"efficiency projects" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع الكفاءة
        
    • مشاريع كفاءة
        
    • لمشاريع كفاءة
        
    • مشاريع لكفاءة
        
    • مشاريع للكفاءة
        
    • بمشاريع كفاءة
        
    • مشروع كفاءة
        
    • لمشاريع الكفاءة
        
    For the long term, there is a need to ensure that efficiency projects reflect a well-thought-out and coherent programme of reform and change management. UN وعلى المدى البعيد، هناك حاجة للتأكد من أن مشاريع الكفاءة تعكس برنامجا لﻹصلاح وﻹدارة التغيير يكون متماسكا ويوضع عن روية.
    efficiency projects are under way that will enhance programme performance, achieve savings and mitigate the impact of budget cuts. UN مشاريع الكفاءة قيد التنفيذ حاليا ومن شأنها أن تعمل على تعزيز أداء البرامج وتحقيق وفورات وتخفيف أثر تخفيضات الميزانية.
    The above programme adjustments resulting from budget reductions will be mitigated by the results of the efficiency projects. UN ستخف وطأة التعديلات البرنامجية المذكورة أعلاه الناتجة عن تخفيض الميزانية بنتائج مشاريع الكفاءة.
    Several efficiency projects will contribute to savings over the biennium and mitigate the impact of budget cuts. UN ستساهم عدة مشاريع كفاءة في تحقيق وفورات على مدى فترة السنتين وتخفيف أثر اقتطاعات الميزانية.
    Figure 3 shows that the percentage of energy efficiency projects has increased and the fraction of CH4 projects has decreased. Figure 3. UN 34- ويبيّن الشكل 3 أن النسبة المئوية لمشاريع كفاءة الطاقة قد ارتفعت وأن الجزء الذي تمثله مشاريع الميثان قد تناقص.
    :: Implementing energy efficiency projects for industrial systems in local industry UN :: تنفيذ مشاريع لكفاءة الطاقة للنظم الصناعية في الصناعة المحلية
    The programme changes above will be mitigated in part by improvements stemming from several efficiency projects such as the preparation of more concise reports and the expanded use of information technology for processing documents, which, when implemented, will result in better use of the resources of the Department of Political Affairs. UN سوف يجري التخفيف من وطأة التغييرات البرنامجية المذكورة أعلاه جزئيا بفضل تحسينات ناجمة عن بضعة مشاريع للكفاءة مثل إعداد تقارير أوجز وزيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بتجهيز الوثائق والتي سوف تؤدي، حال تنفيذها، إلى تحسين موارد إدارة الشؤون السياسية.
    The programme changes above will be mitigated in part by efficiency projects which have identified better use of ECLAC resources. UN ستخف حدة التغييرات البرنامجية المذكورة أعلاه الى حد ما بفضل مشاريع الكفاءة التي حددت طرق تحسين استغلال موارد اللجنة.
    In order to mitigate the programme adjustments outlined above, a number of efficiency projects have been identified. UN من أجل التخفيف من حدة التعديلات البرنامجية المبينة أعلاه حدد عدد من مشاريع الكفاءة.
    The impact of the reductions listed above will be mitigated by a number of efficiency projects such as: UN سيتم تخفيف وطأة تأثير التخفيضات المذكورة أعلاه عن طريق عدد من مشاريع الكفاءة مثل:
    A variety of efficiency projects have helped to identify savings and mitigate the impact of budget cuts on the delivery of security services. UN اﻷمن ساعدت طائفة منوعة من مشاريع الكفاءة على تحديد الوفورات وتخفيف أثر اقتطاعات الميزانية على إنجاز خدمات اﻷمن.
    As illustrations, the efficiency projects in this area include: UN ومن اﻷمثلة الدالة على مشاريع الكفاءة في هذا المجال ما يلي:
    Conference Services efficiency projects in Conference Services will contribute significant savings over the biennium, enhance productivity and mitigate the impact of budget cuts. UN ستساهم مشاريع الكفاءة في مجال خدمات المؤتمرات في إحداث وفورات هامة على مدى فترة السنتين، وزيادة اﻹنتاجية وتخفيف آثار تخفيضات الميزانية.
