"efforts of the special representative of" - Translation from English to Arabic

    • جهود الممثل الخاص
        
    • لجهود الممثل الخاص
        
    • يبذله الممثل الخاص
        
    • بجهود الممثل الخاص
        
    • بجهود ممثل
        
    • الجهود التي يبذلها الممثل الخاص
        
    The members of the Council commend and support the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and MINURCA. UN ويثني أعضاء المجلس على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وبعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى ويؤيدونها.
    Our Government fully supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Ashraf Qazi, and his team of dedicated women and men. UN تؤيد حكومتنا تأييدا تاما جهود الممثل الخاص للأمين العام، أشرف قاضي، وفريقه من الرجال والنساء المتفانين.
    Council members expressed strong support for the work of the United Nations, in particular the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Lakhdar Brahimi. UN وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم القوي لعمل الأمم المتحدة، لا سيما جهود الممثل الخاص للأمين العام، الأخضر الإبراهيمي.
    Members unanimously expressed support for the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and the staff of UNTAET for the positive developments that had taken place in East Timor. UN وأعرب أعضاء المجلس بالإجماع عن تأييدهم لجهود الممثل الخاص للأمين العام وموظفي البعثة وللتطورات الإيجابية التي حدثت في تيمور الشرقية.
    It gives full support to the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Dante Caputo, to put an end to the crisis and to ensure the return, without delay, of democracy and the rule of law in Haiti. UN ويولي المجلس كل المساندة لما يبذله الممثل الخاص لﻷمين العام، السيد دانتي كابوتو، من جهود ترمي إلى إنهاء اﻷزمة وكفالة عودة الديمقراطية وحكم القانون دون إبطاء إلى هايتي.
    Australia commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General to promote regional engagement in accordance with UNAMA's mandate. UN إن أستراليا تثني على جهود الممثل الخاص للأمين العام فيما يخص تعزيز المشاركة الإقليمية وفقا لولاية البعثة.
    Norway supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General on Internally Displaced Persons. UN والنرويج تؤيد جهود الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بالمشردين في الداخل.
    18. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and encourages the Group of Friends of the Secretary-General to continue giving him their steadfast and unified support; UN 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع فريق أصدقاء الأمين العام على مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    18. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and encourages the Group of Friends of the Secretary-General to continue giving him their steadfast and unified support; UN 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع فريق أصدقاء الأمين العام على مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    19. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and calls on the Group of Friends of the Secretary-General to continue giving him their steadfast and unified support; UN 19 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    19. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and calls on the Group of Friends of the Secretary-General to continue giving him their steadfast and unified support; UN 19 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    15. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and calls on the Group of Friends of the Secretary-General to continue giving him their steadfast and unified support; UN 15 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويدعو فريق أصدقاء الأمين العام إلى مواصلة تقديم الدعم الثابت والموحد له؛
    21. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and calls on the Group of Friends of the Secretary-General to continue giving him their steadfast and unified support; UN 21 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    15. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and calls on the Group of Friends of the Secretary-General to continue giving him their steadfast and unified support; UN 15 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويدعو فريق أصدقاء الأمين العام إلى مواصلة تقديم الدعم الثابت والموحد له؛
    21. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and calls on the Group of Friends of the Secretary-General to continue giving him their steadfast and unified support; UN 21 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    Council members place great weight on the early implementation of all aspects of the Lomé Peace Agreement and commend the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Oluyemi Adeniji, and of UNAMSIL to this end. UN ويولي أعضاء المجلس أهمية كبيرة للتنفيذ المبكر لكافة جوانب اتفاق لومي للسلام، ويثنون على جهود الممثل الخاص للأمين العام، أولوييمي أدنييجي، ولبعثة الأمم المتحدة في سيراليون المبذولة لهذا الغرض.
    In parallel with the efforts of the Special Representative of the Secretary-General (SRSG), UNHCR has attempted to implement confidence-building measures, including family visits between the Saharan communities in the Territory and in the Tindouf camps. UN وبالتوازي مع جهود الممثل الخاص للأمين العام، حاولت المفوضية تنفيذ تدابير لبناء الثقة، بما فيها زيارات أسرية بين المجتمعات الصحراوية في الإقليم وفي مخيمات تندوف.
    The European Union expresses its full support for the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and UNPROFOR commanders and confirms its support for Atlantic Alliance forces in their underpinning of United Nations action. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن دعمه التام لجهود الممثل الخاص لﻷمين العام وقادة قوة اﻷمم المتحدة للحماية، ويؤكد دعمه لقوات حلف اﻷطلسي في تدعيمها لتدابير اﻷمم المتحدة.
    It gives full support to the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Dante Caputo, to put an end to the crisis and to ensure the return, without delay, of democracy and the rule of law in Haiti. UN ويولي المجلس كل المساندة لما يبذله الممثل الخاص لﻷمين العام، السيد دانتي كابوتو، من جهود ترمي إلى إنهاء اﻷزمة وكفالة عودة الديمقراطية وحكم القانون دون إبطاء إلى هايتي.
    14. Commends the outstanding work of MONUC personnel in challenging conditions, and pays tribute in particular to the efforts of the Special Representative of the Secretary-General; UN 14 - يثني على عمل موظفي البعثة الممتاز المنجز في ظل ظروف صعبة، ويشيد بصفة خاصة بجهود الممثل الخاص للأمين العام؛
    Council members welcomed the progress that had been achieved so far in the peace process, and praised the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Legwaila Joseph Legwaila, and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) in this regard. UN ورحب أعضاء المجلس بما أحرز من تقدم حتى الآن في عملية السلام وأشادوا بجهود ممثل الأمين العام، السيد ليغويلا، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في هذا الصدد.
    This support has materialized in numerous contributions to convey global business views on the efforts of the Special Representative of the Secretary-General to map out and define standards of corporate responsibility with regard to human rights. UN وقد تجسد هذا الدعم في شكل إسهامات عديدة من أجل نقل وجهات نظر المؤسسات التجارية العالمية حيال الجهود التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام لتحديد وتعريف مسؤولية الشركات فيما يتعلق بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more