"eight special recommendations" - Translation from English to Arabic

    • التوصيات الخاصة الثماني
        
    • للتوصيات الخاصة الثماني
        
    • ثماني توصيات خاصة
        
    • التوصيات الثماني الخاصة
        
    • التوصيات الخاصة الثمانية
        
    • والتوصيات الخاصة الثمانية
        
    The Kingdom will submit the self-evaluation required and the action plan for implementing the Eight Special Recommendations to the FATF before the end of 2001. UN وستقدم المملكة إلى فرقة العمل، قبل نهاية عام 2001، التقييم الذاتي المطلوب وخطة العمل لتنفيذ التوصيات الخاصة الثماني.
    Implementation of the Eight Special Recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF): UN تنفيــــذ التوصيات الخاصة الثماني التي أصدرتهـــــا فرقة العمل للإجراءات الماليــة المعنية بغسل الأموال:
    That draft brings together the norms and standards set out in Security Council resolution 1373 (2001), the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and the Eight Special Recommendations of the Financial Action Task Force (FATF). UN ويجمع هذا المشروع بين المعايير والخطوط العامة الواردة في قرار مجلس الأمن 1373، وفي الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، وفي التوصيات الخاصة الثماني لفرقة العمل للإجراءات المالية.
    The Financial Action Task Force of South America (GAFISUD) is preparing a regional report on compliance with the Eight Special Recommendations on Terrorist Financing issued by the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) by South American countries. UN يعد فريق الإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية تقريرا إقليميا عن امتثال بلدان أمريكا الجنوبية للتوصيات الخاصة الثماني بشأن تمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    Following the terrorist attacks of 11 September 2001, FATF added Eight Special Recommendations to address issues specifically concerned with the financing of terrorism. UN وعقب الهجمات الإرهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001، أضافت الفرقة المذكورة ثماني توصيات خاصة بمعالجة المسائل المتعلقة بتمويل الإرهاب تحديداً.
    Members also participated in the FATF global self-assessment exercise to determine the level of compliance with measures called for in the Eight Special Recommendations. UN وشارك الأعضاء أيضا في العملية العالمية للتقييم الذاتي التي نظمتها فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال من أجل تحديد مستوى الامتثال للتدابير التي تدعو إليها التوصيات الثماني الخاصة.
    Germany reported enacting into law the FATF Eight Special Recommendations on Terrorist Financing. UN وقد أبلغت ألمانيا أنها سنّت قوانين تضمن التوصيات الخاصة الثمانية بشأن تمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل.
    With the Money Laundering Prevention Act of 8 August 2002 Germany has fulfilled all of the Eight Special Recommendations. UN وبسن قانون منع غسل الأموال في 8 آب/أغسطس 2002 تكون ألمانيا قد قامت بتنفيذ جميع التوصيات الخاصة الثماني.
    At CICTE's suggestion, the model regulations were modified to include verbatim the Eight Special Recommendations of the Financial Action Task Force (FATF) and to include terrorist financing as a specific offence within the regulations. UN وجرى تعديل اللوائح النموذجية، باقتراح من لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب كي تشمل حرفيا التوصيات الخاصة الثماني الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وتشمل تمويل الإرهاب كجريمة محددة في إطار اللوائح.
    The completed questionnaires are being used to determine the level to which jurisdictions have implemented the measures called for in the Eight Special Recommendations. UN ويجري استخدام الاستبيانات المستكملة في الوقت الراهن لتحديد مستويات تنفيذ الولايات القضائية للتدابير الواردة في التوصيات الخاصة الثماني.
    FATF has received a number of requests from jurisdictions for further information on how to achieve effective implementation of the Eight Special Recommendations. UN تلقت فرقة العمل عددا من الطلبات من الولايات لتوفير مزيد من المعلومات بشأن كيفية التمكن من تنفيذ التوصيات الخاصة الثماني على نحو فعال.
    The FATF process for establishing further guidance on the Eight Special Recommendations will also proceed during the next months. UN وأثناء الشهور القادمة، سوف يكون هناك استمرار أيضا في عملية فرقة العمل التي تتصل بتحديد مزيد من التوجيهات بشأن التوصيات الخاصة الثماني.
