"effort to realize" - Translation from English to Arabic

    • جهودها لتحقيق
        
    • بوسعها لتنفيذ
        
    • جهودها في سبيل تحقيق
        
    • جهد لتحقيق
        
    • وسعها لتنفيذ
        
    1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and to integrate a family perspective into policymaking; UN 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج بعد أسري في عملية صنع السياسات؛
    1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and to integrate a family perspective into policymaking; UN 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج بعد أسري في عملية صنع السياسات؛
    15. In its resolution 60/133, the General Assembly encouraged Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and also to integrate a family perspective into policymaking. UN 15 - شجعت الجمعية العامة الحكومات في قرارها 60/133 على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة، وكذلك إدراج منظور أسري في عملية صنع السياسات.
    1. Encourages Governments to make every possible effort to realize the objectives of the tenth anniversary of the International Year of the Family and to integrate a family perspective in the planning process; UN 1 - تشجع الحكومات على بذل كل ما بوسعها لتنفيذ أهداف الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة ودمج المنظور الأسري في عمليات التخطيط؛
    3. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes and to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; UN 3 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها في سبيل تحقيق أهداف السنة الدولية للأسرةوعمليات متابعتها، وعلى وضع استراتيجيات وبرامج ترمي إلى تعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بمعالجة الأولويات الوطنية المتصلة بمسائل الأسرة؛
    The international community should spare no effort to realize this potential. UN وينبغي للمجتمع الدولي ألا يدخر أي جهد لتحقيق هذه الإمكانات.
    3. Encourages Governments to make every possible effort to realize the objectives of the International Year and its follow-up processes and to integrate a family perspective into national policymaking; UN 3 - يشجع الحكومات على بذل كل ما في وسعها لتنفيذ أهداف السنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها ودمج منظور أسري في صنع السياسات الوطنية؛
    1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and to integrate a family perspective into national policymaking; UN 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج بعد أسري في عملية صنع السياسات الوطنية؛
    1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and to integrate a family perspective into national policymaking; UN 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛
    1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and to integrate a family perspective into national policymaking; UN 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛
    1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes and to integrate a family perspective into national policymaking; UN 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛
    " 1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and to integrate a family perspective into national policymaking; UN " 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛
    1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and to integrate a family perspective into national policymaking; UN 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛
    " 1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes and to integrate a family perspective into national policymaking; UN " 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛
    1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes and to integrate a family perspective into national policymaking; UN 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛
    1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and to integrate a family perspective into national policymaking; UN 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛
    " 1. Encourages Governments to make every possible effort to realize the objectives of the tenth anniversary of the International Year of the Family and to integrate a family perspective in the planning process; UN " 1 - تشجع الحكومات على بذل كل ما بوسعها لتنفيذ أهداف الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة ودمج المنظور الأسري في عمليات التخطيط؛
    " 1. Encourages Governments to make every possible effort to realize the objectives of the tenth anniversary of the International Year of the Family and to integrate a family perspective in the planning process; UN " 1 - تشجع الحكومات على بذل كل ما بوسعها لتنفيذ أهداف الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة ودمج المنظور الأسري في عمليات التخطيط؛
    2. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes and to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; UN ٢ - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها في سبيل تحقيق أهداف السنة الدولية للأسرةوعمليات متابعتها، وعلى وضع استراتيجيات وبرامج ترمي إلى تعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بمعالجة الأولويات الوطنية المتصلة بمسائل الأسرة؛
    3. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes and to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; UN 3 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها في سبيل تحقيق أهداف السنة الدولية للأسرةوعمليات متابعتها، وعلى وضع استراتيجيات وبرامج ترمي إلى تعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بمعالجة الأولويات الوطنية المتصلة بمسائل الأسرة؛
    Our country makes every effort to realize the objectives of those documents. UN ويبذل بلدنا كل جهد لتحقيق الأهداف التي حددتها هذه الوثائق.
    While disarmament and non-proliferation were two sides of the same coin, the lack of progress on one should not be an excuse for the lack of effort to realize the other. UN ورغم أن نزع السلاح وعدم الانتشار وجهان لعملة واحدة، فإن عدم إحراز تقدم في أحدهما لا ينبغي أن يكون ذريعة لعدم بذل جهد لتحقيق الآخر.
    3. Encourages Governments to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes and to integrate a family perspective into national policymaking; UN 3 - يشجع الحكومات على بذل كل ما في وسعها لتنفيذ أهداف السنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها ودمج منظور أسري في صنع السياسات الوطنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more