"efficient and cost-effective" - Translation from English to Arabic

    • كفاءة وفعالية من حيث التكلفة
        
    • تتسم بالكفاءة والفعالية من
        
    • بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة
        
    • الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة
        
    • تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة
        
    • كفاءة وفعالية من حيث التكاليف
        
    • كفاءة وأكثر فعالية من حيث التكلفة
        
    • بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة
        
    • الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف
        
    • من الكفاءة والفعالية من
        
    • يتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة
        
    • نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
        
    • تتسم بالفعالية والكفاءة من حيث التكاليف
        
    • تتسم بالكفاءة وبالفعالية من
        
    • الكفؤ الفعال التكلفة
        
    This is to ensure that ideas and resources are utilized in the most efficient and cost-effective manner. UN والهدف من ذلك هــو ضمان استخدام اﻷفكار والموارد بطريقة أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    The Tribunal is currently considering what would be the most efficient and cost-effective way to discharge this new workload given that it is already in the process of downsizing. UN وتنظر المحكمة حالياً في تحديد الطريقة الأكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة لإنجاز هذا العبء الجديد من العمل باعتبار أنها بدأت فعلاً عملية تقليص حجم الملاك.
    These practices promote the responsible use of agricultural inputs in a more efficient and cost-effective way for farmers and the environment. UN وهي ممارسات تعزز الاستخدام المسؤول للمدخلات الزراعية بصورة أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة بالنسبة للمزارعين وللبيئة.
    Operation of an efficient and cost-effective Dispatch Unit in support of passenger and cargo transportation UN تشغيل وحدة للنقل العاجل تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة دعما لخدمات نقل الركاب والبضائع
    Results for this function are produced through delivery of efficient and cost-effective general administrative and management services. UN وتتحقق النتائج المتعلقة بهذه المهمة من خلال تقديم الخدمات الإدارية والتنظيمية العامة بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    UNAMI is now able to use its limited air assets in a more efficient and cost-effective manner. UN وقد أصبحت البعثة الآن قادرة على استخدام عتادها الجوي المحدود بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    The adoption of harmonized methods and reporting formats used in ongoing international monitoring programmes will enhance countries' possibilities to cooperate in the development and implementation of efficient and cost-effective air pollution abatement strategies. UN وسيؤدي اعتماد أساليب منسقة وصيغ للإبلاغ تستعمل في برامج الرصد الدولي الجارية إلى تعزيز إمكانية تعاون البلدان في مجال وضع وتنفيذ استراتيجيات تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة تؤدي إلى الحد من تلوث الهواء.
    In addition, it will allow the Department of Field Support to source more efficient and cost-effective aircraft types suitable for rehabilitated airfields. UN وإضافة إلى ذلك، فإنه سيمكن إدارة الدعم الميداني من السعي للحصول على طائرات أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكاليف تناسب المطارات التي أُصلحت.
    The most efficient and cost-effective method to use depends on the types of ammunition to be destroyed and potential economies of scale. UN والأسلوب الأكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة يتوقف على أصناف الذخائر المراد تدميرها ووفورات الحجم الممكن تحقيقها.
    Quantifying the benefits from more efficient and cost-effective ways of working UN القياس الكمّي للمكاسب المتحققة من اتّباع أساليب عمل أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة
    A study was therefore undertaken by UNPROFOR to investigate the possibility of obtaining a more efficient and cost-effective communications system for the Protected Areas. UN ومن ثم أجرت قوة اﻷمم المتحدة للحماية دراسة لبحث إمكانية الحصول على نظام للاتصالات أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة من أجل المناطق المشمولة بالحماية.
    Workload-sharing opportunities will be sought among the duty stations and regional commissions in order to make more efficient and cost-effective use of the Organization's conference-servicing resources. UN وسيُسعى إلى اغتنام فرص تقاسم عبء العمل بين مراكز العمل واللجان الإقليمية تحقيقا للاستفادة على نحو أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة من موارد المنظمة في مجال خدمات المؤتمرات.
