"eight participants" - Translation from English to Arabic

    • منها ثمانية مشاركين
        
    • لا يتجاوز ثمانية مشاركين
        
    • يتجاوز عشرة مشاركين
        
    For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available in the Al Hubara Foyer of the Sheraton Conference Centre, from today, 29 November, to 2 December 2008. UN تيسيرا لعقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، سيجري توفير عدد محدود من المقصورات المؤقتة المزودة بالتجهيزات المناسبة، تَسَع كل واحدة منها ثمانية مشاركين على الأكثر، في بهو " الحبارة " بمركز شيراتون للمؤتمرات اعتبارا من اليوم 29 تشرين الثاني/ نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available in the Al Hubara Foyer of the Sheraton Conference Centre, until Tuesday, 2 December 2008. UN تيسيرا لعقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، سيجري توفير عدد محدود من المقصورات المؤقتة المزودة بالتجهيزات المناسبة، تَسَع كل واحدة منها ثمانية مشاركين على الأكثر، في بهو " الحبارة " بمركز شيراتون للمؤتمرات لغاية يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available in the Al Hubara Foyer of the Sheraton Conference Centre, until Tuesday, 2 December 2008. UN تيسيرا لعقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، سيجري توفير عدد محدود من المقصورات المؤقتة المزودة بالتجهيزات المناسبة، تَسَع كل واحدة منها ثمانية مشاركين على الأكثر، في بهو " الحبارة " بمركز شيراتون للمؤتمرات لغاية يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    38. For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available in the Al Hubara Foyer of the Sheraton Conference Centre, from 29 November to 2 December 2008. UN 38 -سيوفر في ردهة الحبارة في مركز شيراتون للمؤتمرات في الفترة من 29 تشرين الثاني/ نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، عددُ محدود من الغرف المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين. حجز مرافق الاجتماعات
    78. For bilateral meetings, a limited number of temporary booths, with a maximum capacity of eight participants, will be available in the new North Lawn Building and on the second, third and fourth floor balconies of the General Assembly Building. UN 78 - من أجل عقد الاجتماعات الثنائية، سيتاح عدد محدود من المقصورات المؤقتة تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين في مبنى المرج الشمالي الجديد وفي شرفات الطوابق الثاني والثالث والرابع من مبنى الجمعية العامة.
    45. For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available in the General Assembly Public Lobby and on the second, third and fourth balconies of the General Assembly Building (for contact information, see section XII below). UN 44 - لعقد الاجتماعات الثنائية فيما بين الدول الأعضاء، سيوفر في الردهة العامة للجمعية العامة وفي الشرفات الثانية والثالثة والرابعة من مبنى الجمعية العامة عدد محدود من المقصورات المناسبة المؤقتة، يتسع كل منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين (وللحصول على معلومات الاتصال، انظر الفرع الثاني عشر أدناه).
    75. For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available in the Public Lobby and on the second, third and fourth balconies of the General Assembly Building (for contact information, see section XV below) UN 75 - سيوفر في الردهة العامة وشرفات الطوابق الثاني والثالث والرابع لمبنى الجمعية العامة عددُ محدود من الغرف المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز عشرة مشاركين (للحصول على معلومات عن جهة الاتصال، انظر الفرع الخامس عشر أدناه).
    For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available in the Al Hubara Foyer of the Sheraton Conference Centre, until today, 2 December 2008. UN تيسيرا لعقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، سيجري توفير عدد محدود من المقصورات المؤقتة المزودة بالتجهيزات المناسبة، تَسَع كل واحدة منها ثمانية مشاركين على الأكثر، في بهو " الحبارة " بمركز المؤتمرات بفندق شيراتون لغاية اليوم، 2 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    37. For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available on the second and third balconies of the General Assembly Hall (for contact information, see section XI). UN 37 - لعقد الاجتماعات الثنائية فيما بين الدول الأعضاء، سيوفر في الشرفتين الثانية والثالثة من قاعة الجمعية العامة عدد محدود من المقصورات المناسبة المؤقتة، يتسع كل منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين (للاتصال والمعلومات، انظر الفرع الحادي عشر).
    57. For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available in the General Assembly Public Lobby and on the second, third and fourth balconies of the General Assembly Building (for contact information, see sect. XVI below). UN 57 - سيخصَّص في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة وفي شرفات كل من الطوابق الثاني والثالث والرابع لمبنى الجمعية العامة عددٌ محدود من المقصورات المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، يتسع كل منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين كحد أقصى (للحصول على معلومات عن جهة الاتصال، أنظر الفرع السادس عشر أدناه).
    39. For bilateral meetings between Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available in the General Assembly Public Lobby and on the 2nd, 3rd and 4th floor balconies of the General Assembly Building (for contact information, see sect. XV below). UN 39 - سيُخصص في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة وفي شرفات كل من الطوابق الثاني والثالث والرابع لمبنى الجمعية العامة عدد محدود من المقصورات المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، يتسع كل منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين كحد أقصى (للحصول على معلومات عن جهة الاتصال، انظر الفرع الخامس عشر أدناه).
    36. For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available in the General Assembly Public Lobby and on the second, third and fourth balconies of the General Assembly Building (for contact information, see sect. XVI below). UN 36 - سيوفر في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة وشرفتي الطابقين الثاني والثالث لمبنى الجمعية العامة عددٌ محدود من الغرف المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز عشرة مشاركين (للحصول على معلومات عن جهة الاتصال، انظر الفرع السادس عشر أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more