"egypt and the sudan" - Translation from English to Arabic

    • مصر والسودان
        
    • السودان ومصر
        
    • والسودان ومصر
        
    Moves towards decentralization are under way in some countries of the Middle Eastern region, including Egypt and the Sudan. UN ويجري اﻷخذ بالاتجاه نحو اللامركزية في بعض بلدان منطقة الشرق اﻷوسط، بما في ذلك مصر والسودان.
    Noting also that both Egypt and the Sudan are dual members of Economic and Social Commission for Western Asia and the Economic Commission for Africa, UN وإذ تلاحظ أيضا أن كلا من مصر والسودان يتمتعان بالعضوية الثنائية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Egyptian authorities emphasized to my Special Envoy that the attempt on the life of President Mubarak was not a bilateral dispute between Egypt and the Sudan or even between Ethiopia and the Sudan; it was aimed at undermining the entire region and indeed the continent of Africa. UN وأكدت السلطات المصرية لمبعوثي الخاص أن محاولة اغتيال الرئيس مبارك ليست نزاعا ثنائيا بين مصر والسودان أو حتى بين اثيوبيا والسودان؛ بل إنها تستهدف تقويض المنطقة بأسرها وبطبيعة الحال القارة اﻷفريقية.
    Egypt and the Sudan have yet to be integrated as full members of AMU although they still sit in on Union meetings as observers; Egypt has recently taken steps towards becoming a full Union member. UN ولا يزال على السودان ومصر أن يندمجا كعضوين كاملين في اتحاد المغرب العربي على الرغم من أنهما يحضران اجتماعات الاتحاد كمراقبين؛ وقد اتخذت مصر مؤخرا الخطوات لكي تصبح عضوا كاملا في الاتحاد.
    542. Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Egypt and the Sudan. UN ٥٤٢- وأدلى ممثلا السودان ومصر ببيانين تعليلاً لتصويتهما قبل إجراء التصويت.
    The second issue relates to dual participation, as is the case for Chile and Mexico and Egypt and the Sudan. UN وتتصل القضية الثانية بالمشاركة المزدوجة، كما هو الحال بالنسبة لشيلي والمكسيك والسودان ومصر.
    In that context, Qatar has established itself as the world's largest natural gas exporter and the gas sectors in other Gulf Cooperation Council countries, as well as Egypt and the Sudan, have been developed. UN وفي هذا السياق، رسخت قطر وضعها باعتبارها أكبر مصدّر في العالم للغاز الطبيعي، كما حدث نمو في قطاعات الغاز في بلدان مجلس التعاون الخليجي الأخرى، فضلاً عن مصر والسودان.
    The profound and eternal ties and relations between Egypt and the Sudan and our firm belief in the commonality of the hopes we entertain and the threats we face impel us to be in the vanguard of action for the achievement of that lofty goal. It alone can guarantee the maintenance of the interests of the Sudanese people as a whole, as well as the interests of the Arab world and the African continent. UN وإن العلاقات والروابط الأزلية العميقة بين مصر والسودان واقتناعا بوحدة الآمال والأخطار، تجعلنا حريصين على أن نكون في الصفوف الأولى للعمل من أجل ذلك الهدف النبيل الذي هو وحده الكفيل بصيانة مصالح الشعب السوداني في مجموعه، ومصالح الوطن العربي والقارة الأفريقية.
    We would have wars of invasion between Egypt and the Sudan (because of the dispute over the Halaib); Saudi Arabia and Yemen; Iran and the United Arab Emirates; Qatar and Bahrain, Nigeria and Burkina Faso, etc. UN وستنشب حروب غزو بين مصر والسودان (بسبب النـزاع على حلايب)، وبين المملكة العربية السعودية واليمن، وإيران والإمارات العربية المتحدة، وقطر والبحرين، ونيجيريا وبوركينا فاصو، وما إلى ذلك.
