"efficiency in the management" - Translation from English to Arabic

    • الكفاءة في إدارة
        
    • الفعالية في إدارة
        
    • الكفاءة في تنظيم
        
    Improvement of efficiency in the management of resources and the quality of hospital care; UN تحسين الكفاءة في إدارة الموارد ونوعية رعاية المستشفيات؛
    The Committee trusts that the roll-out to the field will proceed on schedule and lead to the realization of the full benefits of the system, including an improvement in vacancy rates and greater efficiency in the management of recruitment, performance and learning. UN وتأمل اللجنة أن يجري تنفيذ النظام في الميدان في الموعد المحدد، وأن يؤدي إلى تحقيق الفوائد الكاملة من النظام، بما في ذلك تحسن معدلات الشواغر وزيادة الكفاءة في إدارة التوظيف والأداء والتعلم.
    The Committee trusts that the roll-out to the field will proceed on schedule and lead to the realization of the full benefits of the system, including an improvement in vacancy rates and greater efficiency in the management of recruitment, performance and learning. UN وتأمل اللجنة أن يمضي تنفيذ النظام في الميدان في الموعد المحدد، وأن يؤدي إلى تحقيق الفوائد الكاملة من النظام، بما في ذلك تحسن معدلات الشواغر وزيادة الكفاءة في إدارة التوظيف والأداء والتعلم.
    The pursuit of the common good involved a quest for greater efficiency in the management of earthly goods, greater respect for social justice, the principle of subsidiarity and the practice of solidarity. UN فالسعي من أجل الصالح العام ينطوي على السعي إلى تحقيق المزيد من الكفاءة في إدارة الخيرات الدنيوية، واحترام أكبر للعدالة الاجتماعية، ومبدأ العون وممارسة التضامن.
    (g) Take the necessary measures to improve the poor quality of education and to ensure efficiency in the management of education, in particular by significantly increasing the resources allocated to education, hiring more qualified teachers and providing them with more opportunities for training; UN (ز) اتخاذ التدابير اللازمة لتحسين النوعية الرديئة للتعليم وضمان الفعالية في إدارة التعليم، ولا سيما من خلال الزيادة الملحوظة في الموارد المخصصة للتعليم، وتوظيف معلمين أكفأ وتزويدهم بفرص أكبر للتدريس؛
    While recognizing that the United Nations needs a highly efficient investigation mechanism, the Board is of the view that an investigation procedure must not be used routinely to improve accountability and efficiency in the management of services. UN وبالرغم من أن المجلس يسلم بحاجة الأمم المتحدة إلى آلية عالية الكفاءة للتحقيقات، فمن رأيه أنه يجب عدم استعمال إجراءات التحقيق بشكل روتيني لتحسين المساءلة وزيادة الكفاءة في إدارة الخدمات.
    Some A number of delegations also stressed the importance of broadening the donor base and to achievinge greater efficiency in the management of its programmes in order to enhance credibility in a competitive environment. UN وأكد عدد من الوفود أيضا أهمية توسيع قاعدة الجهات المانحة وتحقيق مزيد من الكفاءة في إدارة برامجها، وذلك بهدف تعزيز الصدقية في بيئة تنافسية.
    Similarly, United Kingdom DFID investment in the gas sector in Bangladesh has the aim of improving efficiency in the management of production and distribution. UN وعلى نحو مماثل، يهدف استثمار إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة في قطاع الغاز في بنغلاديش إلى تحسين الكفاءة في إدارة الإنتاج والتوزيع.
    Countries and the private sector should undertake feasibility studies prior taking out loans and ensure rational borrowing and efficiency in the management of debts. UN 6 - ينبغي على البلدان والقطاع الخاص إجراء دراسات جدوى قبل الاقتراض والتأكد من ترشيد الاقتراض وتحقيق الكفاءة في إدارة الديون.
    (l) To improve efficiency in the management of education programmes. UN (ل) تحسين مستوى الكفاءة في إدارة البرامج التعليمية.
    (e) Take the necessary measures to improve the quality of education and to ensure better efficiency in the management of education, including by decreasing the dropout rate; UN (ه) أن تتخذ التدابير اللازمة لتحسين نوعية التعليم ورفع مستوى الكفاءة في إدارة التعليم، بما في ذلك من خلال خفض معدلات ترك الدراسة؛
    180. The Special Committee welcomes the commitment in the Secretary-General's report (see A/60/640, para. 20) concerning the active role of the Department of Peacekeeping Operations in ensuring more rational administrative structures and greater efficiency in the management of financial resources. UN 180- وترحب اللجنة الخاصة بالالتزام الوارد في تقرير الأمين العام (انظر A/60/640 الفقرة 20)، المتعلق بالدور النشط الذي تؤديه إدارة عمليات حفظ السلام لضمان مزيد من الترشيد في الهياكل الإدارية ومزيد من الكفاءة في إدارة الموارد المالية.
    The ministers and other heads of delegation were also addressed by Mr. Adnan Amin, Director of the UNEP office at United Nations Headquarters in New York and Executive Director of the Secretary-General's Panel on United Nations system-wide coherence, who spoke on international environmental governance, including recent developments in efforts to increase efficiency in the management of environmental issues in the United Nations system. UN كما خاطب الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين السيد عدنان أمين، مدير مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنيويورك والمدير التنفيذي لفريق الخبراء التابع للأمين العام المعني بتحقيق التماسك على مستوى منظومة الأمم المتحدة، الذي تحدث عن أسلوب الإدارة البيئية الدولية بما في ذلك التطورات الأخيرة التي استجدت في الجهود المبذولة لزيادة الكفاءة في إدارة القضايا البيئية في منظومة الأمم المتحدة.
