"egypt and mexico" - Translation from English to Arabic

    • مصر والمكسيك
        
    • ومصر والمكسيك
        
    The list of speakers is as follows: Egypt and Mexico. UN وقائمة المتكلمين تضم كلا من مصر والمكسيك.
    Egypt and Mexico, in coordination with multilateral partners, took steps to encourage the private sector to hire women through a gender equality certification programme. UN وبالتنسيق مع شركاء متعددي الأطراف، قامت مصر والمكسيك بخطوات ترمي إلى تشجيع القطاع الخاص على توظيف المرأة من خلال برنامج تأهيل للمساواة بين الجنسين.
    Statements were made by the representatives of Egypt and Mexico. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي مصر والمكسيك.
    Let me conclude by drawing attention to various proposals, including those advanced by Egypt and Mexico, for a follow-up of the ideas and approaches introduced by the Secretary-General, both in his report and in his statement of 20 September to the General Assembly. UN اسمحوا لي أن أختتم بياني بتوجيه الانتباه إلى الاقتراحات المختلفة، بما في ذلك الاقتراحات التي قدمتها مصر والمكسيك لمتابعة اﻷفكار والنهج التي عرضها اﻷمين العام في تقريره وفي بيانه في الجمعية العامة في ٢٠ أيلول/سبتمبر.
    Statements were also made by the observers for Switzerland, Sweden, Kuwait, Chile, France, Morocco, Egypt and Mexico. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والسويد والكويت وشيلي وفرنسا والمغرب ومصر والمكسيك.
    Informal consultations on " The proposed strategic framework for the period 2014-2015 of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights " (under agenda item 131) (convened by the delegations of Egypt and Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن " الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2014-2015 لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " (في إطار البند 131 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا مصر والمكسيك)
    Informal consultations on " The proposed strategic framework for the period 2014-2015 of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights " (under agenda item 131) (convened by the delegations of Egypt and Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن " الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2014-2015 لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " (في إطار البند 131 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا مصر والمكسيك)
    Informal consultations on " The proposed strategic framework for the period 2014-2015 of the Office of the High Commissioner for Human Rights " (under agenda item 131) (convened by the delegations of Egypt and Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن " الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2014-2015 لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " (في إطار البند 131 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا مصر والمكسيك)
    Informal consultations on " The proposed strategic framework for the period 2014-2015 of the Office of the High Commissioner for Human Rights " (under agenda item 131) (convened by the delegations of Egypt and Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن " الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2014-2015 لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " (في إطار البند 131 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا مصر والمكسيك)
    Informal consultations on " The proposed strategic framework for the period 2014-2015 of the Office of the High Commissioner for Human Rights " (under agenda item 131) (convened by the delegations of Egypt and Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن " الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2014-2015 لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " (في إطار البند 131 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا مصر والمكسيك)
    Informal consultations on " The proposed strategic framework for the period 2014-2015 of the Office of the High Commissioner for Human Rights " (under agenda item 131) (convened by the delegations of Egypt and Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن " الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2014-2015 لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " (في إطار البند 131 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا مصر والمكسيك)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " The proposed strategic framework for the period 2014-2015 of the Office of the High Commissioner for Human Rights " (under agenda item 131) (convened by the delegations of Egypt and Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " (في إطار البند 131 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا مصر والمكسيك)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " The proposed strategic framework for the period 2014-2015 of the Office of the High Commissioner for Human Rights " (under agenda item 131) (convened by the delegations of Egypt and Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " (في إطار البند 131 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا مصر والمكسيك)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " The proposed strategic framework for the period 2014-2015 of the Office of the High Commissioner for Human Rights " (under agenda item 131) (convened by the delegations of Egypt and Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014- 2015 لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " (في إطار البند 131 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا مصر والمكسيك)
    The Subcommittee noted with appreciation that Egypt and Mexico had reported on their projects and activities focused on helping to bring GNSS technology to the widest user community possible, as well as their participation in the programmes conducted by international partners. UN 148- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ مصر والمكسيك أبلغتا عن مشاريعهما وأنشطتهما التي تركّز على المساعدة في وضع تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في متناول أوساط المستعملين على أوسع نطاق ممكن، فضلا عن مشاركتهما في البرامج التي يضطلع بها الشركاء الدوليون.
    In late 1994 UNITAR initiated three country-based pilot projects in the Czech Republic, Egypt and Mexico. UN وفي أواخر عام ١٩٩٤ قام المعهد بتدشين ثلاثة مشاريع قطرية رائدة في الجمهورية التشيكية ومصر والمكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more