Administrative and other efficiency measures were integrated into the annual compact process. | UN | وأدمجت التدابير اﻹدارية وغيرها من تدابير الكفاءة في عملية الاتفاقات السنوية. |
The cost related to the election was to be absorbed within the budget through efficiency measures. | UN | وسيتم استيعاب التكاليف المتصلة بالانتخابات ضمن الميزانية من خلال تدابير الكفاءة. |
To accommodate those increases, savings would be achieved in administration and common support services and through efficiency measures in other areas. | UN | ولتغطية هذه الزيادات، سيتم تحقيق وفورات في الإدارة وخدمات الدعم العامة ومن خلال تدابير الكفاءة في مجالات أخرى. |
He was concerned to note that, according to the report, the Secretariat had not achieved any savings as a result of the implementation of efficiency measures. | UN | وأعرب عن قلقه لأن الأمانة العامة، حسبما جاء في التقرير، لم تحقق وفورات نتيجة تنفيذ تدابير زيادة الكفاءة. |
For Zimbabwe, financial constraints pose a prohibitive barrier to implementing energy efficiency measures in small-scale industry. | UN | وفيما يخص زمبابوي، تقف القيود المالية حائلاً أمام تنفيذ تدابير كفاءة الطاقة في الصناعات الصغيرة. |
efficiency measures implemented by the Mission also resulted in a savings of $7.9 million against the apportionment. | UN | وأسفرت تدابير تحقيق الكفاءة التي نفذتها البعثة أيضا عن وفورات قدرها 7.9 مليون دولار مقارنة بالمبلغ المخصص. |
It excludes an ex ante approval of the efficiency measures. | UN | ويستثني الحصول على موافقة مسبقة لتدابير الكفاءة. |
efficiency measures must be implemented throughout the Secretariat and should not be confined to central support services such as the Department of Management. | UN | ويجب تنفيذ تدابير الكفاءة في اﻷمانة العامة ككل وألا تقتصر على وحدات الدعم المركزي مثل إدارة الشؤون اﻹدارية. |
The resources freed through the implementation of efficiency measures would be transferred to the Development Account and used for development activities. | UN | فالموارد المحررة من خلال تنفيذ تدابير الكفاءة تُنقل إلى حساب التنمية وتُستخدم في أنشطة التنمية. |
It also provides coordination in the Department's continuous efforts to develop and implement efficiency measures. | UN | كما يضطلع بتنسيق الجهود المتواصلة التي تبذلها اﻹدارة لوضع وتنفيذ تدابير الكفاءة. |
It provides assistance in the development of management strategies and policies and coordinates the Department's efficiency measures. | UN | ويقدم المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية وينسق تدابير الكفاءة في الإدارة. |
Nevertheless, the efficiency measures identified enable programme managers to be better organized and more results-oriented. | UN | ومع ذلك فإن تدابير الكفاءة المحددة تمكن مديري البرامج من أن يكونوا أكثر تنظيما وأكثر تركيزا على النتائج. |
He strongly appealed to Member States to contribute to it and pledged to continue working on efficiency measures. | UN | واختتم بالقول بأنه يناشد بقوة الدول الأعضاء المساهمة في تلك الميزانية متعهدا بمواصلة العمل بشأن تدابير الكفاءة. |
ECLAC is also conducting an analysis of the fiscal and regulatory barriers to the implementation of energy efficiency measures and renewable energy technologies. | UN | وتقوم اللجنة أيضا بإجراء تحليل للعوائق المالية والتنظيمية التي تحول دون تنفيذ تدابير الكفاءة في مجال الطاقة وتطبيق تكنولوجيات الطاقة المتجددة. |
It would be helpful if efficiency measures and capacity-building and technical assistance were given higher visibility in the High Commissioner's reports. | UN | ومن المفيد أن تلقي تقارير المفوضة السامية الضوء بصورة أوضح على تدابير الكفاءة وبناب القدرات والمساعدة التقنية. |
Details of savings resulting from the implementation of efficiency measures have been reflected in the analysis of variances where applicable. | UN | أدرجت تفاصيل الوفورات الناتجة عن تنفيذ تدابير الكفاءة في تحليل الفروق حسب الاقتضاء. |
