The terrorists barbarically murdered four people and wounded eight others. | UN | وعمد الإرهابيان بوحشية لقتل أربعة أشخاص وجرح ثمانية آخرين. |
In 2005, 380 complaints had been received, which had resulted in the dismissal of one police officer and disciplinary measures taken against eight others. | UN | وفي عام 2005، تلقت السلطة 380 شكوى أفضت إلى فصل شرطي واحد واعتماد تدابير تأديبية ضد ثمانية آخرين. |
Of those detained, 22 were formally committed for trial, while charges were dropped against eight others for lack of evidence. | UN | وجرى تقديم ٢٢ من المحتجزين رسميا على ذمة المحاكمة، وأسقِطت التهم بحق ثمانية آخرين لانعدام اﻷدلة. |
Six students were seriously wounded and eight others sustained minor injuries. | UN | وأصيب ستة طلبة بجروح بليغة وأصيب ثمانية آخرون بجروح طفيفة. |
Five of them were allegedly expelled from the national territory and eight others transferred to detention cells pending expulsion. | UN | وجرى إبعاد خمسة من بين هؤلاء الأشخاص من الاقليم الوطني بينما نقل ثمانية آخرون إلى زنزانات احتجاز في انتظار إبعادهم. |
In six countries, Argentina, Chile, the Dominican Republic, Panama, Uruguay and Venezuela, this indicator of well-being went up by more than 3 per cent, while in eight others the increase was moderate, between 1 per cent and 3 per cent. | UN | فقد ارتفع مؤشر الرخاء هذا في ستة بلدان هي الارجنتين وأوروغواي وبنما والجمهورية الدومينيكية وشيلي وفنزويلا بأكثر من ٣ في المائة، بينما كانت الزيادة متواضعة تتراوح بين ١ و ٣ في المائة في ثمانية بلدان أخرى. |
This resulted in the death of one policeman and injuries to eight others. | UN | وقد أدّى ذلك إلى وفاة شرطي وجرح ثمانية آخرين. |
On 15 September, they planted a bomb in a Hindu temple, killing one person and injuring eight others. | UN | وفي ٥١ أيلول/سبتمبر وضعوا قنبلة في معبد هندوسي، مما أدى إلى مقتل شخص واحد وإصابة ثمانية آخرين بجروح. |
:: On 21 August 2013, one child was killed and eight others wounded by mortar shells that were fired on Damascus and the surrounding countryside, Homs and Dayr al-Zawr. | UN | - 21 آب/أغسطس 2013، استشهاد طفل وجرح ثمانية آخرين باعتداءات بقذائف الهاون في دمشق وريفها وحمص ودير الزور. |
Early yesterday evening, Hamas member Abdel Rahman Al-Shaludi deliberately drove at full speed onto a Jerusalem train platform, killing baby Chaya and injuring eight others. | UN | ففي ساعة مبكرة من مساء أمس، قام عبد الرحمن الشلودي عضو حركة حماس بقيادة سيارته عمدا بأقصى سرعة باتجاه رصيف قطار القدس مما أسفر عن مقتل الطفلة شيا وإصابة ثمانية آخرين بجراح. |
7. On 25 July 1996, Turkish artillery bombarded the region of Nawdasht inside Iraqi territory, causing the death of two persons from the area and injuring eight others. | UN | ٧ - قصفت المدفعية التركية بتاريخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ منطقة ناودشت داخل اﻷراضي العراقية مما أدى إلى مقتل شخصين وجرح ثمانية آخرين من أهالي المنطقة. |
On 25 August 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Basrah Governorate, killing six citizens, wounding eight others and damaging civilian and military installations. | UN | وفي يوم 25 آب/أغسطس 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة ونتج عن القصف استشهاد ستة مواطنين وإصابة ثمانية آخرين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
3. In North Darfur, local sources reported that on 7 April, air strikes by the Sudanese Armed Forces hit the village of Lill near Um Baru, killing one civilian and injuring eight others. | UN | ٣ - أفادت مصادر محلية في شمال دارفور بأن غارات جوية قامت بها القوات المسلحة السودانية، في 7 نيسان/أبريل، قد ضربت قرية ليل بالقرب من أم بارو، مما أدى إلى مقتل شخص مدني واحد وجرح ثمانية آخرين. |
As a result of Israel's military aggression, two Palestinian refugees were killed and at least eight others were injured, including five children. | UN | وقُتل نتيجة العدوان العسكري الإسرائيلي لاجئان فلسطينيان، وجُرح ثمانية آخرون على الأقل، وكان من بينهم خمسة أطفال. |
Two persons were killed and eight others wounded by a mortar shell. | UN | وقتل شخصان وجرح ثمانية آخرون من شظية قذيفة مدفع هاون. |
Three people were hospitalized. eight others were treated at the scene for smoke inhalation. | UN | ونُقل ثلاثة أشخاص إلى المستشفى للعلاج وتلقى ثمانية آخرون العلاج في مكان الحادث لاستنشاقهم الدخان. |
eight others suffered injuries as a result of firing or explosions. | UN | وأصيب بجراح ثمانية آخرون نتيجة إطلاق نار أو انفجارات. |
Sixteen countries in Africa have been supported in the development and implementation of national action plans on integrated vector management (IVM), while eight others have initiated work on developing national action plans. | UN | وتم دعم ستة عشر بلدا في أفريقيا في وضع وتنفيذ خطط العمل الوطنية للإدارة المتكاملة للحشرات الناقلة للأمراض، في حين شرعت ثمانية بلدان أخرى في العمل على وضع خطط عمل وطنية. |
As follow-up to the recommendations made by the Task Force, six countries have started accelerating implementation of malaria control activities and eight others are in the process. | UN | وعلى سبيل متابعة التوصيات التي أصدرتها فرقة العمل، بدأت ستة بلدان في اﻹسراع بتنفيذ أنشطة مكافحة الملاريا، وهناك ثمانية بلدان أخرى بصدد ذلك. |
There are many reasons why, out of 22 organizations, only one achieved acknowledged compliance by the initial deadline and eight others plan to attain this in 2010. | UN | وهناك أسباب عديدة تبرر وجود منظمة واحدة فقط، من أصل 22 منظمة، أحرزت على الاعتراف بامتثالها للمعايير المحاسبية الدولية في غضون الأجل الأول بينما هناك ثماني منظمات أخرى تتوقع بلوغ هذا الهدف في 2010. |
3. On 13 June, a car bomb killed a former judge, Member of Parliament Walid Eido, from the Future Movement, as well as his son and eight others. | UN | 3 - وفي 13 حزيران/يونيه، تسببت سيارة مفخخة في مقتل قاض سابق، النائب عن تيار المستقبل وليد عيدو، وابنه وثمانية أشخاص آخرين. |
The countries with common budgetary frameworks thus far include the eight " Delivering as one " pilot countries, self-starters and eight others. | UN | والبلدان التي تُطبّق فيها الأطر الموحّدة للميزانيات حتى الآن هي البلدان الثمانية التي يجري فيها تجريب مبادرة " توحيد الأداء " ، وبلدان المبادرة الذاتية، وثمانية بلدان أخرى. |