"efforts at all levels to" - Translation from English to Arabic

    • الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل
        
    • الجهود المبذولة على جميع المستويات الرامية إلى
        
    • الجهود على الصُعُد كافة من أجل
        
    Strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies UN تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات منصفة في مجال الاقتصاد الكلي
    The inclusion of disability and persons with disabilities, specifically in the social pillar, will strengthen efforts at all levels to promote sustainable development. UN وسيؤدى إدراج قضايا الإعاقة والأشخاص ذوي الإعاقة، في الركيزة الاجتماعية على وجه التحديد، إلى تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع التنمية المستدامة.
    We were able to articulate our views and vision on strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies. UN وقد استطعنا توضيح أفكارنا ورؤيتنا بشأن تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع النمو الاقتصادي المطرد، الذي يراعي مصالح الفقراء، بسبل منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة.
    Strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies; UN تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات الرامية إلى تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة؛
    Strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies; UN تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات الرامية إلى تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة
    Reiterating the need to intensify efforts at all levels to prevent and eliminate all forms of violence against women and girls throughout the world, UN وإذ يكرر الإعراب عن ضرورة تكثيف الجهود على الصُعُد كافة من أجل منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليها في جميع أرجاء العالم،
    Strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies. UN تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة.
    Strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies. UN تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة.
    Strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies; UN تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات منصفة في مجال الاقتصاد الكلي؛
    A. Thematic discussion: " Strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies " UN ألف - مناقشة مواضيعية بشأن: " تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة "
    A. Thematic discussion: " Strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies " UN ألف - مناقشة مواضيعية بشأن: " تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة "
    This impressive mobilization of partners and the progress achieved so far are a strong encouragement for continuing and increasing efforts at all levels to ensure that the basic learning needs of people of all ages and in all countries are effectively met. UN وهذه التعبئة الهائلة من جانب الشركاء والتقدم المحرز حتى اﻵن إنما يشكلان تشجيعا قويا على مواصلة وزيادة الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل ضمان تلبية احتياجات التعليم اﻷساسي على نحو فعال لجميع الناس من كل اﻷعمار وفي كل البلدان.
    19. Encourages efforts at all levels to establish and strengthen social protection measures and programmes, including national social safety nets and protection programmes for the needy and vulnerable, such as food and cash for work, cash transfer and voucher programmes, school feeding programmes and mother-and-child nutrition programmes; UN 19 - تشجع الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل إنشاء وتعزيز تدابير وبرامج الحماية الاجتماعية، بما فيها شبكات السلامة الاجتماعية الوطنية وبرامج الحماية للمحتاجين والضعفاء، مثل تقديم الأغذية والنقود مقابل العمل وبرامج التحويل النقدي والقسائم وبرامج التغذية المدرسية وبرامج تغذية الأم والطفل؛
    (b) Report of the Secretary-General on strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies (E/2007/68); UN (ب) تقرير الأمين العام عن تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسة اقتصاد كلي منصف (E/2007/68)؛
    (b) Report of the Secretary-General on strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies (E/2007/68); UN (ب) تقرير الأمين العام عن تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسة اقتصاد كلي منصف (E/2007/68)؛
    6. Encourages efforts at all levels to create a strong enabling environment for enhancing agricultural production, productivity and sustainability, developing strong agricultural value chains and improving farmers' and agro-industry access to and participation in markets; UN 6 - تشجع الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تهيئة بيئة مؤاتية قوية لتعزيز الإنتاج والإنتاجية والاستدامة في الزراعة وإيجاد سلاسل قوية للأنشطة الزراعية المولدة للقيمة وتحسين وصول المزارعين والصناعات الزراعية إلى الأسواق والمشاركة فيها؛
    (b) Strengthening efforts at all levels to eradicate poverty so as to help ensure the realization of the right of all children and members of their families to the enjoyment of the highest attainable standard of health and to an adequate standard of living; UN (ب) تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل القضاء على الفقر بما يساعد في ضمان إعمال حق جميع الأطفال وأفراد أسرهم في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه وفي التمتع بمستوى معيشي لائق؛
    Thematic discussion: strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies UN تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات الرامية إلى تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة
    2007 Strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies. UN تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات الرامية إلى تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة.
    Strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies UN تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات الرامية إلى تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة
    Strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies UN تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات الرامية إلى تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة
    Reiterating the need to intensify efforts at all levels to prevent and eliminate all forms of violence against women and girls throughout the world, UN وإذ يكرر الإعراب عن ضرورة تكثيف الجهود على الصُعُد كافة من أجل منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليها في جميع أرجاء العالم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more