    The IMCI Health Department was established and seven paediatricians received training in Egypt and the Sudan in the new IMCI Programme mechanism and system, 56 paediatricians received supervision training and 37 paediatricians and 75 medical auxiliaries received IMCI training; UN - أنشأت إدارة صحة الطفل الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة IMCI، حيث تم تدريب ٧ أطباء أطفال في مصر والسودان على آلية ونظام هذه الإدارة الجديدة، و٥٦ طبيب أطفال في مجال الإشراف، و٣٧ طبيب أطفال في مجال الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة و٧٥ من الكوادر الطبية المساعدة؛
    A model simulating the behaviour of the aquifer in response to significant drawdown was developed, and the existing legal framework for using this shared water resource was reviewed in the countries involved (Chad, Egypt and the Sudan). UN ووُضِع نموذج يحاكي سلوك الطبقة الجوفية في حال سحب كميات كبيرة من المياه، وجرى استعراض الإطار القانوني القائم المتعلق باستخدام هذه الموارد المائية المشتركة في الدول المعنية (مصر والسودان وتشاد).
    8. The Libyan Arab Jamahiriya is situated in central North Africa between latitudes 18° and 23° N and longitudes 9° and 25° E. It is bounded on the east by Egypt and the Sudan, on the west by Tunisia and Algeria and in the south by Chad and Niger. It has a southern Mediterranean coastline of about 1,800 km and covers a total area of 1,775,500 km2, which makes it the fourth largest country in Africa after the Sudan, the Congo and Algeria. UN ٨- تقع الجماهيرية العربية الليبية في وسط الشمال اﻷفريقي بين خطي عرض ٨١ و٣٢ وخطي طول ٩ و٥٢ شرقا، ويحدها شرقا مصر والسودان وغربا تونس والجزائر، وجنوبا تشاد والنيجر، وتمتد على مسافــة نحــو ٠٠٨ ١ كم مــن طــول الساحل الجنوبي للبحر اﻷبيض المتوسط، وتبلغ المساحة اﻹجمالية ٠٠٥ ٥٧٧ ١ كم٢، تجعلها رابع بلد في أفريقيا بعد السودان والكونغو والجزائر.
    4. The Libyan Arab Jamahiriya is situated in central North Africa between latitudes 18° N and 33° N and longitudes 9° E and 25° E. It is bounded on the east by Egypt and the Sudan, on the west by Tunisia and Algeria, on the south by Chad and Niger, and on the north by the Mediterranean Sea, with which it has a coastline of approximately 1,900 kilometres in length. UN 4- تقع الجماهيرية العربية الليبية في الوسط الشمالي من قارة أفريقيا، فيما بين خطي عرض 33.18 وخطي طول 25.9 شرقاً، ويحدها من الشرق مصر والسودان ومن الغرب تونس والجزائر، وجنوباً تشاد والنيجر، ويحدها من الشمال البحر الأبيض المتوسط، حيث تطل عليه بساحل طوله حوالي 900 1 كم، وتبلغ مساحتها الإجمالية، 500 775 1 كلم2.
    35. At the same meeting, the representatives of Egypt and the Sudan made statements in exercise of the right of reply. UN 35- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا السودان ومصر ببيانين ممارسة لحق الرد.
    Capacity-building missions have included debt data validation calendars for the Central African Republic, Chad, the Democratic Republic of the Congo, Egypt and the Sudan, as well as statistical bulletins for the Central African Republic, Egypt, Sudan and Togo, along with draft portfolio reviews for Egypt and the Sudan. UN وشملت بعثات بناء القدرات إعداد جداول زمنية لإقرار بيانات الديون لكل من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان ومصر، وكذلك إعداد نشرات إحصائية لكل من توغو وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان ومصر، فضلاً عن مشروع استعراض الحافظة لكل من السودان ومصر.
    3. Dual participation: Egypt and the Sudan UN 3 - المشاركة المزدوجة: السودان ومصر
    Bahrain, Egypt and the Sudan initiated projects to engage in social policy debate and analysis and adopted the integrated ESCWA social policy approach linking population issues to social policy frameworks. UN بدأت البحرين والسودان ومصر مشاريع للمشاركة في الحوار بشأن السياسات الاجتماعية وتحليلها واعتمدت النهج المتكامل للإسكوا في السياسات الاجتماعية، فضلا عن ربط المسائل السكانية بإطار السياسات الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more