    180. The Special Committee welcomes the commitment in the Secretary-General's report (see A/60/640, para. 20) concerning the active role of the Department of Peacekeeping Operations in ensuring more rational administrative structures and greater efficiency in the management of financial resources. UN 180- وترحب اللجنة الخاصة بالالتزام الوارد في تقرير الأمين العام (انظر A/60/640 الفقرة 20)، المتعلق بالدور النشط الذي تؤديه إدارة عمليات حفظ السلام لضمان مزيد من الترشيد في الهياكل الإدارية ومزيد من الكفاءة في إدارة الموارد المالية.
    The ministers and other heads of delegation were also addressed by Mr. Adnan Amin, Director of the UNEP office at United Nations Headquarters in New York and Executive Director of the Secretary-General's Panel on United Nations system-wide coherence, who spoke on international environmental governance, including recent developments in efforts to increase efficiency in the management of environmental issues in the United Nations system. UN كما خاطب الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين السيد عدنان أمين، مدير مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنيويورك والمدير التنفيذي لفريق الخبراء التابع للأمين العام المعني بتحقيق التماسك على مستوى منظومة الأمم المتحدة، الذي تحدث عن أسلوب الإدارة البيئية الدولية بما في ذلك التطورات التي استجدت مؤخراً في الجهود المبذولة لزيادة الكفاءة في إدارة القضايا البيئية في منظومة الأمم المتحدة.
    72. The promotion of privatization, demonopolization and deregulation of economic activities and improvement of efficiency in the management of public institutions have been important components of FAO policy advisory services in African countries. UN ٧٢ - من المكونات الهامة للخدمات الاستشارية التي تضطلع بتقديمها في مجال السياسة العامة منظمة اﻷغذية والزراعة )الفاو( في البلدان اﻷفريقية تشجيع عملية التحول إلى القطاع الخاص، وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية في اﻷنشطة الاقتصادية، وتحسين الكفاءة في إدارة المؤسسات العامة.
    Under the direction of the Chairman, the Executive Secretary shall, in accordance with the statute and in consultation with the members of the Commission, representatives of the executive heads and staff representatives, draw up an annual proposed programme of work and the provisional agenda for each session, identifying the key issues, in order of priority, in a manner that ensures the greatest efficiency in the management of the agenda UN يقوم اﻷمين التنفيـــذي، بتوجيه من الرئيس، وفقا للنظام اﻷساسي وبالتشاور مع الرئيس وأعضـــاء اللجنـــة وممثلي الرؤساء التنفيذيين وممثلـــي الموظفين، بوضع برنامج عمل سنوي مقترح وجدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة، مـع تحديـــد المسائل الرئيسية، مرتبة حسـب اﻷولوية، على نحو يكفل أكبر قدر من الكفاءة في إدارة جدول اﻷعمال
    Under the direction of the Chairman, the Executive Secretary shall, in accordance with the statute and in consultation with the members of the Commission, representatives of the executive heads and staff representatives, draw up an annual proposed programme of work and the provisional agenda for each session, identifying the key issues, in order of priority, in a manner that ensures the greatest efficiency in the management of the agenda. UN يقوم الأمين التنفيذي، بتوجيه من الرئيس، وفقا للنظام الأساسي وبالتشاور مع أعضاء اللجنة وممثلي الرؤساء التنفيذيين وممثلي الموظفين، بوضع برنامج عمل سنوي مقترح وجدول الأعمال المؤقت لكل دورة، مع تحديد المسائل الرئيس، مرتبة حسب الأولوية، على نحو يكفل أكبر قدر من الكفاءة في إدارة جدول الأعمال. جمع المعلومات
    The main objectives as spelled out in the document are as follows: ensure efficiency in the management and delivery of technical cooperation; strengthen support from traditional donors; broaden the donor base; improve awareness and outreach; and strengthened inter-agency cooperation for joint fundraising through United Nations system-wide coherence. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية كما عرضت في الوثيقة فيما يلي: ضمان الفعالية في إدارة التعاون التقني وتنفيذه؛ وتعزيز الدعم المقدم من الجهات المانحة التقليدية؛ وتوسيع قاعدة المانحين؛ وإذكاء الوعي وتحسين التواصل؛ وتدعيم التعاون بين الوكالات في إطار جهد مشترك لجمع التبرعات يحرص على التناسق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    “The Executive Secretary shall, in accordance with the statute and in consultation with the Chairman, members of the Commission, representatives of the executive heads and staff representatives, draw up an annual proposed programme of work and the provisional agenda for each session, identifying the key issues, in order of priority, in a manner that ensures the greatest efficiency in the management of the agenda.” UN " يقوم اﻷمين التنفيذي، وفقا للنظام اﻷساسي وبالتشاور مع رئيس اللجنة وأعضائها وممثلي الرؤساء التنفيذيين وممثلي الموظفين، بوضع برنامج عمل سنوي مقترح وجدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة، محددا المسائل الرئيسية، مرتبة حسب اﻷولوية، على نحو يكفل أكبر قدر من الفعالية في إدارة جدول اﻷعمال " .
    A survey on common services at the country-level was under way and would provide a basis for a strategy to achieve more efficiency in the management of administrative and financial services. UN ويجرى الاضطلاع بدراسة استقصائية بشأن الخدمات المشتركة على الصعيد القطري من شأنها أن توفر أساسا لوضع استراتيجية تهدف إلى تحقيق قدر أكبر من الكفاءة في تنظيم الخدمات اﻹدارية والمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more