Environmental sustainability is one of the eight Millennium Development Goals that are set to be achieved by 2015. | UN | إن الاستدامة البيئية هي أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية التي وضعت ليتم تحقيقها بحلول عام 2015. |
The eight Millennium Development Goals are intertwined in such a way that each is critical to all others. | UN | وتتشابك الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية على نحو يشير إلى أن كلا منها مهم لجميع الأهداف الأخرى. |
For this reason, each of the eight Millennium Development Goals has failed to accomplish what it set out to achieve within the time limit. | UN | وهذا هو السبب في فشل كل هدف من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية في تحقيق ما يسعى إلى تحقيقه ضمن الإطار الزمني المحدد. |
A quick glance at the eight Millennium Development Goals reveals that they are directly related to the well-being of children and young people. | UN | إن نظرة سريعة إلى الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية ستبين أنها متصلة مباشرة برفاه الأطفال والشباب. |
Five of the eight Millennium Development Goals require investment in young people, who are particularly vulnerable. | UN | وتتطلب خمسة من الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية الاستثمار في الشباب، المعرضين بوجه خاص للكثير من المشاكل. |
In 2000, our leaders agreed on the Millennium Declaration, which outlined eight Millennium Development Goals (MDGs) to benefit all people by reducing poverty and improving the livelihoods of nearly one sixth of humankind by 2015. | UN | لقد اتفق قادتنا في عام 2000 على إعلان الألفية، الذي حدد ثمانية أهداف إنمائية للألفية لصالح كل البشر من خلال الحد من الفقر وتحسين أرزاق حوالي سدس البشرية بحلول عام 2015. |
The eight Millennium Development Goals are an integral part of this agenda. | UN | وتعد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية جزءا لا يتجزأ من هذه الخطة. |
We have noted the calls for countries to take greater ownership of the implementation of the eight Millennium Development Goals. | UN | وقد لاحظنا الدعوات إلى أن تتولى البلدان ملكية أكبر لتنفيذ الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
The eight Millennium Development Goals were a breakthrough. | UN | لقد كانت الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية إنجازا كبيرا. |
And the country is committed to efforts towards achieving the eight Millennium Development Goals. | UN | وأنغولا ملتزمة ببلوغ الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
The Platform for Action provides the foundation needed to achieve the eight Millennium Development Goals. | UN | ويوفر منهاج العمل الأساس اللازم لتحقيق الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
The Programme of Action provides the foundation stone -- a blueprint in fact -- to achieve the eight Millennium Development Goals. | UN | ويشكل برنامج العمل المذكور حجر الأساس - بل هو في الواقع مخطط أولي - لتحقيق الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
Fighting against hunger and poverty is among the eight Millennium Development Goals (MDGs). | UN | إن مكافحة الجوع والفقر هي أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
Health is the specific subject of three of the eight Millennium Development Goals (MDGs). | UN | والصحة هي الموضوع المحدد الذي تتناوله ثلاثة من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
In 2000, the international community declared that we would spare no effort to achieve the eight Millennium Development Goals (MDGs). | UN | في عام 2000، أعلن المجتمع الدولي أننا لن ندخر جهداً من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
These issues cover the concerns of six out of the eight Millennium Development Goals (MDGs) and, basically, concern all targets. | UN | وتغطي هذه المسائل الشواغل المتعلقة بستة أهداف ضمن الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية وتهتم، بشكل أساسي، بجميع الغايات. |
At least half of the eight Millennium Development Goals relate to resource use and environmental conservation, that is, to sustainable development. | UN | على الأقل، يتصل نصف الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية باستخدام الموارد والحفاظ على البيئة، أي بالتنمية المستدامة. |
All eight Millennium Development Goals will require greater energy consumption. | UN | وستقتضي الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية جميعها استهلاك مزيد من الطاقة. |
At least three of the eight Millennium Development Goals are directly related to sexual and reproductive health. | UN | إذ إن ثلاثة على الأقل من الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية ترتبط ارتباطاً مباشراً بالصحة الجنسية والإنجابية. |
The eight Millennium Development Goals established by the United Nations in 2000 represented the most significant political effort to improve the lives of those suffering from extreme poverty and multiple deprivations. | UN | وتمثل الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية التي وضعتها الأمم المتحدة في عام 2000 الجهد السياسي الأكثر أهمية لتحسين حياة أولئك الذين يعانون من الفقر المدقع ومن الأشكال المتعددة للحرمان. |
Subsequently, eight Millennium Development Goals (MDGs) were established. | UN | وفيما بعد تم وضع ثمانية أهداف إنمائية للألفية. |
He began his presentation by referring to the Millennium Summit and the eight Millennium Development Goals. | UN | وبدأ عرضه بالإشارة إلى قمة الألفية والأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
In more detail, German development policy sees the relationship between education and the eight Millennium Development Goals as follows: | UN | وبتفصيل أكثر، فإن السياسة الإنمائية لألمانيا ترى العلاقة بين التعليم والأهداف الإنمائية للألفية الثمانية على النحو التالي: |
At the same time, our leaders are supported by a training programme on gender, empowerment and equality, which incorporates eight approaches based on the practices and general framework of the eight Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وبالتوازي مع ذلك، تتلقى قياداتنا التوجيه من برنامج تدريبي على المسائل المتعلقة بالمرأة والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يتضمن ثمانية نهج تقوم على الممارسات المتبعة لبلوغ ثمانية من الأهداف الإنمائية للألفية وإطارها العام. |