"eight governments" - Translation from English to Arabic

    • ثماني حكومات
        
    • الحكومات الثماني
        
    eight Governments had commented on the manual, most being very supportive. UN وعلﱠقت ثماني حكومات على الدليل، وكانت معظم التعليقات مؤيدة للغاية.
    eight Governments had provided precise payment dates. UN وقدمت ثماني حكومات مواعيد محددة لسداد مساهماتها.
    UNRISD core funding came from the voluntary contributions of eight Governments in 2003 and seven Governments in 2004. UN وجاء التمويل الرئيسي للمعهد من تبرعات قدمتها ثماني حكومات في عام 2003 وسبع حكومات في عام 2004.
    A Leaders Declaration and a Corporate Compact were signed by eight Governments and 15 companies, respectively. UN ووقّعت ثماني حكومات و 15 شركة على إعلان القادة وعلى اتفاق للشركات، على التوالي.
    7. Participants took as a starting point for discussion an overview of the progress made by each of the eight Governments towards the signing and implementation of action plans. UN 7 - واستهلالا للمناقشة استعرض المشاركون التقدم الذي أحرزته كل من الحكومات الثماني نحو التوقيع على خطط العمل وتنفيذها.
    However, Member States provided only 33 per cent of funding for programmes implemented by UNICRI in 2011: only eight Governments provided funding for programmes. UN غير أنَّ الدول الأعضاء لم تقدم سوى 33 في المائة من التمويل اللازم للبرامج التي نفَّذها المعهد في عام 2011؛ إذ لم تقدّم تمويلاً للبرامج سوى ثماني حكومات.
    Most United States reefs are threatened and almost two thirds of Caribbean reefs.7 The International Coral Reef Initiative (ICRI), a partnership among eight Governments and several organizations founded in 1995, led a global awareness-raising campaign during its 1997 International Year of the Reef. UN وأفضت المبادرة الدولية للشعاب المرجانية، وهي شراكة بين ثماني حكومات وعدة منظمات، تأسست في عام ١٩٩٥، إلى حملة عالمية لرفع مستوى الوعي أثناء سنتها الدولية للشعاب المرجانية، ١٩٩٧.
    The Fund of UNDCP continued to depend on a small donor base, as 84 per cent of voluntary contributions were provided by eight Governments. UN وظل صندوق اليوندسيب معتمدا على قاعدة صغيرة من الجهات المتبرعة ، حيث وفرت ثماني حكومات ٨٤ في المائة من التبرعات .
    As a sign of donor confidence, total contributions to UNIFEM core resources from bilateral donors rose in 2001, with increased contributions from eight Governments. UN وكمؤشر على ثقة المانحين، ارتفع مجموع ما ورد من المساهمات في الموارد الأساسية للصندوق من المانحين الثنائيين في عام 2001، حيث زادت المساهمات الواردة من ثماني حكومات.
    This process culminated, in May, in a meeting in Kampala of eight Governments, hosted by President Museveni of Uganda and convened by the Organization of African Unity and UNHCR. UN وقد تتوجت هذه العملية، في أيار/ مايو، باجتماع مع ثماني حكومات استضافه في كمبالا الرئيس اﻷوغندي السيد موسيفيني وتم تنظيمه من قِبَل منظمة الوحدة اﻷفريقية والمفوضية.
    In response to the appeal, eight Governments have confirmed additional general-purpose contributions amounting to US$ 1.8 million. UN واستجابة للنداء ، أكد ثماني حكومات التبرع بمبالغ اضافية مرصودة ﻷغراض عامة بقيمة ٨ر١ مليون دولار .
    In the effort to improve the effectiveness of the United Nations system, UNICEF has responded strongly to the request of eight Governments to be pilots for " Delivering as One. " UN 62 - وقد استجابت منظمة اليونيسيف بحماس، في إطار الجهود التي تبذلها لتحسين فعالية منظومة الأمم المتحدة، لطلب ثماني حكومات بأن تصبح رائدة في مجال توحيد الأداء.
    This process culminated, in May, in a meeting of eight Governments hosted in Kampala by President Museveni of Uganda and convened by the Organisation of African Unity and UNHCR. UN وقد تتوجت هذه العملية، في أيار/مايو، باجتماع مع ثماني حكومات استضافه في كمبالا الرئيس اﻷوغندي السيد موسيفيني وتم تنظيمه من قِبَل منظمة الوحدة اﻷفريقية والمفوضية.
