"efficiency and transparency in" - Translation from English to Arabic

    • الكفاءة والشفافية في
        
    • الفعالية والشفافية في
        
    • والفعالية والشفافية في
        
    • للكفاءة والشفافية في
        
    However, we should not hesitate to offer fresh ideas for securing efficiency and transparency in the work of the First Committee. UN ومع ذلك، ينبغي ألا نتردد في تقديم أفكار جديدة من أجل كفالة الكفاءة والشفافية في أعمال اللجنة اﻷولى.
    That trend must be reversed; the Secretary-General should continue to strive for greater efficiency and transparency in the work of the Organization. UN ولا بد من عكس مسار هذا الاتجاه؛ وينبغي أن يواصل الأمين العام السعي لزيادة الكفاءة والشفافية في عمل المنظمة.
    The Special Committee requests the Police Division to introduce inclusive initiatives involving the larger membership in improving police capacity-building and stresses the importance of addressing capacity gaps by examining staffing and recruitment issues within the Division, in a timely manner, in order to ensure efficiency and transparency in the work of the Division. UN تطلب اللجنة الخاصة إلى شعبة الشرطة اتخاذ مبادرات شاملة يشارك فيها الأعضاء عموما فيما يتعلق بتحسين بناء قدرات قوات الشرطة، وتشدد على أهمية معالجة النواقص في القدرات بالنظر في مسائل التوظيف وملاك الموظفين داخل الشعبة، في الوقت المناسب، من أجل ضمان تحقيق الكفاءة والشفافية في عمل الشعبة.
    Each module has helped the organization to streamline its activities and responsibilities by providing added efficiency and transparency in the process. UN وقد ساعدت كل وحدة المنظمة على تبسيط أنشطتها ومسؤولياتها بضمان المزيد من الفعالية والشفافية في العملية.
    This integrated system will strengthen and simplify the management and coordination of financial, programme and human resources, and increase accountability, efficiency and transparency in business processes. UN وسيسهم هذا النظام في تعزيز وتبسيط إدارة وتنسيق الموارد المالية والبرنامجية والبشرية وزيادة المساءلة والفعالية والشفافية في الأعمال.
    The Special Committee stresses further the importance of addressing remaining capacity gaps, including staffing and recruitment, in the Police Division in a timely manner, in order to ensure efficiency and transparency in the work of the Division. UN وتشدد اللجنة الخاصة أيضا على أهمية معالجة الثغرات المتبقية في مجال القدرات، بما في ذلك الملاك والتوظيف في شعبة الشرطة، في الوقت المناسب وتحقيقا للكفاءة والشفافية في عمل الشعبة.
    H. Efficiency and transparency 65. The Team continues to maximize efficiency and transparency in its work. UN 65 - يواصل الفريق زيادة الكفاءة والشفافية في عمله إلى أقصى درجة.
    The Committee acknowledges the gaps in the capacities of the Police Division, and stresses the importance of addressing them in a timely manner, in order to ensure efficiency and transparency in the work of the Police Division. UN وتقر اللجنة بوجود فجوات في قدرات شعبة الشرطة، وتؤكد على أهمية معالجتها في أسرع وقت من أجل ضمان تحقيق الكفاءة والشفافية في عمل شعبة الشرطة.
    48. The State should also ensure efficiency and transparency in tax collection and fiscal management so as to promote taxpayer confidence in government policy and eliminate tax evasion and fraud. UN ٤٨ - كذلك ينبغي للدولة أن تكفل الكفاءة والشفافية في تحصيل الضرائب واﻹدارة المالية، بغية تعزيز ثقة دافعي الضرائب في اﻹدارة الحكومية والقضاء على التهرب والغش الضريبيين.
    5. A large number of countries have taken special measures to improve efficiency and transparency in the tax system. UN ٥ - واتخذ عدد كبير من البلدان تدابير خاصة لتحسين الكفاءة والشفافية في النظام الضريبي.
    Actions taken by African countries have been aimed at achieving real and sustainable economic growth through, inter alia, the improvement of public finance and management methods, and the enhancement of efficiency and transparency in tax systems. UN واﻹجراءات التي اتخذتها البلدان اﻷفريقية تستهدف تحقيق نمو اقتصادي فعلي ومستدام، ومن بينها تحسين المالية العامة وأساليب اﻹدارة وتحسين الكفاءة والشفافية في النظم الضريبية.
    The Committee acknowledges the remaining gaps in the capacities of the Police Division and stresses the importance of addressing them in a timely manner, in order to ensure efficiency and transparency in the work of the Police Division. UN وتقر اللجنة الخاصة بالنقص الذي ما زال قائما في قدرات شعبة الشرطة، وتشدد على أهمية معالجته على وجه السرعة من أجل ضمان تحقيق الكفاءة والشفافية في عمل الشعبة.