    This could be an efficient and cost-effective mechanism for managing the exemption process, particularly in the period immediately after entry into force when there are likely to be a large number of countries requesting exemptions. UN ويمكن أن تكون هذه آلية ذات كفاءة وفعالية من حيث التكلفة لإدارة عملية الإعفاءات، وخصوصاً في الفترة الواقعة بعد بدء النفاذ مباشرة في الوقت الذي يرجح أن تقدم فيه طلبات إعفاءات من عدد كبير من البلدان.
    By partnering with other organizations of the system, it will strengthen existing common and joint services and expand and develop new common and joint services among United Nations entities in cases where such services would be more efficient and cost-effective than existing arrangements. A. Headquarters UN وستقوم، من خلال الشراكة مع المنظمات الأخرى في المنظومة، بتعزيز الخدمات القائمة العامة والمشتركة، وتوسيع وتطوير خدمات جديدة عامة ومشتركة فيما بين كيانات الأمم المتحدة في الحالات التي تكون فيها تلك الخدمات أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة مقارنة بالترتيبات القائمة.
    According to the white paper, the EU will ensure the provision of adequate resources for efficient and cost-effective adaptation action. UN ووفقاً للورقة البيضاء، سيكفل الاتحاد الأوروبي توفير الموارد المناسبة لإجراءات التكيف التي تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف.
    167. The Transport Section is mandated to provide the efficient and cost-effective operation and management of ground transportation assets. UN 167 - يُكلَّف قسم النقل بتشغيل وإدارة أصول النقل البري بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    Becoming more efficient and cost-effective is no longer optional. UN فتحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة لم يعد أمراً اختيارياً.
    (b) Maintenance of efficient and cost-effective travel, visa and transportation services to the Organization at Headquarters UN (ب) الاستمرار في تقديم خدمات تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة في مجالات السفر ومنح التأشيرات والنقل للمنظمة في المقر
    That integrated capacity would provide an efficient and cost-effective way of supporting African peacekeeping capacity development in a comprehensive and coordinated way. UN وستتيح هذه القدرة المتكاملة طريقة ذات كفاءة وفعالية من حيث التكاليف لدعم تطوير القدرة الأفريقية على حفظ السلام بطريقة شاملة ومنسقة.
    Such synergies should promote the joint delivery of common multilateral environmental agreement services with the aim of making them more efficient and cost-effective. UN وينبغي تعزيز هذا التآزر بالتشارك في أداء الخدمات المشتركة التي تقدمها الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بهدف جعلها أكثر كفاءة وأكثر فعالية من حيث التكلفة.
    (b) Assisting the Authority in determining the progress made in the development of deep seabed mining technology and identifying, as appropriate, the most efficient and cost-effective system for this purpose. UN )ب( مساعدة السلطة في تحديد التقدم المحرز في تطوير تكنولوجيا التعدين في قاع البحار العميق وتحديد نظام لهذا الغرض، حسب الاقتضاء، يتسم بأقصى درجات الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف.
    These are essential if the United Nations is to provide an efficient and cost-effective support infrastructure for the future. UN وهي أساسية إذا كان لا بد لﻷمم المتحدة من أن توفر هيكل دعم أساسيا للمستقبل يتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة.
    :: Operation of an efficient and cost-effective Dispatch Unit in support of passenger and cargo transportation UN :: تشغيل وحدة نقل على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية دعما لنقل الركاب والبضائع
    With the Permanent Court of Arbitration the international community has at its disposal a facility to administer the settlement of disputes in an efficient and cost-effective way. UN فمع وجود محكمة التحكيم الدائمة، وجد المجتمع الدولي تحت تصرفه مرفقا ﻹدارة تسوية المنازعات بطريقة تتسم بالكفاءة وبالفعالية من حيث التكاليف.
    The second stage involved recommendations for actions needed to ensure that the United Nations Secretariat instituted a logistics organization that would provide efficient and cost-effective support for peace-keeping and other field operations. UN أما المرحلة الثانية فتشمل التوصيات المتعلقة باﻹجراءات اللازمة لضمان قيام اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بإنشاء جهاز للسوقيات يوفر الدعم الكفؤ الفعال التكلفة لعمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more