"eight mdgs" - Translation from English to Arabic

    • الإنمائية الثمانية للألفية
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية
        
    • الألفية الثمانية
        
    • الأهداف الإنمائية الثمانية
        
    • الأهداف الثمانية
        
    We have embraced all eight MDGs. UN وقد تمسكنا بكل الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    Three out of eight MDGs are directly linked to health issues. UN وهناك ثلاثة من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية ترتبط ارتباطا مباشرا بالمسائل الصحية.
    The importance of gender equality is underscored by its inclusion as one of the eight MDGs. UN وتبرز أهمية المساواة بين الجنسين من خلال إدراجها في أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    All eight MDGs are indissolubly and closely linked. UN وجميع الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية مرتبطة ارتباطا وثيقا لا ينفصم.
    I could explain that the Maldives has already achieved five out of the eight MDGs ahead of the 2015 deadline, making it South Asia's only MDG-plus country. UN ويمكنني أن أشرح أن ملديف حققت بالفعل خمسة من أهداف الألفية الثمانية قبل الموعد النهائي في عام 2015، مما يجعلها البلد الوحيد في جنوب آسيا الذي حقق الأهداف الإنمائية للألفية الإضافية.
    To that end, Viet Nam counts on continued and greater cooperation and support from the international community, so that by 2015 we can join other Member States in celebrating the accomplishment of the eight MDGs. UN ولذلك الغرض، تعول فييت نام على المجتمع الدولي كي يواصل تقديم دعمه وتعزيز تعاونه، حتى نتمكن، بحلول عام 2015، من الانضمام إلى الدول الأعضاء الأخرى في الاحتفال بتحقيق الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    There is also a need to ensure inclusiveness and equal attention in reviewing all eight MDGs. UN وثمة حاجة أيضا إلى ضمان إشراك الجميع والاهتمام المتساوي باستعراض جميع الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    We believe that the eight MDGs are desirable and lofty ones, and we fully endorse them. UN ونرى أن الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية مرغوبة وسامية، ونؤيدها تماما.
    In her statement, she underscored that population and reproductive health are the true underpinnings for the achievement of seven of the eight MDGs. UN وأكدت في بيانها أن السكان والصحة الإنجابية هما الدعامتان الحقيقيتان لتحقيق سبعة من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    We should also not forget that all eight MDGs are closely interlinked and that development strategies rarely target just one objective. UN وينبغي ألا ننسى أيضا أن جميع الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية ترتبط بعضها البعض ارتباطا وثيقا وأن الاستراتيجيات الإنمائية نادرا ما تستهدف تحقيق هدف واحد فحسب.
    Following the adoption of the 2000 Millennium Declaration, with a high sense of responsibility, Viet Nam adapted the eight MDGs into 12 Viet Nam-specific development goals to be achieved by 2010. UN وبعد اعتماد إعلان الألفية لعام 2000، ومع الشعور الكبير بالمسؤولية، كيفت فييت نام الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية إلى 12 هدفا إنمائيا خاصا بفييت نام من المقرر بلوغها بحلول عام 2010.
    The essence of the eight MDGs is the focus on poverty. UN 24 - يتمثل جوهر الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية في التركيز على الفقر.
    Of the eight MDGs, four are health-related: UN 47- تشمل الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية أربعة أهداف متصلة بالصحة هي:
    To ensure that a country reaches the eight MDGs and sustainable development, partnership for development may well be the best long-term solution. UN ولضمان تحقيق بلد ما للأهداف الإنمائية الثمانية للألفية وللتنمية المستدامة، فإن الشراكة من أجل التنمية قد تكون أفضل حل على المدى البعيد.
    In this regard, it is crucial that international cooperation be enhanced and global partnerships strengthened in order to achieve all eight MDGs by 2015. UN وفي هذا الصدد، من الأساسي تعزيز التعاون الدولي ودعم الشراكات العالمية، بغية تحقيق جميع الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية بحلول عام 2015.
    Of the eight MDGs, we feel that international cooperation, as called for in MDG 8, is most crucial to ensure the realization of the MDGs by 2015. UN ومن بين الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية، نرى أن التعاون الدولي، كما يدعو إليه الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، بالغ الأهمية لكفالة تحقيق الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية بحلول عام 2015.
    The eight MDGs are not only equally important in themselves, but are also highly related and mutually reinforcing. UN وليست الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية على نفس القدر من الأهمية في حد ذاتها فحسب، بل هي أيضا وثيقة الارتباط ببعضها ويعزز كل منها الآخر.
    In the sphere of health, as we all know, three out of the eight MDGs and six out of the 17 targets directly relate to health. UN وفي مجال الصحة، كما نعلم جميعا، فإن ثلاثة أهداف من بين الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية وست غايات معيارية من بين الغايات المعيارية الـ 17، مرتبطة مباشرة بالصحة.
    In particular, he highlighted four of the eight MDGs that he regarded as particularly relevant for the accounting profession, including eradication of extreme poverty and hunger, achievement of universal primary education, achievement of environmental sustainability and the formation of global partnerships for development. UN وسلط الضوء، بصفة خاصة، على أربعة أهداف من بين أهداف الألفية الثمانية التي تتسم في نظره بأهمية خاصة بالنسبة إلى مهنة المحاسبة، وهي تشمل القضاء على الفقر المدقع وعلى الجوع، وتوفير التعليم الابتدائي للجميع، وتحقيق الاستدامة البيئية، وإقامة شراكات عالمية لأجل التنمية.
    The achievement of all eight MDGs is closely interlinked. UN إن تحقيق جميع الأهداف الثمانية مترابط بشكل وثيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more