"eight to" - Translation from English to Arabic

    • ثمانية إلى
        
    • ثماني إلى
        
    • الثامن إلى
        
    • الثمانية على
        
    • بين ثمانية
        
    • البلدان الثمانية
        
    • ثمانية أسابيع إلى
        
    • ثمانية أيام إلى
        
    • ثمانية أيام الى
        
    • ثمانية برامج فرعية إلى
        
    • الثمانية إلى
        
    • الثمانية في
        
    • ثمان
        
    • ثمانية الى
        
    • الثامنة إلى
        
    Prisoners do not have access to single cells but in groups of eight to ten per cell. UN ولا تتاح للسجناء زنزانات فردية وإنما تؤوي كل زنزانة مجموعة من ثمانية إلى عشرة نزلاء.
    Like, if you wanna just grow, you can go up eight to ten thousand, as long as you're training hard enough. Open Subtitles مثل، إذا كنت تريد فقط النمو، يمكنك ترتفع ثمانية إلى عشرة آلاف، طالما أنت التدريب الشاق بما فيه الكفاية.
    Indeed, we have heard it said, for example, that we will now need eight to ten days to analyse this document. UN لقد سمعنا، فعلا، من يقول، على سبيل المثال، إننا سنحتاج الآن إلى ما بين ثمانية إلى عشرة أيام لتحليل هذه الوثيقة.
    The President of France recently announced his Government's decision to reduce the number of nuclear tests scheduled to be held in the South Pacific, an area of direct interest for our country, from eight to six. UN وقد أعلن الرئيس الفرنسي مؤخرا أن حكومته قد اتخذت قرارا لخفض عدد التجارب النووية المزمع إجراؤها في منطقة جنوب المحيط الهادئ، وهي منطقة تتسم بأهمية أساسية بالنسبة لبلدنا، من ثماني إلى ست تجارب.
    eight to twelfth report overdue since 1996 to 2006 CESCR UN حل موعد تقديم التقارير من الثامن إلى الثاني عشر منذ عام 1996 إلى عام 2006
    eight to ten caucus meetings were held daily. UN وكانت ثمانية إلى عشرة اجتماعات تعقد يوميا لهذه المجموعات.
    Moreover, the strength of the force orderly staff has been reduced from eight to seven personnel. UN وعلاوة على ذلك، تم خفض قوام مساعدي التمريض التابعين للقوة من ثمانية إلى سبعة أفراد.
    The number of subprogrammes has been reduced from eight to four. UN فقد تم تقليص عدد البرامج الفرعية من ثمانية إلى أربعة برامج.
    The number of subprogrammes has been reduced from eight to four. UN فقد تم تقليص عدد البرامج الفرعية من ثمانية إلى أربعة برامج.
    Furthermore, while the number of team sites had been reduced from eight to six, the number of locally recruited civilian staff had not been reduced proportionally, from 24 to 18, but merely from 24 to 20. UN وفضلا عن ذلك، فإنه بينما انخفض عدد مواقع الفرق من ثمانية إلى ستة فإن عدد الموظفين المدنيين المعينين محليا لم ينخفض بالتناسب من ٢٤ إلى ١٨، ولكنه انخفض من ٢٤ إلى ٢٠ فقط.
    An unembalmed adult normally takes anywhere from eight to twelve years to skeletonize. Open Subtitles والتي بالغ محنط يأخذه بالعادة في أي مكان من ثمانية إلى إثنتية عشرة سنة يصبح هيكلاً
    You know, the hours, from eight to three, and then you have to stay behind and grade papers. Open Subtitles كما تعلمون، والساعات، من ثمانية إلى ثلاثة، ثم عليك أن تبقى وراء ورقة الصف.
    Let's say, on average, eight to twelve million held in our vault for a short time before it's picked up for redistribution. Open Subtitles دعنا نقول, في المتوسط، ثمانية إلى 12 مليون مخزنة في سردابنا لمدة قصيرة قبل أن يتم أخذه من أجل إعادة التوزيع.