    The Committee acknowledges the remaining gaps in the capacities of the Police Division and stresses further the importance of addressing them in a timely manner, in order to ensure efficiency and transparency in the work of the Division. UN وتقر اللجنة الخاصة بالنقص الذي ما زال قائما في قدرات شعبة الشرطة، وتشدد على أهمية معالجته على وجه السرعة من أجل ضمان تحقيق الكفاءة والشفافية في عمل شعبة الشرطة.
    The Procurement Division will continue to focus on improving efficiency and transparency in the area of procurement, following the various procurement reform measures implemented during the last two bienniums. UN وستواصل شعبة المشتريات التركيز على تحسين الكفاءة والشفافية في مجال المشتريات من خلال متابعة مختلف تدابير إصلاح الشراء المنفذة في فترتي السنتين الأخيرتين.
    The objective of e-government initiatives is to increase efficiency and transparency in the operation of the public administration, thus reducing costs for citizens and commercial operators. UN والهدف من مبادرات الحكومة الإلكترونية هو زيادة الكفاءة والشفافية في تشغيل الإدارة العمومية بما من شأنه خفض التكاليف على المواطنين والمؤسسات التجارية.
    The Committee acknowledges the remaining gaps in the capacities of the Police Division, and stresses further the importance of addressing them in a timely manner, in order to ensure efficiency and transparency in the work of the Police Division. UN وتقر اللجنة الخاصة بالنقص الذي ما زال قائما في قدرات شعبة الشرطة، وتشدد على أهمية معالجته على وجه السرعة من أجل ضمان تحقيق الكفاءة والشفافية في عمل شعبة الشرطة.
    efficiency and transparency in the procurement process has increased, thanks to Internet technology that now allows a variety of procurement information to be placed in the public domain on the Procurement Division's home page. UN 317 - وقد ازدادت الكفاءة والشفافية في عملية الاشتراء بفضل تكنولوجيا الإنترنت التي تتيح الآن وضع مجموعة متنوعة من معلومات الاشتراء في المجال العام على صفحة شعبة المشتريات في الإنترنت.
    E-government, which can be a role model for the private sector, help attain a critical mass of users, reduce the cost of transactions between business and government agencies and improve efficiency and transparency in the operation of the public sector; and UN :: الحكومة الالكترونية التي يمكن لها أن تلعب دوراً نموذجياً يقتدي به القطاع الخاص، وتساعد على بلوغ كتلة حرجة من المستخدِمين، وخفض تكلفة الصفقات بين القطاع التجاري والوكالات الحكومية وتحسين الكفاءة والشفافية في عمل القطاع العام؛
    E-government: We welcomed work on the e-government model promoting efficiency and transparency in developing countries and will work towards enlarging the number of beneficiary countries. UN لقد رحبنا بالأعمال الجارية في مجال الإدارة عن طريق الاتصال المباشر بالحاسوب التي ترمي إلى تعزيز الفعالية والشفافية في البلدان النامية، ونعمل على زيادة عدد البلدان المستفيدة.
    5. UNDERSCORES the importance of efficiency and transparency in the exploitation and management of Africa's abundant mineral resources for the realization of the objective of a strong, united and prosperous Continent; UN 5 - يؤكد على أهمية الفعالية والشفافية في استغلال وإدارة الموارد المعدنية الهائلة التي تزخر بها أفريقيا بغية تحقيق الهدف المتمثل في قارة قوية وموحدة ومزدهرة؛
    The reforms aim to harmonize procurement regimes and to promote best practices as provided for in international legislation, so as to reinforce competency, efficiency and transparency in procurement. UN وتستهدف هذه الاصلاحات مناسقة نظم الاشتراء وترويج أفضل الممارسات وفقا لما تنص عليه التشريعات الدولية، بما يعزز الكفاءة والفعالية والشفافية في الاشتراء.
    The Special Committee stresses further the importance of addressing remaining capacity gaps, including staffing and recruitment, in the Police Division in a timely manner, in order to ensure efficiency and transparency in the work of the Division. UN وتشدد اللجنة الخاصة أيضا على أهمية معالجة الثغرات المتبقية في مجال القدرات، بما في ذلك الملاك والتوظيف في شعبة الشرطة ، في الوقت المناسب وتحقيقا للكفاءة والشفافية في عمل الشعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more