    10. The Programme relied on voluntary contributions for over 90 per cent of its total budget and eight Governments accounted for 84 per cent of contributions in 1997; those figures illustrated its vulnerability. UN ١٠ - وأشار إلى أن البرنامج قد يعتمد على التبرعات بنسبة تتجاوز ٩٠ في المائة من ميزانيته الكلية، وقد قدمت ثماني حكومات ٨٤ في المائة من تبرعات عام ١٩٩٧؛ وتوضح هذه اﻷرقام وضع البرنامج الصفيق.
    eight Governments had joined the Children, Not Soldiers campaign, which she had launched in partnership with UNICEF to prevent the use of children by government forces by 2016. UN وانضمت ثماني حكومات لحملة " أطفال لا جنود " ، وهي مبادرة أُطلقت بشراكة مع اليونيسيف لمنع استعمال قوات الحكومة للأطفال بحلول عام 2016.
    12. The campaign will be implemented in close cooperation with the eight Governments listed in the annexes to the present report for recruitment and use of children, all of which have signed or committed to an action plan and endorsed the campaign. UN 12 - وسوف تنفذ الحملة في ظل التعاون الوثيق مع ثماني حكومات يرد ذكرها في مرفقي هذا التقرير في سياق تجنيد الأطفال واستخدامهم، وجميعها وقّعت أو تعهدت بتوقيع خطة عمل وأعلنت تأييدها للحملة.
    UNDCP continued to operate in vulnerable conditions, 90 per cent of voluntary contributions to the Fund of UNDCP, which accounts for over 90 per cent of the total budget of UNDCP, being provided by eight Governments. UN ٧٢١ - وظل اليوندسيب يعمل في ظروف هشة ، حيث ان ثماني حكومات توفر ٠٩ في المائة من التبرعات لصندوق اليوندسيب ، وهذه التبرعات تشكل ما يزيد على ٠٩ في المائة من اجمالي ميزانية اليوندسيب .
    1. In this addendum, the Special Rapporteur devotes chapter I to the communications transmitted to three Governments before the fiftieth session of the Commission on Human Rights and also to the replies received from eight Governments concerning communications transmitted during the same period, in so far as that information was not published in the preceding reports. UN ١ - يكرس المقرر الخاص الفصل اﻷول من هذه اﻹضافة للرسائل الموجهة إلى ثلاث حكومات قبل الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، من جهة، وللردود الواردة من ثماني حكومات بشأن رسائل مرسلة أثناء الفترة ذاتها، من جهة أخرى، وذلك في حال عدم نشر هذه المعلومات في التقارير السابقة.
    She urged the eight Governments that had not yet responded to provide her with that information, which would enable her to produce an accurate assessment of the impact of all of her missions. UN وحثت الحكومات الثماني التي لم ترد بعد، على أن تزودها بالمعلومات التي ستمكنها من إعطاء تقييم دقيق لجميع المهام التي اضطلعت بها.
    This process is overseen by the Governing Body, comprising national coordinators representing the eight Governments in the region, and with leading coordinating responsibilities at the national level, two representatives from civil society organizations and two representatives from the Regional Child Participation Network. UN ويُشرف على هذه العملية مجلس الإدارة المؤلف من منسقين وطنيين يمثلون الحكومات الثماني في المنطقة، فضلاً عن ممثليْن من منظمات المجتمع المدني وممثليْن من الشبكة الإقليمية لمشاركة الطفل()، يضطلعون بمسؤوليات تنسيقية هامة على الصعيد الوطني.
    To this end, the Office of the Special Representative and UNICEF are developing a global campaign in partnership with key United Nations entities, which aims at galvanizing the efforts of Member States, the United Nations system and donors, and identifies and develops targeted responses to support capacity gaps at the national level with a view towards full compliance by all eight Governments. UN ولبلوغ هذه الغاية، يعكف مكتب الممثلة الخاصة واليونيسيف على إعداد حملة عالمية، بالاشتراك مع الكيانات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة، تهدف إلى تعزيز جهود الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة، وتحدد وتُعدّ استجابات محددة الهدف لسد الفجوات في القدرات على الصعيد الوطني من أجل تحقيق الامتثال الكامل من جانب جميع الحكومات الثماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more