    During this period, Ms. Kallis was taken blindfolded eight to ten times to another room of the same building for interrogation and, although not physically assaulted, she suffered mental torture and witnessed scenes of torture where men were beaten with electric rods. UN وفي أثناء هذه الفترة، اقتيدت معصوبة العينين من ثماني إلى عشر مرات إلى غرفة أخرى من المبنى نفسه لاستجوابها؛ ورغم أنه لم يُعتد عليها، فإنها عانت من التعذيب النفسي وشاهدت عمليات تعذيب عندما كان رجال يضربون بقضبان كهربائية.
    To give girls secondary education locally, without forcing them to leave their parents, the Government had established a strategy whereby if a school had 100 children enrolled, funding was provided for grades eight to ten. UN ولمنح الفتيات تعليماً ثانوياً على الصعيد المحلي بدون إرغامهن على ترك آبائهن، وضعت الحكومة استراتيجية يتم بمقتضاها، في حالة التحاق 100 طفل بمدرسة ما، تقديم تمويل للصفوف من الثامن إلى العاشر.
    Likewise, we urge the countries of the Group of eight to accelerate the implementation of the Millennium Development Goals to benefit Africa. UN وبالمثل، نحث بلدان مجموعة الثمانية على تعجيل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح أفريقيا.
    His country had volunteered to be one of eight to test the One United Nations programme at country level in order to provide inputs to the intergovernmental process and decisions on the Panel's recommendations. UN وأوضح أن بلاده قد تطوعت لكي تكون إحدى البلدان الثمانية لتجربة برنامج ``أمم متحدة واحدة ' ' على المستوى القطري لكي تساهم بمدخلات في العملية الحكومية الدولية وفي القرارات الخاصة بتوصيات الفريق.
    The Employment Act 2001 has provided increased maternity leave benefits, from eight to twelve weeks; established equal pay for equal work; granted parental leave; established minimum wages and addressed unfair dismissal. UN ونص قانون العمالة لعام 2001 على زيادة استحقاقات إجازة الأمومة من ثمانية أسابيع إلى اثني عشر أسبوعا؛ ورسّخ مبدأ الأجر المتساوي للعمل المتساوي؛ ومنح إجازة أبوة؛ ووضع حدا أدنى للأجور وتناول الصرف من العمل بصورة غير عادلة.
    Reduction of meeting days from eight to six: UN تخفيض أيام الاجتماع من ثمانية أيام إلى ستة:
    With regard to section 26E, Conference services, the fortieth session of the Commission would have to be reduced from eight to six days. UN وفيما يتصل بالباب ٢٦ هاء، خدمة المؤتمرات، فسوف يتعين اختصار الدورة اﻷربعين للجنة من ثمانية أيام الى ستة أيام.
    With regard to the programme of work of the Programme, the Advisory Committee notes that, for 1998-1999, it has been restructured from eight to three subprogrammes. UN رابعا - ٧٥ وفيما يتعلق ببرنامج عمل البرنامج، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه تمت، فــي الفتــرة ١٩٩٨-١٩٩٩، إعادة تشكيل هيكل البرنامج، من ثمانية برامج فرعية إلى ثلاثة برامج فرعية.
    "ranging from eight to fourteen years of age Open Subtitles تتراوح أعمارهـن من الثمانية إلى الأربعة عشر عــام
    Viet Nam welcomes the agreement reached last year by the Group of eight to cancel the debt of the 18 poorest countries, the majority of which are in Africa. UN وترحب فييت نام بالاتفاق الذي توصلت إليه مجموعة الثمانية في العام الماضي بشأن إلغاء ديون 18 بلدا من أفقر البلدان، تقع غالبيتها في أفريقيا.
    Okay, guys, will you just give us eight to 10 minutes or so? Open Subtitles الآن حسنا، شباب فلتمنحونا ثمان إلى عشر دقائق أو ما يقارب.
    You sign this and you get eight to ten, tops. Open Subtitles انت توقع على ذلك وتحصل على احتمالية من ثمانية الى عشرة على الأكثر
    It's a really complicated time in a girl's life from age eight to... actually, all the rest of the way. Open Subtitles إنّه وقت معقّد جدّا ...في حياة الفتيات من سنّ الثامنة إلى في الواقع، كل ما تبقى من مشوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more