In his letter, President Byron states that the Russian Federation intends to replace Judge Sergei Aleckseevich Egorov when he resigns from the Tribunal. | UN | ويفيد الرئيس بايرون في رسالته أن الاتحاد الروسي يعتزم ترشيح قاض بدلا من القاضي سيرجي ألكسيفيتش إيغوروف عندما يستقيل من المحكمة. |
With this undertaking in mind, I would therefore support the Russian request for a replacement for Judge Egorov as a permanent judge. | UN | ومع وضع هذا التعهد في الاعتبار، فإنني بالتالي أؤيد الطلب الروسي بتعيين قاضٍ دائم ليحل محل القاضي إيغوروف. |
Judge Egorov has agreed to submit his resignation to facilitate the process. | UN | وقد وافق القاضي إيغوروف على تقديم استقالته لتسهيل العملية. |
In his letter, President Byron states that the Russian Federation intends to replace Judge Sergei Aleckseevich Egorov when he resigns from the Tribunal. | UN | ويعلن الرئيس بايرون في رسالته أن الاتحاد الروسي يعتزم ترشيح قاض بدلا من القاضي سيرجي ألكسيفيتش إيغوروف عندما يستقيل من المحكمة. |
Finally, I would like to inform you that Judge Sergei Egorov is also part of the Bench in Setako. | UN | وأخيرا، أود إعلامكم بأن القاضي سيرغي إغوروف هو أيضاً جزء من هيئة المحكمة في قضية سيتاكو. |
With this undertaking in mind, I would therefore support the Russian request for a replacement for Judge Egorov as a permanent judge. | UN | ومع وضع هذا التعهد في الاعتبار، فإنني بالتالي أؤيد الطلب الروسي بتعيين قاضٍ دائم ليحل محل القاضي إيغوروف. |
Judge Egorov has agreed to submit his resignation to facilitate the process. | UN | وقد وافق القاضي إيغوروف على تقديم استقالته لتسهيل العملية. |
The Government of the Russian Federation has nominated Professor Bakhtiyar Tuzmukhamedov to replace Judge Egorov. | UN | وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي الأستاذ باختيار توزموخاميدوف ليحل محل القاضي إيغوروف. |
Finally, I would like to inform you that Judge Sergei Egorov is also part of the Bench in Setako. | UN | وأخيرا، أود إبلاغكم بأن القاضي سيرغي إيغوروف ينتمي أيضا إلى هيئة المحكمة في قضية سيتاكو. |
Mr. Oleg Egorov proposed that workshops at a regional or country level could be organized with the participation of the indigenous and non-indigenous press. | UN | واقترح السيد أولغ إيغوروف عقد حلقات عمل على المستوى الإقليمي أو القطري بمشاركة الصحافة التابعة للسكان الأصليين وسواهم. |
Judges E. Møse, Jai R. Reddy and Sergei A. Egorov | UN | موس، وجاي ر. ريدي، وسيرغي أ. إيغوروف |
- Mr. Sergei Aleckseievich Egorov (Russian Federation) | UN | :: السيد سيرغي ألكسييفتش إيغوروف (الاتحاد الروسي) |
- Mr. Sergei Aleckseievich Egorov (Russian Federation) | UN | :: السيد سيرغي ألكسييفتش إيغوروف (الاتحاد الروسي) |
Mr. Serguei Aleckseievich Egorov (Russian Federation) | UN | السيد سيرغي أليكسيفيتش إيغوروف (الاتحاد الروسي) |
Mr. Serguei Aleckseievich Egorov (Russian Federation) | UN | السيد سيرغي أليكسيفيتش إيغوروف (الاتحاد الروسي) |
Mr. Serguei Aleckseievich Egorov (Russian Federation) 96 | UN | السيد سيرغي أليكسيفيتش إيغوروف (الاتحاد الروسي) 96 |
Mr. Serguei Aleckseievich Egorov (Russian Federation) | UN | السيد سيرغي أليكسيفيتش إيغوروف (الاتحاد الروسي) |
Mr. Serguei Aleckseievich Egorov (Russian Federation) | UN | السيد سيرغي أليكسيفيتش إيغوروف (الاتحاد الروسي) |
Egorov, Sergei Aleckseievich | UN | سيرجي أليكسيفتش إيغوروف |
Sergei Alekseevich Egorov (Russian Federation) | UN | سيرجي أليكسيفيتش إغوروف (الاتحاد الروسي) |
After 4 June 2003: Judge Erik Møse (Norway), presiding; Judge Jai Ram Reddy (Fiji) and Judge Sergei Alekseevich Egorov (Russia); | UN | وبعد 4 حزيران/يونيه 2003: القاضي إيريك موسي (النرويج) رئيسا، والقاضي جاي رام ريدي (فيجي) والقاضي سيرغي أليكسيفيتش إيغيروف (الاتحاد الروسي)؛ |
General... I am Major Egorov. | Open Subtitles | {\c0c7c9f}سيّدي الجنرال {\c0c7c9f}أنا الرائد (يجوروف) أرني الوثائق فضلاً |