    The United States strongly supports Eight Special Recommendations adopted by FATF in October 2001 UN وتؤيد الولايات المتحدة بقوة التوصيات الخاصة الثماني التي اعتمدتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    180. States should be encouraged further to adopt the Eight Special Recommendations on Terrorist Financing issued by FATF, and to adopt the measures recommended in its various " best practices " papers. UN 180 - مواصلة تشجيع الدول على اعتماد التوصيات الخاصة الثماني المتعلقة بتمويل الإرهاب، الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، واعتماد التدابير الموصى بها في شتى ورقات " أفضل الممارسات " التي تعدها.
    Following the events of 11 September, on 30 April 2002, revised terms of reference were adopted to include the performance of States in complying with the FATF Eight Special Recommendations on terrorist financing (SR). UN وفي أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر، وبالتحديد في 30 نيسان/أبريل 2002، تم اعتماد اختصاصات منقحة للجنة فأصبحت تشمل أداء الدول في الامتثال للتوصيات الخاصة الثماني حول تمويل الإرهاب والصادرة عن فرقة العمل المالي.
    :: Annex 1. The questionnaire prepared by the Directorate-General of the Treasury in the Ministry of Economic Affairs on the Eight Special Recommendations of FATF entitled " Self-assessment Questionnaire: FATF Special Recommendations on Terrorist Financing " . UN :: المرفق 1: الاستبيان الذي وضعته الإدارة العامة للخزانة التابعة لوزارة الاقتصاد بشأن مدى الامتثال للتوصيات الخاصة الثماني بشأن تمويل الإرهاب التي وضعها فريق الإجراءات المالية الدولية (استبيان للتقييم الذاتي: التوصيات الخاصة التي وضعها فريق الإجراءات المالية الدولية).
    Concerning activities aimed at preventing and suppressing the financing of terrorism, the OSCE Permanent Council decided in July 2002 that the OSCE participating States will complete the Financial Action Task Force's (FATF) self-assessment questionnaire of compliance with the Eight Special Recommendations on terrorist financing, and provide the results to the FATF no later than 1 September 2002. UN وفيما يتعلق بالأنشطة الرامية إلى منع وقمع تمويل الإرهاب، قرر المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في تموز/يوليه 2002 أن تستكمل الدول المشاركة في المنظمة استبيان فرقة عمل الإجراءات المالية المتعلق بالتقييم الذاتي لمدى الامتثال للتوصيات الخاصة الثماني بشأن تمويل الإرهاب، وتزويد فرقة العمل بالنتائج في موعد لا يتجاوز 1 أيلول/ سبتمبر 2002.
    Following the terrorist attacks of 11 September 2001, FATF added Eight Special Recommendations to address issues concerned specifically with the financing of terrorism. UN وعقب الهجمات الإرهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 أضافت الفرقة ثماني توصيات خاصة بمعالجة المسائل المتعلقة تحديداً بتمويل الإرهاب.
    Following the terrorist attacks of 11 September 2001, the Financial Action Task Force added Eight Special Recommendations to address issues specifically concerned with the financing of terrorism. UN وعقب الهجمات الارهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001، أضافت الفرقة ثماني توصيات خاصة لمعالجة المسائل المتعلقة تحديدا بتمويل الارهاب.
    San Marino responded to FATF Eight Special Recommendations and Questionnaires on Terrorist Financing. UN وردت سان مارينو على التوصيات الثماني الخاصة والاستبيانات التي وضعتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    Isle of Man Introduction of the Anti-Terrorism Crime Act 2003 encompasses and reinforces the principles of the Eight Special Recommendations of the FATF on combating the financing of terrorism. Jersey UN يشمل تطبيق قانون مكافحة جرائـم الإرهاب لعام 2003 إعمال وتعزيز مبادئ التوصيات الثماني الخاصة الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب.
    CFATF endorsed the Eight Special Recommendations on Terrorist Financing at its Ministerial Meeting in October 2002 in The Bahamas. UN وأقـرت فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمنطقة الكاريبي التوصيات الخاصة الثمانية المتعلقة بتمويل الإرهاب في اجتماعها الوزاري المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2002 في جزر البهاما.
    :: Countries should adopt the 40 recommendations of the Financial Action Task Force on money-laundering and the Eight Special Recommendations on terrorist financing in relation to remitters, including hawaladars and other alternative remittance providers. UN :: ينبغي للبلدان أن تعتمد التوصيات الأربعين التي أصدرتها فرقة العمل للإجراءات الماليـة المعنيــة بغسيل الأموال والتوصيات الخاصة الثمانية عن تمويل الإرهاب فيما يتصل بالجهات القائمة بالتحويلات، بما فيهـا دور الحوالة والجهات البديلة الأخرى القائمة بالتحويلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more