"eight new posts" - Translation from English to Arabic

    • ثماني وظائف جديدة
        
    • الوظائف الثماني الجديدة
        
    • للوظائف الثماني الجديدة
        
    The increase in post resources reflects the delayed impact of the eight new posts approved for the biennium 2008-2009. UN وتعكس الزيادة في الموارد المتعلقة بالوظائف الأثر المرجأ الناجم عن ثماني وظائف جديدة معتمدة لفترة السنتين 2008-2009.
    790. A total of eight new posts are needed in 2007/08. UN 790 - تدعو الحاجة إلى ما مجموعه ثماني وظائف جديدة في الفترة 2007/2008.
    530. The additional provision of $21,600 is for the maintenance of office automation equipment related to the establishment of eight new posts. UN 530 - يغطي الاعتماد الإضافي البالغ 600 21 دولار تكاليف صيانة معدات أتمتة المكاتب المتصلة بإنشاء ثماني وظائف جديدة.
    The eight new posts are phased in at only six months, taking into account the anticipated recruitment timelines. UN وتدخل الوظائف الثماني الجديدة طور التشغيل في ستة أشهر فقط، مع مراعاة المواعيد الزمنية المتوقعة للاستقدام.
    The eight new posts comprise six military officers, one humanitarian affairs officer and one civilian police officer. UN وتتألف الوظائف الثماني الجديدة من ستة ضباط عسكريين، وموظف واحد للشؤون اﻹنسانية، وضابط شرطة مدنية.
    Her delegation was surprised that the Secretariat was proposing the establishment of eight new posts for RDMHQ, since from the outset its activities were to have been financed by voluntary contributions. UN وأعربت عن اندهاش وفدها من اقتراح اﻷمانة العامة إنشاء ثماني وظائف جديدة لمقر بعثة الانتشار السريع إذ كان من المقرر منذ البداية تمويل أنشطتها عن طريق التبرعات.
    It proposes the establishment of eight new posts and the abolishment of two posts, which results in six net additional posts. UN ويقترح الصندوق إنشاء ثماني وظائف جديدة وإلغاء وظيفتين، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى وجود وظائف إضافية عددها الصافي ست وظائف.
    Establishing the Unit entails the provision of additional resources in the form of eight new posts, which would be located in the Office of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management, along with the related general operating resources. UN ويتطلب إنشاء الوحدة توفير موارد إضافية في هيئة ثماني وظائف جديدة تُنشأ في مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، بالإضافة إلى موارد التشغيل العام ذات الصلة.
    15. The resource requirements for the proposals in addenda 1 to 4 totalled $6,381,300, including eight new posts. UN 15 - ومضى يقول إن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالمقترحات الواردة في الإضافات من 1 إلى 5 تبلغ 300 381 6 دولار، وتشمل ثماني وظائف جديدة.
    533. The increase of 75,500 covers a one-time provision for office automation equipment and office furniture related to the establishment of eight new posts. UN 533 - تغطي الزيادة البالغة 500 75 دولار اعتمادا يخصص مرة واحدة لمعدات أتمتة المكاتب وأثاث المكاتب فيما تتصل بإنشاء ثماني وظائف جديدة.
    48. The staffing proposal for the Logistics and Communication Service of the Division provides for the conversion of 40 out of 41 gratis positions to support account posts and the establishment of eight new posts for the implementation of the peacekeeping assets management function referred to in paragraphs 19 and 20 above. UN ٤٨ - والملاك المقترح لدائرة السوقيات والاتصالات في الشعبة يسمح بتحويل ٤٠ وظيفة من الوظائف المقدمة دون مقابل والبالغ عددها ٤١ وظيفة إلى وظائف ممولة من حساب الدعم وبإنشاء ثماني وظائف جديدة لتنفيذ مهام إدارة أصول عمليات حفظ السلام المشار إليها في الفقرتين ١٩ و ٢٠ أعلاه.
    82. With regard to strategic deployment stocks, he pointed out that the Advisory Committee had recommended the establishment of eight new posts for international staff, which was close to the number requested by the Secretary-General. UN 82 - وفيما يتعلّق بمخزون النشر الإستراتيجي، أشار إلى أن اللجنة الاستشارية أوصت بإنشاء ثماني وظائف جديدة للموظفين الدوليين، وهو عدد يقرب من العدد الذي طلبه الأمين العام.