    The Office's efficiency projects include steps to improve monitoring and evaluation of programme performance and strengthen the programme performance report. UN تتضمن مشاريع الكفاءة للمكتب اتخاذ خطوات لتحسين رصد وتقييم أداء البرامج وتعزيز التقارير المقدمة عن أداء البرامج.
    56. The global field support strategy has acted as a driver in the implementation of resource efficiency projects. UN 56 - وقد أدت الإستراتيجية العالمية للدعم الميداني دور المحرك في تنفيذ مشاريع الكفاءة في استخدام الموارد.
    Energy efficiency projects account for less than 5 per cent and fuel switching less than 2 per cent of the total estimated impact. UN وتمثل مشاريع كفاءة الطاقة أقل من ٥ في المائة، ويمثل تغيير نوع الوقود أقل من ٢ في المائة من اﻷثر الاجمالي المقدر.
    The level of the proposed programme budget reflects, inter alia, the outcome of the implementation of various efficiency projects within the Division. UN ويعكس مستوى الميزانية البرنامجية المقترحة، في جملة أمور، نتيجة تنفيذ مشاريع كفاءة متعددة داخل الشعبة.
    The impact of reduced budgetary levels on programme delivery has been minimized through nine completed or ongoing efficiency projects. UN تم التقليل الى أدنى حد من أثر المستويات المخفضة للميزانية على إنجاز البرامج عن طريق تسعة مشاريع كفاءة مكتملة أو جارية.
    The European Bank for Reconstruction and Development has committed $8 billion in energy efficiency projects in Eastern Europe and Central Asia for the next three years. UN والتزم المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير بتخصيص 8 بلايين دولار لمشاريع كفاءة استخدام الطاقة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    Others mention the implementation of energy efficiency projects (Mexico, Senegal, Zimbabwe). UN وأشارت أطراف أخرى إلى تنفيذ مشاريع لكفاءة الطاقة (زمبابوي والسنغال والمكسيك).
    For example, article 1 of the Energy Charter Treaty provides that “investment” refers to any investment associated with an economic activity in the energy sector and to investments or classes of investments designated by a contracting party in its area as “Charter efficiency projects” and so notifies the secretariat. UN من ذلك مثلاً أن المادة 1 من معاهدة ميثاق الطاقة تنص على أن " الاستثمار " يعني أي استثمار يرتبط بنشاط اقتصادي في قطاع الطاقة وأية استثمارات أو أصناف من الاستثمارات يعينها طرف متعاقد في منطقته بوصفها " مشاريع للكفاءة وفقاً للميثاق " على أن يخطر الأمانة بذلك.
    Some Parties reported baselines, such as for energy efficiency projects, that assumed no change in the pattern or level of energy consumption over the lifetime of the activity. UN وأبلغت بعض اﻷطراف عن خطوط أساس مثل تلك المتعلقة بمشاريع كفاءة الطاقة والتي لا يفترض فيها حدوث أي تغير في نمط أو مستوى استهلاك الطاقة أثناء مدة استمرار النشاط.
    The impact of budgetary reductions on programme delivery and service levels has been mitigated as a result of 48 efficiency projects completed or under way. These include: UN يتم تخفيف أثر التخفيضات في الميزانية على تنفيذ البرامج وعلى مستوى الخدمات وذلك نتيجة ٤٨ مشروع كفاءة أنجزت أو يجري إنجازها وتتضمن:
    A portfolio of resource efficiency projects has been identified in a comprehensive effort, supported by the implementation of the Global Field Support Strategy, at improving resource management and reporting. UN وتم تحديد حافظة لمشاريع الكفاءة في استخدام الموارد في إطار جهد شامل مدعوم بتنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، بهدف تحسين إدارة الموارد والإبلاغ عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more