"efforts by the governments of" - Translation from English to Arabic

    • الجهود التي تبذلها حكومات
        
    • تبذله حكومتا
        
    • الجهود التي تبذلها حكومتا
        
    1. Notes with appreciation the efforts by the Governments of affected countries to undertake the rehabilitation and reconstruction phase, as well as in enhancing financial transparency and accountability, with respect to the channelling and utilization of resources, including, as appropriate, through the involvement of international public auditors; UN 1 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها حكومات البلدان المتضررة لتنفيذ مرحلة الإصلاح والتعمير وتعزيز الشفافية والمساءلة الماليتين فيما يتعلق بتوجيه الموارد واستخدامها، بطرق منها إشراك مراجعي الحسابات العامين الدوليين، حسب الاقتضاء؛
    1. Notes with appreciation the efforts by the Governments of affected countries to undertake the rehabilitation and reconstruction phase, as well as in enhancing financial transparency and accountability, with respect to the channelling and utilization of resources, including, as appropriate, through the involvement of international public auditors; UN 1 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها حكومات البلدان المتضررة للشروع في مرحلة الإصلاح والتعمير، فضلا عن تعزيز الشفافية والمساءلة الماليتين فيما يتعلق بتوجيه الموارد واستخدامها، بطرق منها إشراك مراجعي الحسابات العامين الدوليين، حسب الاقتضاء؛
    1. Notes with appreciation the efforts by the Governments of affected countries to complete the emergency relief phase and move forward to the rehabilitation and reconstruction phase, as well as in enhancing financial transparency and accountability with respect to the channelling and utilization of resources, including, as appropriate, through the involvement of international public auditors; UN 1 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها حكومات البلدان المتضررة لإنجاز مرحلة الإغاثة الطارئة والمضي قدما إلى مرحلة الإصلاح والتعمير، فضلا عن تعزيز الشفافية والمساءلة الماليتين فيما يتعلق بتوجيه الموارد واستخدامها، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، من خلال إشراك مراجعي الحسابات العامين الدوليين؛
    I commend the continued efforts by the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia at all levels to further strengthen their cooperation and joint activities to better address security challenges along their common border, including through established coordination mechanisms. UN وإنني أُشيد بما تبذله حكومتا كوت ديفوار وليبريا من جهود حثيثة على جميع المستويات في سبيل مواصلة تعزيز تعاونهما وأنشطتهما المشتركة بغية التصدي على نحو أفضل للتحديات الأمنية الماثلة على طول الحدود المشتركة بينهما، وذلك بوسائل منها آليات التنسيق القائمة.
    19. UNMISET would support efforts by the Governments of Timor-Leste and Indonesia to resolve pending bilateral issues and support their cooperation, in particular their efforts to complete border demarcation and to develop appropriate mechanisms for the management of the border regions, and to ensure that those responsible for serious crimes in 1999 are brought to justice. UN 19 - وستدعم البعثة الجهود التي تبذلها حكومتا تيمور - ليشتي وإندونيسيا للمساعدة على تسوية المسائل الثنائية المعلَّقة ودعم تعاونهما، لا سيما جهودهما لإنجاز عملية ترسيم الحدود وإنشاء آليات مناسبة لإدارة مناطق الحدود، وضمان مثول المسؤولين عن الجرائم الخطيرة المرتكبة في سنة 1999 أمام العدالة.
    Aware that effective implementation by the 2008 target will require further cooperation between the GHS Sub-Committee and international bodies concerned, continued efforts by the Governments of the Member States, cooperation with industry and other stakeholders, and significant support for capacity-building activities in countries with economies in transition and developing countries, UN وإذ يدرك أن التنفيذ الفعلي بحلول عام 2008 المُستهدف سوف يقتضي المزيد من التعاون بين اللجنة الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها والهيئات الدولية المعنية، واستمرار الجهود التي تبذلها حكومات الدول الأعضاء، والتعاون مع الصناعة والأطراف المعنية الأخرى، وتقديم دعم كبير إلى أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية،
    Aware that effective implementation by 2008 will require further cooperation between the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System and the international bodies concerned, continued efforts by the Governments of the Member States, cooperation with the industry and other stakeholders, and significant support for capacity-building activities in countries with economies in transition and developing countries, UN وإذ يدرك أن التطبيق الفعلي بحلول عام 2008 سوف يقتضي المزيد من التعاون بين اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها والهيئات الدولية المعنية، واستمرار الجهود التي تبذلها حكومات الدول الأعضاء، والتعاون مع قطاع الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرين، والدعم الكبير لأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية،
    Aware that effective implementation will require further cooperation between the Subcommittee of Experts and the international bodies concerned, continued efforts by the Governments of Member States, cooperation with the industry and other stakeholders, and significant support for capacity-building activities in countries with economies in transition and developing countries, UN وإذ يدرك أن التطبيق الفعال سيتطلب المزيد من التعاون بين اللجنة الفرعية للخبراء والهيئات الدولية المعنية واستمرار الجهود التي تبذلها حكومات الدول الأعضاء والتعاون مع قطاع الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرين وتقديم دعم كبير لأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية،
    38. Welcomes the efforts by the Governments of Croatia and of Bosnia and Herzegovina to uphold human rights in their territories, urges them to fulfil the human rights commitments they have made, and in particular asks the Government of Croatia to eliminate the arbitrary practices on the part of the Croatian authorities, as reported by the Special Rapporteur; UN ٨٣- ترحب بما تبذله حكومتا كرواتيا والبوسنة والهرسك من جهد للدفاع عن حقوق اﻹنسان في أراضيهما، وتحثهما على الوفاء بالالتزامات التي تعهدتا بها بشأن حقوق اﻹنسان؛ وتطلب من حكومة كرواتيا خاصة أن تقضي على الممارسات التعسفية من جانب القوات الكرواتية التي ذكرها المقرر الخاص؛
    Welcomes the efforts by the Governments of the Republic of Croatia and the Republic of Bosnia and Herzegovina to uphold human rights in their territories, urges them to fulfil the human rights commitments they have made, and in particular asks the Republic of Croatia to eliminate the arbitrary practices on the part of the Croatian authorities, as reported by the Special Rapporteur; UN ٩٢- ترحب بما تبذله حكومتا كرواتيا والبوسنة والهرسك من جهد للدفاع عن حقوق اﻹنسان في أراضيهما، وتحثهما على الوفاء بالالتزامات التي تعهدتا بها بشأن حقوق اﻹنسان؛ وتطلب من جمهورية كرواتيا خاصة أن تقضي على الممارسات التعسفية من جانب القوات الكرواتية التي ذكرها المقرر الخاص؛
    18. In addition, the Mission could continue to support efforts by the Governments of Timor-Leste and Indonesia to help resolve pending bilateral issues and support their increasing cooperation, in particular their efforts to complete border demarcation and to develop appropriate mechanisms for the management of the border regions; and to ensure that those responsible for serious crimes in 1999 are brought to justice. UN 18 - وبالاضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة دعم الجهود التي تبذلها حكومتا تيمور - ليشتي وإندونيسيا للمساعدة على تسوية المسائل الثنائية المعلقة ودعم تعاونهما المتزايد، لا سيما جهودهما المبذولة لإنجاز ترسيم الحدود وإنشاء آليات مناسبة لإدارة مناطق الحدود؛ وضمان مثول أولئك المسؤولين عن الجرائم الخطيرة المرتكبة في عام 1999 أمام العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more