It was unfortunate that the Secretariat had not identified savings resulting from efficiency measures, which could have been added to the Development Account. | UN | ومن المؤسف أن الأمانة العامة لم تحدد وفورات ناشئة عن تدابير زيادة الكفاءة يمكن إضافتها إلى حساب التنمية. |
The Committee trusts that the Secretary-General will expand the implementation of such efficiency measures to other similar cases, when feasible. | UN | وتأمل اللجنة أن يتوسعَ الأمين العام في تنفيذ تدابير زيادة الكفاءة هذه بحيث تُطبق على الحالات المشابهة ما دام ذلك ممكنا. |
In many cases, the financial systems fail to give correct price signals and therefore energy efficiency measures may not be introduced. | UN | وفي حالات كثيرة، لا تقدم النظم المالية مؤشرات سعرية صحيحة، ويتعذر لذلك تطبيق تدابير كفاءة الطاقة. |
Correcting this trend through efficiency measures would be a huge challenge. | UN | وأكد أن تصحيح هذا التوجه عن طريق تدابير تحقيق الكفاءة يشكل تحديا ضخما. |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that there had been a declining trend in non-post expenditure from core funds from 2010 to 2012 as a result of the efficiency measures put in place. | UN | 11 - وعند الاستفسار، أبلِغت اللجنة الاستشارية بأنه كان هناك اتجاه تنازلي في النفقات غير المتعلقة بالوظائف من الأموال الأساسية خلال الفترة من 2010 إلى 2012 نتيجةً لتدابير الكفاءة التي طُبقت. |
Details of savings resulting from the implementation of efficiency measures have been reflected in the analysis of variances where applicable. | UN | أُدرجت في سياق تحليل الفروق، حسب الاقتضاء، معلوماتٌ مفصلة عن الوفورات الناتجة عن اتباع إجراءات الكفاءة. |
We also welcome the increased efficiency measures for the trial and appeal processes. | UN | ونرحب أيضا بتدابير الكفاءة المتزايدة في إجراءات المحاكمات والاستئنافات. |
Lower operational costs resulted mainly from efficiency measures put in place to reduce energy consumption and the implementation of new maintenance contracts which reduced maintenance services costs. | UN | ويعزى انخفاض التكاليف التشغيلية أساسا إلى تدابير تعزيز الكفاءة التي اتخذت للاقتصاد في استهلاك الطاقة وتنفيذ عقود الصيانة الجديدة التي أدت إلى تقليص تكاليف خدمات الصيانة. |
They should assess and take action on the most suitable renewable energy and energy efficiency measures available. | UN | كما ينبغي عليها أن تقيّم وتتخذ إجراءات بشأن الطاقة المتجددة الأنسب وتدابير الكفاءة الطاقية المتاحة. |
15. During the budget period, the Mission introduced efficiency measures through the reduction of the number of servers from 145 to 110. | UN | 15 - اتخذت البعثة خلال فترة الميزانية تدابير لتعزيز الكفاءة من خلال خفض عدد الخواديم من 145 إلى 110 خواديم. |
The extent to which efficiency measures could absorb additional expenditure could only be determined in the preparation and implementation of the budget. | UN | ولا يمكن تحديد مدى استيعاب تدابير تحسين الكفاءة للنفقات الاضافية إلا في إعداد الميزانية وتنفيذها. |
UNMIL intends to develop sustainable efficiency measures that do not include the deferral of capital expenditures as a means of realizing efficiencies | UN | تعتزم البعثة وضع تدابير للكفاءة المستدامة لا تشمل تأجيل النفقات الرأسمالية كوسيلة لتحقيق الكفاءة |
In compliance with that request of the Assembly, the Secretariat has introduced and is implementing the cost efficiency measures which are discussed in section VIII above. | UN | وامتثالا لطلب الجمعية هذا، اتخذت الأمانة العامة التدابير الفعالة من حيث التكاليف، والتي تجري مناقشتها في الفرع الثامن أعلاه وهي تقوم بتنفيذها. |
Add a new indicator of achievement reading: " Savings achieved from efficiency measures " . | UN | ويضاف مؤشر إنجاز جديد نصه: " تحقيق وفورات من خلال اتخاذ تدابير فعالة " . |
efficiency measures honed over preceding years, in particular the use of written evidence in place of live testimony, are yielding significant savings in court time. | UN | وأصبحت إجراءات تعزيز الكفاءة التي صُقلت على مدى الأعوام السابقة، ولا سيما استخدام الأدلة الخطية بدلا من الشهادة الشفهية، تسمح باقتصاد قسط وافر من وقت المحكمة. |