"egypt and saudi arabia" - Translation from English to Arabic

    • مصر والمملكة العربية السعودية
        
    • ومصر والمملكة العربية السعودية
        
    Two countries, namely Egypt and Saudi Arabia, replied negatively. UN وردﱠ بلدان سلبياً وهما: مصر والمملكة العربية السعودية.
    Its three international experts were international lawyers from Egypt and Saudi Arabia. UN وكان الخبراء الدوليون الثلاثة من مصر والمملكة العربية السعودية.
    In addition to the low level of FDI, inflows are concentrated in a few countries of the region, namely Egypt and Saudi Arabia. UN وبالإضافة إلى ضآلة حجم الاستثمار المباشر الأجنبي، تتركز تدفقاته في بلدان قليلة من بلدان المنطقة، أي مصر والمملكة العربية السعودية.
    The inflow of foreign direct investment to the ESCWA region remained very limited, with Egypt and Saudi Arabia receiving the bulk of such inflows. UN أما تدفق الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة إلى منطقة اﻹسكوا فقد ظل محدودا للغاية، وحصلت مصر والمملكة العربية السعودية على النصيب اﻷكبر من هذه التدفقات.
    Algeria, Egypt and Saudi Arabia withdrew as sponsors. UN وانسحبت الجزائر ومصر والمملكة العربية السعودية من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    106. At the same meeting, the representatives of Egypt and Saudi Arabia made statements in explanation of vote before the vote. UN 106- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا مصر والمملكة العربية السعودية ببيانين تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    21. During the reporting period, the former King, Zahir Shah, dispatched delegations to countries of the " six plus two " group, namely the Russian Federation, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan and the Islamic Republic of Iran, as well as to Egypt and Saudi Arabia. UN 21 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أرسل الملك السابق، ظاهر شاه، وفودا إلى بلدان مجموعة " الستة زائدا اثنين " أي الاتحاد الروسي، وأوزبكستان وجمهورية إيران الإسلامية وطاجيكستان وتركمانستان فضلا عن مصر والمملكة العربية السعودية.
    Most FDI inflows were concentrated in six Arab countries: Egypt, Jordan, Morocco, Oman, Saudi Arabia and Tunisia, accounting for more than 83 percent of Arab FDI stock in 1998; inflows into Egypt and Saudi Arabia alone represented 63 percent of the total. UN وتركزت معظم تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في ست دول عربية هي: مصر والأردن والمغرب وعمان والمملكة العربية السعودية وتونس، وبلغت ما يزيد على 83 في المائة من رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان العربية في عام 1998؛ ومثلت التدفقات إلى مصر والمملكة العربية السعودية وحدهما نسبة 63 في المائة من مجموع هذه التدفقات.
    28. My Representative also held consultations in the region from 3 to 14 June with President Ismail Omar Guelleh in Djibouti, Prime Minister Meles Zenawi in Addis Ababa and President Daniel arap Moi in Kenya, and with senior Government officials in Egypt and Saudi Arabia and members of the resident diplomatic community in those countries. UN 28 - كما عقد ممثلي مشاورات في المنطقة في الفترة من 3 إلى 14 حزيران/يونيه وذلك مع كل من الرئيس إسماعيل عمر غيلا في جيبوتي، ومليس زيناوي، رئيس الوزراء في أديس أبابا، والرئيس دانيال أراب موي في كينيا، وكبار المسؤولين الحكوميين في مصر والمملكة العربية السعودية ومع أعضاء السلك الدبلوماسي المقيمين في تلك البلدان.
    1.17 The security services of Djibouti are in constant contact with those of neighbouring countries including Yemen, Eritrea, the Sudan, the United Arab Emirates, Ethiopia, Egypt and Saudi Arabia. UN 1-17 إن دوائرنا الأمنية على اتصال دائم بالدوائر الأمنية في البلدان المجاورة، ومنها اليمن وإريتريا والسودان والإمارات العربية المتحدة وإثيوبيا ومصر والمملكة العربية السعودية.
    Statements were made by the representatives of the Sudan (on behalf of the countries members of the Organization of the Islamic Conference), Pakistan, Lebanon, Malaysia, Egypt and Saudi Arabia. UN أدلى ببيانات ممثلو السودان (باسم البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي) وباكستان ولبنان وماليزيا ومصر والمملكة العربية السعودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more