    13.21 At its sixty-fourth session, the General Assembly approved the establishment of eight new posts and the abolition of two General Service posts, and provided funding for two functions on a temporary basis. UN 13-21 وافقت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، على إنشاء ثماني وظائف جديدة وإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة، ووفرت التمويل لمهمتين على أساس مؤقت.
    30. Regarding the establishment of eight new posts in the Safety and Security Section, the Secretary-General states that the operating environment within Somalia is extremely hostile and volatile, and close protection would also be provided to other UNPOS and UNSOA staff when they move to unsafe locations. UN 30 - وفي ما يتعلق بإنشاء ثماني وظائف جديدة في قسم السلامة والأمن، يقول الأمين العام إن بيئة العمل في الصومال عدائية ومتقلبة للغاية، ولذلك ستؤمّن الحماية اللصيقة لموظفين آخرين من المكتب السياسي ومكتب دعم البعثة عند الانتقال إلى أماكن غير آمنة.
    37. The conversion of 23 out of a total of 27 gratis positions is proposed for the Planning Division, in addition to eight new posts for the Rapidly Deployable Mission Headquarters and one new post for the Civilian Police Unit referred to in paragraphs 10 to 18 above. UN ٣٧ - واقترح بالنسبة لشعبة التخطيط تحويل ثلاث وعشرين وظيفة من أصل ما مجموعه سبع وعشرون وظيفة من الوظائف التي يشغلها أفراد مقدمون دون مقابل، إضافة إلى ثماني وظائف جديدة في مقر بعثة الانتشار السريع ووظيفة واحدة في وحدة الشرطة المدنية المشار إليها في الفقرات من١٠ الى ١٨ أعلاه.
    In order to implement the above changes, the Office has included in its proposed programme budget for the biennium 2004-2005 a request for eight new posts (one D-2, one D-1, two P-5, three P-4, and one P-3) and the conversion from temporary assistance of five posts (one P-5, one P-4, and three P-3). UN ولكـي تُنفذ التغييرات الواردة أعلاه، أدرجت المفوضية في ميزانيتها البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004 - 2005، طلبـاً بإنشاء ثماني وظائف جديدة (وظيفة برتبة مد - 2، ووظيفة برتبة مد - 1، ووظيفتان برتبة ف - 5، وثـلاث وظـائف برتبة ف - 4، ووظيفة برتبة ف - 3).
    531. The increase of $287,900 provides for the following expenses related to the establishment of eight new posts: (a) rental of premises; (b) a one-time provision for the alteration of office space; and (c) communications expenses. UN 531 - تغطي الزيادة البالغة 900 287 دولار المصروفات التالية المتصلة إنشاء ثماني وظائف جديدة: (أ) استئجار المباني؛ (ب) ومبلغ يخصص مرة واحدة لتغيير تصميم المكاتب؛ (ج) وتكاليف الاتصالات.
    The Committee recommends approval of the establishment of the eight new posts as conversions from extrabudgetary funding. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظائف الثماني الجديدة باعتبارها وظائف محوّلة من التمويل الخارج عن الميزانية.
    The Committee therefore recommends that the eight new posts be established for the re-engineering project on a temporary basis. UN وعليه، توصي اللجنة بإنشاء الوظائف الثماني الجديدة لمشروع إعادة الهندسة على أساس مؤقت.
    In this context and on the basis of the responsibilities and workload of the Office, as well as the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends acceptance of the eight new posts proposed for the Peacebuilding Support Office. UN وفي هذا السياق، واستنادا إلى حجم عمل المكتب والمسؤوليات المنوطة به وكذا المبررات التي قدمها الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الثماني الجديدة المقترحة لمكتب دعم بناء السلام.
    The proposals include the following eight new posts (A/62/521, paras. 296 and 297): UN وتشمل المقترحات الوظائف الثماني الجديدة التالية (A/62/521، الفقرتان 296 و 297):
    11. The delayed impact of the eight new posts requested in the present report for the biennium 2012-2013 is estimated at $1,070,500. UN 11 - يقدر الأثر المتأخر للوظائف الثماني الجديدة المطلوبة في هذا التقرير في فترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 500 070 1 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more