"eighteenth session of the" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الثامنة عشرة
        
    • دورتها الثامنة عشرة
        
    • دورته الثامنة عشرة
        
    • والدورة الثامنة عشرة
        
    :: Oral statement on freedom of expression on the Internet at the eighteenth session of the Council; UN :: تقديم بيان شفوي عن حرية التعبير في شبكة الإنترنت خلال الدورة الثامنة عشرة للمجلس؛
    AGENDA FOR THE eighteenth session of the WORKING GROUP ON UN جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة للفريق العامل المعني بالبرامج
    Another Chairperson from Lebanon presided over the eighteenth session of the Commission on Human Rights in 1962. UN وترأس مواطن لبناني آخر الدورة الثامنة عشرة للجنة حقوق الإنسان التي عقدت في عام 1962.
    These discussion papers will serve as a starting point for participation by the major groups in the activities of the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN وستُتخذ ورقات المناقشة هذه نقطةَ انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    The Council will therefore consider the report of the eighteenth session of the Committee at the 2014 session of the Council. UN ومن ثم سوف ينظر المجلس في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة في دورة المجلس لعام 2014.
    It was adopted by the Conference of the Parties (COP) at its thirteenth session and comes to an end by the eighteenth session of the COP. UN وقد اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة، وينقضي العمل به بحلول موعد دورته الثامنة عشرة.
    The eighteenth session of the Forum would be jointly organized by the Government of Singapore and the Government of Japan and be hosted by Singapore from 6 to UN وسوف تشترك حكومة سنغافورة وحكومة اليابان في تنظيم الدورة الثامنة عشرة للملتقى وستستضيفها سنغافورة في الفترة من 6 إلى
    Agenda of the eighteenth session of the Working Group UN جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة للفريق العامل
    10 a.m.-1 p.m. Opening of the reconvened eighteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN افتتاح الدورة الثامنة عشرة المستأنفة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Election of the Bureau of the eighteenth session of the Commission UN انتخاب أعضاء مكتب الدورة الثامنة عشرة للجنة
    Participation of intergovernmental organizations in the work of the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Participation of intergovernmental organizations in the work of the eighteenth session of the Commission UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة
    The Centre contributed to a number of meetings at the eighteenth session of the Commission, including panel discussions on sports and crime prevention, and on crime prevention and criminal justice responses to violence against women. UN وساهم المركز في عدد من الاجتماعات في إطار الدورة الثامنة عشرة للجنة، بما في ذلك مناظرات حول الرياضة ومنع الجريمة وتدابير التصدي للعنف ضد المرأة في إطار منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    At the eighteenth session of the Commission, it was highlighted in particular that the available information and data on chemical safety and toxicity, especially in national and local languages, is still insufficient. UN وفي الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، أبرزت اللجنة بوجه خاص أن المعلومات والبيانات المتاحة في مجال السلامة الكيميائية والسمية، ولا سيما باللغات الوطنية والمحلية، لا تزال غير كافية.
    At the eighteenth session of the Commission, there was a strong call for the strengthening of cooperative action, and this should involve developing countries. UN وقد وجهت الدورة الثامنة عشرة للجنة نداء قويا من أجل تعزيز الإجراءات التعاونية، التي ينبغي أن تشمل البلدان النامية.
    The High-level Committee on South-South Cooperation, in its decision 17/2, decided that the eighteenth session of the Committee would be held in 2014. UN وقررت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في قرارها 17/2 أن تعقد دورتها الثامنة عشرة في عام 2014.
    6. All members of the Committee, with the exception of Mr. Ahmed Hassan El-Borai and Ms. Andrea Miller-Stennett, attended the eighteenth session of the Committee. UN 6- وحضر جميع أعضاء اللجنة دورتها الثامنة عشرة باستثناء السيد أحمد حسن البرعي والسيدة أندريا ميلر ستينيت.
    The High-level Committee on South-South Cooperation, in its decision 17/2, decided that the eighteenth session of the Committee would be held in 2014. UN وقررت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في قرارها 17/2 أن تعقد دورتها الثامنة عشرة في عام 2014.
    It was agreed that the secretariat would prepare findings for consideration at the forthcoming meeting of the intersessional panel and as part of the input to the 10-year review by the Commission, at its eighteenth session, of the progress made in the implementation of the outcomes of the World Summit. UN واتُفق على أن تُعد أمانة اللجنة استنتاجاتها لكي ينظر فيها الفريق العامل بين الدورات في اجتماعه المقبل وأن تُدرج تلك الاستنتاجات في المدخلات المقدمة في إطار الاستعراض الذي ستجريه اللجنة في دورتها الثامنة عشرة للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية بعد مضي عشر سنوات.
    He welcomed the emerging agreement regarding the respective functions of the Commission and UNEP, as well as the outcome of the consideration by its Governing Council at its eighteenth session of the future programme of action of UNEP. UN ورحب بالتفاهم الذي حدث فيما يتعلق باختصاصات كل من اللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو مدعاة للسرور، وكذلك نتائج استعراض برنامج العمل المقبل، الذي أجراه مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في دورته الثامنة عشرة.
    Background: The COP, by decision 19/CP.17, accepted with appreciation the offer by the Government of Qatar to host the eighteenth session of the COP. UN 105- معلومات أساسية: بموجب المقرر 19/م أ-17، وافق مؤتمر الأطراف مع التقدير على عرض حكومة قطر استضافة دورته الثامنة عشرة.
    United Nations system-wide perspectives on key development issues were communicated to Member States also through the holding of joint side events at the United Nations Conference on Sustainable Development and the eighteenth session of the Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وجرى إطلاع الدول الأعضاء على وجهات النظر على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل الإنمائية الرئيسية أيضا عن طريق عقد لقاءات جانبية مشتركة على هامش مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more