set of questions that could be addressed by the experts concerns the promotion of access to ICTs in developing countries and questions of efficiency and equity that are connected with access issues. UN وبالتالي، فإن المجموعة الأولى من المسائل التي يمكن للخبراء الخوض فيها تتعلق بتشجيع الحصول على هذه التكنولوجيات في البلدان النامية ومسائل الكفاءة والإنصاف المتصلة بمسائل الحصول على التكنولوجيات.
    13. Also stresses that policies should be devised through which to pursue both economic efficiency and equity; UN 13 - يشدد أيضا على ضرورة تصميم سياسات والسعي من خلالها إلى تحقيق الكفاءة والإنصاف الاقتصاديين؛
    When higher education and sophisticated curative health services are paid for out of public funds, there can be adverse effects on both efficiency and equity. UN وعندما يُنفق على التعليم العالي وعلى الخدمات الصحية العلاجية المتطورة من الأموال العامة، قد يؤثر ذلك بشكل سلبي على كل من الكفاءة والإنصاف.
    Thus, the primary objective of tax revenue enhancement should be pursued with a criterion compatible with efficiency and equity. UN وينبغي من ثم السعي إلى تحقيق الهدف الرئيسي المتمثل في تعزيز الإيرادات الضريبية من خلال تطبيق معيار يتسم بالكفاءة والإنصاف.
    4. Where land distribution was highly unequal, land redistribution might be desirable for reasons of both efficiency and equity. UN 4 - وحيثما يكون توزيع الأراضي غير متكافئ إلى حد بعيد قد يكون من المستصوب إعادة توزيع الأراضي لأسباب تتعلق بالكفاءة والإنصاف معا.
    Least developed countries agreed to take the necessary measures to stimulate domestic savings, with the goal of increasing domestic saving rates, develop efficient and appropriate financial systems and improve the efficiency and equity of tax collection systems. UN وقد وافقت أقل البلدان نموا على اتخاذ التدابير اللازمة لتنشيط المدخرات المحلية، بهدف زيادة معدلات الادخار المحلي، وإنشاء أنظمة مالية كفؤة، وزيادة الكفاءة والعدالة في نظم تحصيل الضرائب.
    Following the 1994 call by the ITU Plenipotentiary Conference, in its resolution 18, for a new in-depth review of the ITU spectrum/orbit resource allocation, the World Radiocommunication Conference 1997 decided to implement a number of measures to increase efficiency and equity in spectrum/orbit utilization. UN 219- وبعد أن نادى مؤتمر مفوضي الآيتيو لسنة 1994، في قراره 18، الى اجراء استعراض متعمق جديد لتخصيص موارد الطيف/المدار بواسطة الآيتيو، قرر المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية لعام 1997 تنفيذ عدد من التدابير لزيادة الكفاءة والعدالة في استخدام الطيف/المدار.
    — Reducing the burden of direct taxes while preserving the delicate balance between efficiency and equity. UN ـ تقليص عبء الضرائب المباشرة مع الحفاظ على التوازن الدقيق بين الكفاءة والمساواة.
    (a) Significantly increase funding for education, and improve the efficiency and equity of that funding to ensure better availability and accessibility of schools for all children and to deliver truly free and compulsory primary education for all; UN (أ) تخصيص مبالغ مالية أكبر للتعليم، وزيادة الفعالية والإنصاف في تمويل التعليم لتوفير المدارس وإتاحة سبل أفضل لوصول جميع الأطفال إليها وتوفير التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي بالفعل للجميع؛
    The new land policy is expected to lead to a general improvement in efficiency and equity in land tenure and administration. UN وينتظر أن تؤدى السياسات الجديدة الخاصة باﻷراضي إلى تحسن عام في كفاءة وعدالة حيازة الأرض وإدارتها.
    In the interests of efficiency and equity, it was important that priority should be assigned in the ongoing streamlining process to the quest for better balance in regional and subregional technical cooperation activities. UN وأوضح المتكلم أنه من أجل تحقيق الكفاءة والانصاف ينبغي اسناد الأولوية في عملية التنسيق الجارية إلى السعي إلى تحقيق توازن أفضل بين أنشطة التعاون التقني على مستوى المناطق والمناطق الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more